V knize A. Beiser „Perspectives of Modem Physics“, jejíž překlad pod názvem „Úvod do moderní fyziky“ je předkládán českému čtenáři, je uplatněno spíše druhé hledisko (i když výklad začíná speciální teorií relativity). Zde by bylo možno se podivit disonanci, že anglické slovo „perspectives“ je přeloženo jako „úvod“. Slovo perspektiva, alespoň v češtině, nezdá se plně vystihovat skutečný obsah díla a zatímco v angličtině knih podobného obsahu jako kniha Beiserova vyšla celá řada a názvy mnohých z nich začínají slovem „Introduction“, tj. „Úvod“, v češtině takových knih máme poskrovnu, jsou-li vůbec k dispozici. Ve prospěch tohoto volnějšího překladu (jednoho slova) svědčí nakonec i autorova předmluva, v níž jsou jasně vyloženy jak jeho přístup k celé látce a jejímu výběru, tak i pojetí výkladu po stránce metodické. Z těchto Beiserových řádků je zřejmé, že jde o úvodní učebnici, nechceme-li se dovolávat přímo vlastního obsahu knihy.
14) jV* i/r »
aJ dK.
Protože normovaná, J|t^|2 máme požadovaný vztah
(12.13) nejprve přepíšeme tvaru
pak násobíme komplexně sdruženou funkcí i¡/*, což dává
r .Chemická vazba
Užijeme-li čárky označení veličin vyjádřených jednotkách Ry, dostaneme
( ,
\47C£0ft2/ fc2 1_32u2£q/i2 4jte0 4™0fc2/ V/' J
(12.
.4. 12.13) pro energii elektronu zjednoduší tím, již
známe vlnovou funkci \1*12'2).
K získání celkové energie molekulového iontu musíme ještě přičíst energii E'
elektronu vzájemnou potenciální energii dvou protonů, což učiníme později. Pozn.
Vypočtěme výraz (12.13) •
Postup řešení rovnice (12.
290
.2
!) Tuto vlnovou funkci známe ovšem jen přibližně, viz začátek odst.15) E's -iV j*(i/ř* i/'*) . VV* Ipa -
V )
Tento vzorec lze zjednodušit, neboť i\ia i]/b jsou obě vlnovými funkcemi základního
12.14) pro symetrickou vlnovou funkci
ÝS s(^a >
h ■
Dostáváme
(12. Rovnici (12.
a nakonec integrací přes celý prostor dostaneme
JV* |^|2 . rec