ZÁKON 132/2010 Sb. o audiovizuálních mediálních službách na vyžádání

| Kategorie: Zákon, vyhláška  | Tento dokument chci!

132/2010 Sb. ZÁKON ze dne 13. dubna 2010 o audiovizuálních mediálních službách na vyžádání a o změně některých zákonů (zákon o audiovizuálních mediálních službách na vyžádání) ve znění zákona č. 302/2011 Sb.

Strana 19 z 34

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
61.55. Provozovatel celoplošného televizního vysílání zákona povinen opatřit alespoň vysílaných pořadů skrytými nebo otevřenými titulky alespoň vysílaných pořadů vyrobit českém znakovém jazyce nebo simultánně tlumočit českého znakového jazyka pro osoby se sluchovým postižením dále povinen zpřístupnit alespoň vysílaných pořadů pro osoby zrakovým postižením. písm. písmeno zní: "m) bylo-li důsledku vysílání určitého pořadu nebo dalších částí vysílání zahájeno řízení před orgánem veřejné moci, provozovatel vysílání povinen písemnou výzvu příslušného orgánu veřejné moci uchovávat záznam pořadu nebo dalších částí vysílání v odvysílané podobě náležité technické kvalitě, pravomocného rozhodnutí věci,". 59. písm. 62. 57. 60. odst. slovo "uchovávat" vkládají slova odvysílané podobě v náležité technické kvalitě", slova "odvysílaných pořadů nejméně" nahrazují slovy "pořadů včetně dalších částí vysílání alespoň", slova "poskytnout je" nahrazují slovy "na písemnou výzvu zapůjčit" slova plněním této povinnosti" nahrazují slovy "se zapůjčením záznamů pořadů dalších částí vysílání". odst. odst. písm. odst. konci textu písmene doplňují slova tato povinnost na provozovatele vysílání nevztahuje, je-li vysílání koncovému uživateli dostupné základě písemné smlouvy uzavřené osobou starší let němu poskytnuto technické opatření, které této osobě umožňuje omezit přístup vysílání dětem mladistvým,". g); nejnižší programové nabídky nesmí být . odst. slova "důvodů rasy, pohlaví, náboženství, národnosti nebo příslušnosti určité skupině obyvatelstva" nahrazují slovy "důvodu pohlaví, rasy, barvy pleti, jazyka, víry náboženství, politického nebo jiného smýšlení, národního nebo sociálního původu, příslušnosti národnostní nebo etnické menšině, majetku, rodu nebo jiného postavení". odst. konci textu písmene doplňují slova případě, změna týká televizního programu převzatého provozovatele televizního vysílání státu, který není členským státem Evropské unie ani smluvní stranou Evropské úmluvy přeshraniční televizi, nebo rozhlasového programu převzatého provozovatele rozhlasového vysílání jiného státu než České republiky".". odstavec zní: "(2) Provozovatel celoplošného televizního vysílání licencí povinen opatřit alespoň % vysílaných pořadů skrytými nebo otevřenými titulky pro osoby sluchovým postižením a alespoň vysílaných pořadů zpřístupnit pro osoby zrakovým postižením. slovo "programů" nahrazuje slovem "vysílání". 58. odstavec vkládá nový odstavec který zní: "(3) Provozovatel převzatého vysílání může šířit program obsahující pořady nebo další části vysílání, které mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dětí mladistvých, za podmínek stanovených odstavci písm. 56