V knize A. Beiser „Perspectives of Modem Physics“, jejíž překlad pod názvem „Úvod do moderní fyziky“ je předkládán českému čtenáři, je uplatněno spíše druhé hledisko (i když výklad začíná speciální teorií relativity). Zde by bylo možno se podivit disonanci, že anglické slovo „perspectives“ je přeloženo jako „úvod“. Slovo perspektiva, alespoň v češtině, nezdá se plně vystihovat skutečný obsah díla a zatímco v angličtině knih podobného obsahu jako kniha Beiserova vyšla celá řada a názvy mnohých z nich začínají slovem „Introduction“, tj. „Úvod“, v češtině takových knih máme poskrovnu, jsou-li vůbec k dispozici. Ve prospěch tohoto volnějšího překladu (jednoho slova) svědčí nakonec i autorova předmluva, v níž jsou jasně vyloženy jak jeho přístup k celé látce a jejímu výběru, tak i pojetí výkladu po stránce metodické. Z těchto Beiserových řádků je zřejmé, že jde o úvodní učebnici, nechceme-li se dovolávat přímo vlastního obsahu knihy.
7) S
j„ 2m' si" _
R dr\ dr) V4^£or J
1 82<
P
4> dep2
Tato rovnice může být správná pouze když obě její strany rovnají téže konstantě,
neboť jsou funkcemi různých proměnných.
h2 \4ne0r )
Třetí člen rovnici (9. Diferenciální rovnice pro funkci <
Ptedy je
(9. Tuto konstantu označíme 1(1 1), opět
207
. Jak brzy uvidíme, hodí pro tuto kon
stantu označení m2.6) zní
(9.8)
1 d2<ř
dep2 m
Dosadíme-li pravou stranu rovnice (9.6) funkcí pouze azimutálního úhlu cp, zatímco ostatní členy
jsou funkcemi již jenom uspořádání (9.6 -smS ----------- +
R dep2
2mr2 sin2 \
+ -----------------( --------- .2
tak vidíme, že
# SR
------ ------,
dr dr
dip2 d(p2
Dosadíme-li pak Schródingerovy rovnice pro atom vodíku R0<P ij/ dělíme
celou rovnici součinem R0<P, dostaneme
sin 8R\ sin 30\ 32<
ř
>
(9.9.7), dělíme celou rovnici funkcí
sin2 uspořádáme-li její členy, máme
<
9-9>
2mr 0
+ --------+ ^-------------------------[ sin9 —
h \47te0r sin sin 89
Opět jsme dostali rovnici, kde každé straně vyskytují jiné proměnné, takže se
obě strany musí rovnat téže konstantě