V knize A. Beiser „Perspectives of Modem Physics“, jejíž překlad pod názvem „Úvod do moderní fyziky“ je předkládán českému čtenáři, je uplatněno spíše druhé hledisko (i když výklad začíná speciální teorií relativity). Zde by bylo možno se podivit disonanci, že anglické slovo „perspectives“ je přeloženo jako „úvod“. Slovo perspektiva, alespoň v češtině, nezdá se plně vystihovat skutečný obsah díla a zatímco v angličtině knih podobného obsahu jako kniha Beiserova vyšla celá řada a názvy mnohých z nich začínají slovem „Introduction“, tj. „Úvod“, v češtině takových knih máme poskrovnu, jsou-li vůbec k dispozici. Ve prospěch tohoto volnějšího překladu (jednoho slova) svědčí nakonec i autorova předmluva, v níž jsou jasně vyloženy jak jeho přístup k celé látce a jejímu výběru, tak i pojetí výkladu po stránce metodické. Z těchto Beiserových řádků je zřejmé, že jde o úvodní učebnici, nechceme-li se dovolávat přímo vlastního obsahu knihy.
37) -------------- —--------- Fermiho-Diracův
exp (a) exp (u^kT) 1
V těchto vzorcích počet částic energií počet stavů, jež mají stejnou
energii Veličina
(16. Zcela obdobně definovanou funkci /(«) spojitým argu
mentem nazýváme rozdělovači funkcí (Maxwellovou-Boltzmannovou apod.
16.Tři statistické rozdělovači zákony jsou
(16. Srv.).38) /(«,) ,
9 i
kterou nazveme obsazovací index 16-1) stavu energií u;, tudíž střední počet částic
16.
Maxwellova-Boltzmannova statistika
v každém stavů touto energií.9 Pozn. rec. 16. též obr. Obsazovací index nezávisí způsobu rozdělení
energetických hladin systému částic, proto poskytuje vhodnou možnost pro srov
nání podstatných rysů tří uvedených rozdělovačích zákonů.7—16.7 Obsazovací index pro
tři axwellova-Boltzm annova roz
dělení.35) ----- ——— -—-— Maxwellův-Boltzmannův
exp (a) exp («¡/fcT)
tli -------------- —--------------, Boseho-Einsteinův
exp (a) exp (uj/fcT) 1
(16.6 Srovnání výsledků
O 16.7 pro tři
různé hodnoty Tento index čistě exponenciální klesá poměru l/e při
16-1) není češtině běžný termín.
Maxwellův-Boltzmannův obsazovací index vynesen obr.
0 SeV
u,
398