Seminář SRVO Sjednocení datových a mapových modulů pasportu veřejného osvětlení - software různých výrobců> Vliv osvětlení na reakční dobu řidiče> Energetické a ekologické aspekty veřejného osvětlení> Porovnání vysokotlakých sodíkových výbojek a svítících diod (LED)> Metody v defektoskopii prvků osvětlovací soustavy - stožáry> Zvýšení korozivzdornosti stožárů provedením termoplastické povrchové úpravy> Porovnání osvětlovacích soustav s novými světelnými zdroji
Ovšem, šance jak vykličkovat, protože Příloha VII nadepsána: „Referenční hodnoty
výrobků, které mají být instalovány jako veřejné osvětlení (pro informaci)“. další formulace chybná. překvapivé (alespoň pro mne) vítězství rozumu nad tlaky ekologických
aktivistů..“
To považuji největší přínos nařízení. 1). Svítidlo podílem světelného toku ULR 0,4% (Siteco řada ST)
Především této věty týká moje výhrada kvalitě práce překladatele. „Světelné znečištění“ hrozí totiž všude kde
se svítí. 2):
"Environmentální účinky umělého osvětlení Jablonec nad Nisou listopadu 2010" 10
.
Jakékoli vylepšení svítidla, jehož cílem vyzařování rušivého světla snížit, však nesmí být úkor celkové
energetické účinnosti zařízení, pro něž určeno.Tabulka (formálně upravená tabulka textu EU) Orientační hodnoty maximálního podílu světelného toku, který vyzařován nad vodorovnou rovinu (ULOR), jednotlivých
silničních tříd svítidel určených pro veřejné osvětlení
Třída osvětlení Světelný tok zdroje (klm) ULOR (%)
ME1 ME6 MEW1 MEW6 všechny 3
CE0 CE5, S6, ES, A
12<® 5
8,5<®<12 10
3,3<®<8,5 15
<3,3 20
Pozoruhodné to, nařízení hovoří optimálně nainstalovaném svítidle.
I tento požadavek (po opravě formulace) rozumný, nebrání použití kvalitních svítidel pro osvětlování komunikací,
protože takové podmínce vyhovují (Obr. Což nelze interpretovat, tak, musí
být vodorovnou pozicí výstupního otvoru svítidla, jak důsledné požadují ekologičtí aktivisté. Zní
takto: „Svítidla jsou konstruována tak, aby bylo maximální možné míře zabráněno vyzařování rušivého světla. Když označí svítidlo osvětlující fasádu
za součást architektonického nebo dekorativního osvětlení, tak něj daný předpis nevztahuje. Tak jen pro připomenutí porovnání dvou svítidel (obr.“
Obr. (Předpokládám, zde měla být „doporučující“ formulace jako případě požadavků uvedených tab. 1). tom ale bylo již psáno často více například pasáži ekologii
v osvětlování ([4],[5]).
Domnívám se, omezení pro svítidla malými světelnými zdroji není místě, protože naleznou uplatnění při
speciálních úlohách světelné techniky. Ono prohlášení totiž znamená, nejsou žádoucí přehnané úpravy, které sice jednotlivých svítidel
snížili vyzařování nad horizont, avšak důsledku ztratili jiné závažné vlastnosti, především velikost činitele
využití, účinnost, šíři vyzařovacího úhlu..
Velmi důležité další sdělení nařízení, které objevuje dokonce korektním označením „rušivé světlo“. ale všude nutné omezit. Správně text měl znít (se zásadní
výhradou termínu „světelné znečištění“) takto: oblastech, kde žádoucí omezit rušivé světlo, neměl být
podíl světla vyzářeného nad vodorovnou rovinu vyšší než všech tříd osvětlení pro libovolný světelný tok
zdroje. Jsou situace, kdy třeba osvětlit prostor nad horizontem, například průčelí
významných objektů.
Dále předpisu praví: oblastech, kde hrozí světelné znečištění, není maximální podíl světla dosahujícího nad
horizont všech silničních tříd světelných výkonů vyšší než %. Přitom minimální množství světla přímo směrovaného horního
poloprostoru bohatě vyváženo lepší distribucí světla, což důsledku znamená snížení celkového příkonu,
vyzářeného světla svítidel tedy důsledku nižší zátěž životního prostředí. Velice často lze
dosáhnout mnohem vyššího činitele využití, tedy úspornějšího noční prostředí méně rušícího osvětlení, se
svítidly vykloněnými malý úhel