Spádovištní zab.
Spádovištní zab. Ochrana při poruše (ochrana před dotykem neživých částí) před oddělovacím
transformátorem být stejná jakou rozvodná síť. Jednotlivé stupně
(kategorie) budují podle výkonnosti spádoviště počtu roztříděných vozů hodin.
Ochrana před úrazem el.2. oddělovacím transformátorem musí
být výstražníků ochrana malým napětím SELV, ostatních pak dvojitou nebo zesílenou izo
lací, případně automatickým odpojením síti podle ČSN 2600 ed. pro automatizaci procesů, profukování ohřev výměn.
stupně nebo dvěma nezávislými zdroji hlavním náhradním. zařízení může dávat
výstrahu světelnou, zvukovou mechanickou.
TNŽ stanovuje technické požadavky spádovištní seřaďovací návěstidla zabezpečení
jízdních cest. izolované soustavy smí být napájeno jen osvětlení výměn, osvětlení stojanových řad
a pracovní zásuvky stavědlové ústředně.
Základní ochrana (ochrana před dotykem živých částí) reléových domcích dostačující
pouze zábranou, neboť jedná uzavřené elektrické provozovny. rozděleno podle stupně automatizace kategorií. Kmitočet červeného přerušovaného světla musí být rozmezí kmitů za
minutu.
TNŽ 2660 Zařízenípro mechanizaci automatizaci spádovišť
Účinnost: 1998
Špádovištní zabezpečovací zařízení může mít tyto části: zařízení pro ústřední ovládání
výměn řízení rozpouštění posunu, zařízení pro regulaci jízdy odvěsů, zařízení pro řízení
přísunové rozpouštěcí rychlosti, zař. zař. Doba svícení cyklu. Kmitočet bílého světla musí být rozsahu kmitů minutu. přičemž v
kolejišti mají neživé části chránit především izolací, stavědlech reléových skříních
zemněním izolovaným nulovým bodem trvalou kontrolou izolačního stavu.signalizací, dále například PZS bez závor závorami. Dodávka může být zajištěna: jedním zdrojem, který splňuje dodávku 1. Kapacita baterie být taková, aby byla schopná napájet zařízení bez dobíjení
po dobu jedné hodiny. vnějších prvků provádí
krytím. musí být provozováno izolované soustavě, přičemž samostatné
izolované soustavy musí mít obvody světelných návěstidel, kolejových obvodů stejnosměrné
obvody. Toto může být
zajištěno dvou sobě nezávislých zdrojů.2.
Zřizují akubaterie pro reléovou část, pro přestavníky, pro ovládání vzduchotechniky
a případně další.proudem musí být provedena dle ČSN 2600 ed. Oba zdroje musí mít automatické přepínání. Přejezdové zab. zař.
Napájení musí být provedeno zdroje stupně dle ČSN 6605 ed.
PZS PZS musí mít zajištěno napájení dodávkou el. ČSN uvádí
podmínky pro automatické, ruční střídavé ovládání popisuje jednotlivé stavy zařízení. aktivní
výstrahy. Světelná výstraha musí trvat celou dobu,
rozděleno normě podle úrovně zabezpečení úrovňového přejezdu technického řešení zejména
v oblasti ovládání podle klíče u,w,x,y,z zařízení bez závislostí zař. Jako náhradní zdroj používá
akubaterie, která být dimenzována tak, aby napájela PZS bez dobíjení dobu stanovenou
provozovatelem dráhy, doporučuje hodin, nebo druhá nezávislá přípojka. energie kategorie důležitosti
podle ČSN 6605 ed.
Kategorie komplexní automatizace kategorie pouze mechanizace.
Jištění reléových stojanech proti zkratu přetížení musí být světelných návěstidel.
U výměnových přestavníků napájení kolejových obvodůjen proti zkratu.
133
. Norma dále stanoví podmínky pro zřízení pozitivní
signalizace. 2