Světelná výstraha musí trvat celou dobu,
rozděleno normě podle úrovně zabezpečení úrovňového přejezdu technického řešení zejména
v oblasti ovládání podle klíče u,w,x,y,z zařízení bez závislostí zař. Dodávka může být zajištěna: jedním zdrojem, který splňuje dodávku 1.signalizací, dále například PZS bez závor závorami. Jako náhradní zdroj používá
akubaterie, která být dimenzována tak, aby napájela PZS bez dobíjení dobu stanovenou
provozovatelem dráhy, doporučuje hodin, nebo druhá nezávislá přípojka.2. zařízení může dávat
výstrahu světelnou, zvukovou mechanickou. Kapacita baterie být taková, aby byla schopná napájet zařízení bez dobíjení
po dobu jedné hodiny.
PZS PZS musí mít zajištěno napájení dodávkou el. ČSN uvádí
podmínky pro automatické, ruční střídavé ovládání popisuje jednotlivé stavy zařízení. Norma dále stanoví podmínky pro zřízení pozitivní
signalizace. musí být provozováno izolované soustavě, přičemž samostatné
izolované soustavy musí mít obvody světelných návěstidel, kolejových obvodů stejnosměrné
obvody.proudem musí být provedena dle ČSN 2600 ed.
Ochrana před úrazem el. Kmitočet bílého světla musí být rozsahu kmitů minutu. zař. Jednotlivé stupně
(kategorie) budují podle výkonnosti spádoviště počtu roztříděných vozů hodin. rozděleno podle stupně automatizace kategorií. Doba svícení cyklu. Ochrana při poruše (ochrana před dotykem neživých částí) před oddělovacím
transformátorem být stejná jakou rozvodná síť.
U výměnových přestavníků napájení kolejových obvodůjen proti zkratu.
133
.
Zřizují akubaterie pro reléovou část, pro přestavníky, pro ovládání vzduchotechniky
a případně další.
TNŽ stanovuje technické požadavky spádovištní seřaďovací návěstidla zabezpečení
jízdních cest. aktivní
výstrahy. Toto může být
zajištěno dvou sobě nezávislých zdrojů. přičemž v
kolejišti mají neživé části chránit především izolací, stavědlech reléových skříních
zemněním izolovaným nulovým bodem trvalou kontrolou izolačního stavu. pro automatizaci procesů, profukování ohřev výměn. izolované soustavy smí být napájeno jen osvětlení výměn, osvětlení stojanových řad
a pracovní zásuvky stavědlové ústředně. Oba zdroje musí mít automatické přepínání. Spádovištní zab.
Napájení musí být provedeno zdroje stupně dle ČSN 6605 ed.
Jištění reléových stojanech proti zkratu přetížení musí být světelných návěstidel.
Kategorie komplexní automatizace kategorie pouze mechanizace. Přejezdové zab. vnějších prvků provádí
krytím.
Základní ochrana (ochrana před dotykem živých částí) reléových domcích dostačující
pouze zábranou, neboť jedná uzavřené elektrické provozovny. zař.
stupně nebo dvěma nezávislými zdroji hlavním náhradním.2. oddělovacím transformátorem musí
být výstražníků ochrana malým napětím SELV, ostatních pak dvojitou nebo zesílenou izo
lací, případně automatickým odpojením síti podle ČSN 2600 ed. Kmitočet červeného přerušovaného světla musí být rozmezí kmitů za
minutu. energie kategorie důležitosti
podle ČSN 6605 ed.
TNŽ 2660 Zařízenípro mechanizaci automatizaci spádovišť
Účinnost: 1998
Špádovištní zabezpečovací zařízení může mít tyto části: zařízení pro ústřední ovládání
výměn řízení rozpouštění posunu, zařízení pro regulaci jízdy odvěsů, zařízení pro řízení
přísunové rozpouštěcí rychlosti, zař. 2.
Spádovištní zab