ÚNMZ - Věstník 2012-12

| Kategorie: Firemní tiskovina  | Tento dokument chci!

Vydal: Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví Autor: Úrad pro normalizaci a měření

Strana 23 z 73

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
U jiných baterií kombinací: (upřesněte bezpečnostní opatření, pokud nejsou určené a vhodné tomu, aby byly umístěny rovný povrch nebo zapuštěny měkkého podkladu nebo materiálu nebo připevněny kůlu). písku“ nebo „Zapusťte kombinaci svislé poloze měkkého podkladu nebo jiného nehořlavého materiálu, např. baterií kombinací, které mají být zapuštěny měkkého podkladu nebo materiálu: „Zapusťte baterii svislé poloze do měkkého podkladu nebo jiného nehořlavého materiálu, např. baterií kombinací, které mají být připevněny kůlu: „Připevněte baterii pevně svislé poloze pevnému kůlu“, „Dbejte to, aby vršek baterie nedotýkal kůlu“, „Připevněte kombinaci pevně svislé poloze pevnému kůlu“, „Dbejte to, aby vršek kombinace nedotýkal kůlu“. přiložených pokynech k použití dostatečně podrobně pomocí pojmů, které jsou pro neodborné uživatele srozumitelné, popíše způsob prostředky připevnění baterie nebo kombinace kůlu. EN 15947-3:2010 ČSN 15947-4:2011 8300 01/11 Pyrotechnické výrobky Výrobky zábavní pyrotechniky, kategorie Část 4: Metody zkoušení Upozornění: Dokud nebude uvedená norma přezkoumána znovu zveřejněna, členské státy budou mít to, baterie kombinace, které vyhovují normě ČSN 15947, jsou souladu základními požadavky bezpečnost stanovenými příloze I směrnice Evropského parlamentu Rady 2007/23/ES pouze tehdy, pokud byly před uvedením trh jasně označeny níže uvedeným způsobem.12/2012 23 ČSN 15947-3:2011 8300 01/11 Pyrotechnické výrobky Výrobky zábavní pyrotechniky, kategorie Část 3: Minimální požadavky označování štítkem Upozornění: Dokud nebude uvedená norma přezkoumána znovu zveřejněna, členské státy budou mít to, baterie kombinace, které vyhovují normě ČSN 15947, jsou souladu základními požadavky bezpečnost stanovenými příloze I směrnice Evropského parlamentu Rady 2007/23/ES pouze tehdy, pokud byly před uvedením trh jasně označeny níže uvedeným způsobem. baterií kombinací, které mají být zapuštěny měkkého podkladu nebo materiálu: „Zapusťte baterii svislé poloze do měkkého podkladu nebo jiného nehořlavého materiálu, např.Věstníkč. baterií kombinací, které mají být umístěny rovný povrch: „Umístěte baterii rovný povrch“ nebo „Umístěte kombinaci rovný povrch“. písku“. baterií kombinací, které mají být připevněny kůlu: „Připevněte baterii pevně svislé poloze pevnému kůlu“, „Dbejte to, aby vršek baterie nedotýkal kůlu“, „Připevněte kombinaci pevně svislé poloze pevnému kůlu“, „Dbejte to, aby vršek kombinace nedotýkal kůlu“. U jiných baterií kombinací: (upřesněte bezpečnostní opatření, pokud nejsou určené a vhodné tomu, aby byly umístěny rovný povrch nebo zapuštěny měkkého podkladu nebo materiálu nebo připevněny kůlu). přiložených pokynech k použití dostatečně podrobně pomocí pojmů, které jsou pro neodborné uživatele srozumitelné, popíše způsob prostředky připevnění baterie nebo kombinace kůlu. baterií kombinací, které mají být umístěny rovný povrch: „Umístěte baterii rovný povrch“ nebo „Umístěte kombinaci rovný povrch“. písku“ nebo „Zapusťte kombinaci svislé poloze měkkého podkladu nebo jiného nehořlavého materiálu, např. EN 15947-4:2010 . písku“