ÚNMZ: Terminologie TH

| Kategorie: Norma  | Tento dokument chci!

Terminologie TH je pracovní pomůckou pro překladatele a odbornou veřejnost. V uvedeném souboru naleznete českou terminologii přiřazenou jazykovým ekvivalentům anglických, francouzských a německých výrazů, které se vyskytují v oficiálním znění evropského práva zveřejněného ve Věstníku EU (OJ EU). Uvedený soubor bude průběžně aktualizován. V případě dotazů ohledně terminologie technické harmonizace je možné se obracet na PhDr. Věru Vlkovou, 221802188, vlkova@unmz.cz.

Vydal: Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví Autor: UNMZ

Strana 373 z 434

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
OTerm study plan plán studie Prüfplan r study plan amendment změna plánu studie Prüfplanänderung e study plan deviation odchylka plánu studie Prüfplanabweichung e stylized letter stylizované písmeno stilisierter Buchstabe r stylized letter stylizované písmeno stilisierter Buchstabe r subacute toxicity subakutní toxicita subakute Toxizität e subject for standardization předmět normalizace genormter Gegenstand r subject product marketing prior conditions podrobovat uvádění výrobků trh Inverkehrbringen eines Produkts Vorbedingungen zu subject paragraph podmínky platnosti odstavce vorbehaltlich der Absätze submit the case the dispute resolutions zahájit dané věci řízení urovnání sporu Streitbeilegungsverfahren Anspruch nehmen submit the case the dispute resolutions zahájit dané věci řízení urovnání sporu Streitbeilegungsverfahren Anspruch nehmen subsidiary colouring property vedlejší barvicí účinek färbende Nebenwirkung e subsidiary colouring property vedlejší barvicí účinek färbende Nebenwirkung e subsonic venturi (SSV) podzvuková Venturiho trubice (SSV) kritisch betriebene Venturidüse (SSV) e substance capable pharmacological action farmakologicky aktivní látka der Stoff, der pharmakologisch wirken kann substance concern sledovaná látka bedenklicher Stoff r substance with number látka číslem Stoff mit einer E-Nummer r substance with number látka číslem Stoff mit einer E-Nummer r substance with flavouring properties látka vyznačující aromatem Stoff mit Aromaeigenschaft r substance with flavouring properties látka vyznačující aromatem Stoff mit Aromaeigenschaft r substance with flavouring properties látka vyznačující aromatem Stoff mit Aromaeigenschaft r substantial equivalence podstatná shoda wesentliche Gleichwertigkeit e substantive law hmotné právo materielles Recht s substation feeder circuit breaker vypínač napáječového vývodu trakční napájecí Leistungsschalter des Unterwerkabzweigs r substation feeder circuit breaker vypínač napáječového vývodu trakční napájecí Leistungsschalter des Unterwerkabzweigs r substation feeder circuit breaker vypínač napáječového vývodu trakční napájecí Leistungsschalter des Unterwerkabzweigs r substation feeder circuit breaker vypínač napáječového vývodu trakční napájecí Leistungsschalter des Unterwerkabzweigs r substitute fuel component náhradní palivová složka Ersatz-Kraftstoffkomponent r substitute fuel component náhradní palivová složka Ersatz-Kraftstoffkomponent r substitute fuel component náhradní palivová složka Ersatz-Kraftstoffkomponent r succeeding crop následná plodina nachfolgende Kultur e suction device sací zařízení Hauptdurchsatzpumpe e suction vehicle pojízdný vysavač Saugfahrzeug sufficient buoyancy remain afloat the dostatečný vztlak udržení hladině ausreichender Auftrieb, damit (es) schwimmfähig bleibt, sugar solution tekutý cukr flüssiger Zucker r sugar solution tekutý cukr flüssiger Zucker r sugars loaf form cukrové homole Zuckerhüte pl suitable instructions vhodné pokyny geeignete Anleitungen pl suitable instructions vhodné pokyny geeignete Anleitungen pl Page 373