Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1142 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 F G H E D C B A 180° es A Connection information Informations pour le raccordement A Información conexión Informace připojení B Conditional inputs Entrées conditionnelles Entradas condicionales Podmíněné vstupy C Ethernet ports Ports Ethernet Puertos Ethernet Ethernet porty D Power terminal block Bloc jonction puissance Bloquedeterminalesdealimentación Výkonová svorkovnice E Connection the no-volt tripping element E Raccordement déclencheur à minimum tension E Conexión del disparador por cero tensión E Připojení vypínací spouště F Modbus connector Connecteur Modbus Conector Modbus Konektor Modbus G Cable inputs Entrées câbles Entradas cable Kabelové vstupy H Power input Entrée Puissance Entrada alimentación Výkonový vstup 7. . Le non-respect ces instructions peut provoquer des dommages matériels.8 N.5 mm² 7 mm 4. No contien e piezas que requier an la interven ción del usuario . b b Utilisez Vérificateur d’Absence Tension (VAT) calibre approprié. PELIGR O DESCA RGA ELÉCT RICA, EXPLO SIÓN O ARCO ELÉCT RICO b retire la cubierta . RISQUE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION D’ARC ELECTRIQUE b b Coupez toutes les alimentations avant travailler sur cet appareil. Si siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso muerte. Failure follow these instructions can result equipment damage.9 lb-in y AWG 6 y mm² y AWG 7 y mm² y AWG 8 0. b Replac e all devices , doors and covers before turning on power to this equipm ent. RIESGO DESCARGAS ELECTROESTÁTICAS b b toque las tarjetas electrónicas. No user service able parts inside. b Replac ez tous les disposi tifs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension . b b Use antistatic protections when making connections inside the charging station. Si siguen estas instrucciones pueden producirse daños el equipo. Failure to follow these instruc tions will result in death or serious injury.2 in E9 E8 E7 C 3 0. Solame nte los trabaja dores cualific ados deben efectua r el manten imiento de este equipo.1 Inside view Vue interieure Vista interior Vnitřní pohled N t C 4 1.m y 2. b Corte la aliment ación del equipo antes de trabaja r él.2 in E2 E1 HAZAR D ELECT RIC SHOCK , EXPLO SION OR ARC FLASH b not remove cover. NOTICE AVIS AVISO POZNÁMKA RISK ELECTROSTATIC DISCHARGE b b not touch the electronic boards. Si ces directiv es sont pas respec tées, cela entraîn era la mort ou des blessu res graves . RISQUE DECHARGE ELECTROSTATIQUE b b touchez pas les cartes électroniques. Nedodržení těchto instrukcí může mít následek smrt nebo vážné zranění.26/44 Connection Raccordement Conexión Připojení 7. Le non-respect ces instructions provoquera mort des blessures graves.2 in E3 E5 E4 C 3 0. Failure follow these instructions will result death serious injury.4 lb-in y AWG 14 0.5 mm² 7 mm 4. NEBEZPEČÍ ELEKTROSTATICKÉHO VÝBOJE NEBO PŘEPĚTÍ b b Nedotýkejte řídící desky nabíjecí stanice. El incump limient o estas instruc ciones provoc ará la muerte o lesione s graves .5 N. b Vuelva a poner en lugar todos los disposi tivos, puertas y cubierta s antes de restaur ar la aliment ación del equipo. Nedodržení těchto instrukcí může vést poškození zařízení.5 mm² 7 mm 4.5 N. NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, VÝBUCH NEBO ELEKTRICKÝ OBLOUK b b Před prací zařízení vypněte všechny zdroje napájení.m y mm² 10 mm 15. b b Utilice protecciones contra electricidad estática realizar conexiones dentro estación carga.2 Power Puissance Alimentación Napájení DANGER DANGER PELIGRO NEBEZPEČÍ HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION ARC FLASH b b Turn off all power supplying this equipment before working the equipment.4 lb-in y AWG 14 0.4 in C 3 0. b b encienda estación carga resistencia tierra que ha medido supera umbral definido por las legislaciones aplicables. b Coupez l’alimen tation de l’appare il avant d’y travaille r. b b mettez pas service borne charge résistance terre mesurée est supérieure seuil défini dans réglementation vigueur. b b Nezapínejte nabíjecí stanici, případě změřená hodnota zemního odporu vyšší než mezní hodnota daná předpisy. b b Realice una prueba tensión con los valores apropiados. b b not turn the charging station the earth resistance measured is higher than the threshold defined the enforceable regulations. b b Při práci uvnitř nabíjecí stanice používejte antistatickou ochranu. RISQU E D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Refer servicin g to qualifie d person nel.m y 2. b Turn off all power supplyi ng this equipm ent before working on or inside equipm ent.m y 2.4 lb-in y AWG 14 0. Ne contien t aucune pièce à réparer ou entrete nir par l'utilisat eur.5 N. b b Utilisez des protections antistatiques lors des opérations raccordement à l'intérieur borne charge. Seul un person nel qualifié doit effectue r l’entreti en cet appare il. b b Vypnutí zařízení potvrďte přístrojem pro detekci napětí. RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN ARCO ELÉCTRICO b b Desconecte alimentación este equipo antes trabajar él. b b Use Voltage Tester appropriate rating