ÚNMZ: Terminologie TH

| Kategorie: Norma  | Tento dokument chci!

Terminologie TH je pracovní pomůckou pro překladatele a odbornou veřejnost. V uvedeném souboru naleznete českou terminologii přiřazenou jazykovým ekvivalentům anglických, francouzských a německých výrazů, které se vyskytují v oficiálním znění evropského práva zveřejněného ve Věstníku EU (OJ EU). Uvedený soubor bude průběžně aktualizován. V případě dotazů ohledně terminologie technické harmonizace je možné se obracet na PhDr. Věru Vlkovou, 221802188, vlkova@unmz.cz.

Vydal: Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví Autor: UNMZ

Strana 381 z 434

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
OTerm technical competence technická způsobilost technische Kompetenz technical competence technická způsobilost technische Kompetenz e technical construction file soubor konstrukční dokumentace technische Dokumentation e technical construction file soubor technických konstrukčních podkladů Konstruktionsunterlagen pl technical construction file soubor konstrukční dokumentace technische Dokumentation e technical construction file soubor konstrukční dokumentace technische Dokumentation e technical documentation technická dokumentace technischen Bauunterlagen pl technical documentation technická dokumentace technischen Bauunterlagen pl technical documentation must cover the technická dokumentace musí zahrnovat návrh, technische Unterlagen müssen Entwurf, Fertigung und technical documentation must cover the technická dokumentace musí zahrnovat návrh, technische Unterlagen müssen Entwurf, Fertigung und technical documentation must cover the technická dokumentace musí zahrnovat návrh, technische Unterlagen müssen Entwurf, Fertigung und technical documentation must cover the technická dokumentace musí zahrnovat návrh, technische Unterlagen müssen Entwurf, Fertigung und technical documents technická dokumentace technische Dokumente pl technical documents technická dokumentace technische Dokumente pl technical dossier technická dokumentace technische Unterlage e technical dossier technická dokumentace technische Unterlage e technical environment technické prostředí technisches Umfeld s technical environment technické prostředí technisches Umfeld s technical feasibility technická proveditelnost technische Machbarkeit e technical file technický doklad technisches Merkblatt s technical file technický doklad technisches Merkblatt s technical harmonization technická harmonizace technische Harmonisierung e technical harmonization technická harmonizace technische Harmonisierung e technical characteristic technická charakteristika technisches Merkmal s technical characteristic technická charakteristika technisches Merkmal s technical instructions intended for the installer technické návody určené pro pracovníka Anleitung für den Installateur e technical instructions intended for the installer technické návody určené pro pracovníka Anleitung für den Installateur e technical instructions intended for the installer technické návody určené pro pracovníka Anleitung für den Installateur e technical instructions intended for the installer technické návody určené pro pracovníka Anleitung für den Installateur e technical interface specification technická specifikace rozhraní technische Spezifikation der Schnittstelle e technical interfaces technická rozhraní technische Schnittstellen pl technical progress technický pokrok technische Entwicklung e technical regulation technický předpis technische Vorschrift e technical regulation technický předpis technische Vorschrift e technical report zkušební protokol Prüfungsbericht r technical report zkušební protokol Prüfungsbericht r technical report technická zpráva technischer Bericht r technical report technická zpráva technischer Bericht r technical requirement technický požadavek technische Anforderung e Page 381