... a otázky spojené se vzájemnou porovnatelností výsledků měření a s prohlášením o shodě s technickými specifikacemi. Základním cílem tohoto sborníku je poskytnout – pokud možno – komplexní přehled základních informačních zdrojů týkajících se nejistot měření a provést všeobecné shrnutí současných poznatků týkajících se vyhodnocování, stanovování a uvádění nejistot měření. V neposlední řadě se dále tato práce zabývá podrobněji záležitostmi souvisejícími s metrologií a některými specifickými problémy spojenými s nejistotami měření. Jde zejména o velmi důležitou problematiku související s nejlepšími měřicími schopnostmi (BMC), popř. s kalibračními a měřicími schopnostmi (CMC), což jsou velmi důležité údaje, které mají velký význam z hlediska porovnatelnosti výkonnosti metrologických pracovišť, a dále ...
Ani toto stanovisko však tuto věc zcela
neřeší.
Jedním možných řešení této situace bude, pokud normy
přestanou překládat (nakonec tento postup zcela běžný sever-
ských státech, Nizozemí nebo např. Bude též problém hlediska výuky
atd.
A nyní některým definicím výkladu pojmů (bude při-
tom vycházet, jak již bylo řečeno, doporučení Terminologické
komise ÚNMZ). Tedy koeficient odpovídá pravděpodobnosti 95% pouze
velmi přibližně. Maďarsku) budou mít
jen úvodní informační stránku češtině.SBORNÍKY TECHNICKÉ HARMONIZACE 2005
28
ku. Tento přístup však tře-
ba pečlivě zvážit, protože bude znamenat ochuzení češtiny jako
takové současně tím dojde vzniku krajových terminologií, kte-
ré nebudou jinde uznávány. Pro vysvětlení toho, správné přesné, se
používá analogie střelbou terč často zobrazuje sche-
maticky následovným způsobem, který ovšem chybný:
(na následující straně)
. Budeme pak muset zřejmě smířit
s existencí více termínů pro stejný pojem, zvýšeným výskytem
cizích slov, kterých skloňování bude zřejmě problém různými
výrazy typu „štyft trýbu“.
4.6 Správnost, přesnost související termíny
V neposlední řadě potřebné podrobněji ještě pozastavit
u termínů, které jsou pohledu měření velmi důležité kterých
existují dnešního dne určité nejednoznačnosti, byť, jak již bylo
zmíněno, existuje stanovisko Terminologické komise ÚNMZ, které
zde budeme respektovat