Terminologie TH je pracovní pomůckou pro překladatele a odbornou veřejnost. V uvedeném souboru naleznete českou terminologii přiřazenou jazykovým ekvivalentům anglických, francouzských a německých výrazů, které se vyskytují v oficiálním znění evropského práva zveřejněného ve Věstníku EU (OJ EU). Uvedený soubor bude průběžně aktualizován. V případě dotazů ohledně terminologie technické harmonizace je možné se obracet na PhDr. Věru Vlkovou, 221802188, vlkova@unmz.cz.
OTerm
technical competence technická způsobilost technische Kompetenz
technical competence technická způsobilost technische Kompetenz e
technical construction file soubor konstrukční dokumentace technische Dokumentation e
technical construction file soubor technických konstrukčních podkladů Konstruktionsunterlagen pl
technical construction file soubor konstrukční dokumentace technische Dokumentation e
technical construction file soubor konstrukční dokumentace technische Dokumentation e
technical documentation technická dokumentace technischen Bauunterlagen pl
technical documentation technická dokumentace technischen Bauunterlagen pl
technical documentation must cover the technická dokumentace musí zahrnovat návrh, technische Unterlagen müssen Entwurf, Fertigung und
technical documentation must cover the technická dokumentace musí zahrnovat návrh, technische Unterlagen müssen Entwurf, Fertigung und
technical documentation must cover the technická dokumentace musí zahrnovat návrh, technische Unterlagen müssen Entwurf, Fertigung und
technical documentation must cover the technická dokumentace musí zahrnovat návrh, technische Unterlagen müssen Entwurf, Fertigung und
technical documents technická dokumentace technische Dokumente pl
technical documents technická dokumentace technische Dokumente pl
technical dossier technická dokumentace technische Unterlage e
technical dossier technická dokumentace technische Unterlage e
technical environment technické prostředí technisches Umfeld s
technical environment technické prostředí technisches Umfeld s
technical feasibility technická proveditelnost technische Machbarkeit e
technical file technický doklad technisches Merkblatt s
technical file technický doklad technisches Merkblatt s
technical harmonization technická harmonizace technische Harmonisierung e
technical harmonization technická harmonizace technische Harmonisierung e
technical characteristic technická charakteristika technisches Merkmal s
technical characteristic technická charakteristika technisches Merkmal s
technical instructions intended for the installer technické návody určené pro pracovníka Anleitung für den Installateur e
technical instructions intended for the installer technické návody určené pro pracovníka Anleitung für den Installateur e
technical instructions intended for the installer technické návody určené pro pracovníka Anleitung für den Installateur e
technical instructions intended for the installer technické návody určené pro pracovníka Anleitung für den Installateur e
technical interface specification technická specifikace rozhraní technische Spezifikation der Schnittstelle e
technical interfaces technická rozhraní technische Schnittstellen pl
technical progress technický pokrok technische Entwicklung e
technical regulation technický předpis technische Vorschrift e
technical regulation technický předpis technische Vorschrift e
technical report zkušební protokol Prüfungsbericht r
technical report zkušební protokol Prüfungsbericht r
technical report technická zpráva technischer Bericht r
technical report technická zpráva technischer Bericht r
technical requirement technický požadavek technische Anforderung e
Page 381