Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1142 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
4 in C 3 0. b b encienda estación carga resistencia tierra que ha medido supera umbral definido por las legislaciones aplicables. b Coupez l’alimen tation de l’appare il avant d’y travaille r. Seul un person nel qualifié doit effectue r l’entreti en cet appare il. b b Use antistatic protections when making connections inside the charging station. RIESGO DESCARGAS ELECTROESTÁTICAS b b toque las tarjetas electrónicas. Si siguen estas instrucciones pueden producirse daños el equipo.m y 2. Nedodržení těchto instrukcí může vést poškození zařízení.4 lb-in y AWG 14 0.1 Inside view Vue interieure Vista interior Vnitřní pohled N t C 4 1. NEBEZPEČÍ ELEKTROSTATICKÉHO VÝBOJE NEBO PŘEPĚTÍ b b Nedotýkejte řídící desky nabíjecí stanice.4 lb-in y AWG 14 0. b b Utilisez Vérificateur d’Absence Tension (VAT) calibre approprié. b Vuelva a poner en lugar todos los disposi tivos, puertas y cubierta s antes de restaur ar la aliment ación del equipo.8 N. b b not turn the charging station the earth resistance measured is higher than the threshold defined the enforceable regulations. Nedodržení těchto instrukcí může mít následek smrt nebo vážné zranění. Le non-respect ces instructions peut provoquer des dommages matériels. .5 mm² 7 mm 4. b b Nezapínejte nabíjecí stanici, případě změřená hodnota zemního odporu vyšší než mezní hodnota daná předpisy. Ne contien t aucune pièce à réparer ou entrete nir par l'utilisat eur.26/44 Connection Raccordement Conexión Připojení 7.5 N.4 lb-in y AWG 14 0.5 mm² 7 mm 4. b b Při práci uvnitř nabíjecí stanice používejte antistatickou ochranu.2 Power Puissance Alimentación Napájení DANGER DANGER PELIGRO NEBEZPEČÍ HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION ARC FLASH b b Turn off all power supplying this equipment before working the equipment. b b Utilisez des protections antistatiques lors des opérations raccordement à l'intérieur borne charge. NOTICE AVIS AVISO POZNÁMKA RISK ELECTROSTATIC DISCHARGE b b not touch the electronic boards.2 in E9 E8 E7 C 3 0. b b Utilice protecciones contra electricidad estática realizar conexiones dentro estación carga. PELIGR O DESCA RGA ELÉCT RICA, EXPLO SIÓN O ARCO ELÉCT RICO b retire la cubierta .m y mm² 10 mm 15. No user service able parts inside.5 N.2 in E2 E1 HAZAR D ELECT RIC SHOCK , EXPLO SION OR ARC FLASH b not remove cover. Failure follow these instructions can result equipment damage. b b Vypnutí zařízení potvrďte přístrojem pro detekci napětí.5 N. b b Realice una prueba tensión con los valores apropiados.2 in E3 E5 E4 C 3 0. b Turn off all power supplyi ng this equipm ent before working on or inside equipm ent. b Corte la aliment ación del equipo antes de trabaja r él. Failure follow these instructions will result death serious injury. b Replac ez tous les disposi tifs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension . Refer servicin g to qualifie d person nel. Solame nte los trabaja dores cualific ados deben efectua r el manten imiento de este equipo. El incump limient o estas instruc ciones provoc ará la muerte o lesione s graves .5 mm² 7 mm 4. Le non-respect ces instructions provoquera mort des blessures graves. RISQUE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION D’ARC ELECTRIQUE b b Coupez toutes les alimentations avant travailler sur cet appareil. b b mettez pas service borne charge résistance terre mesurée est supérieure seuil défini dans réglementation vigueur. b Replac e all devices , doors and covers before turning on power to this equipm ent.9 lb-in y AWG 6 y mm² y AWG 7 y mm² y AWG 8 0. RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN ARCO ELÉCTRICO b b Desconecte alimentación este equipo antes trabajar él. NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, VÝBUCH NEBO ELEKTRICKÝ OBLOUK b b Před prací zařízení vypněte všechny zdroje napájení. DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 F G H E D C B A 180° es A Connection information Informations pour le raccordement A Información conexión Informace připojení B Conditional inputs Entrées conditionnelles Entradas condicionales Podmíněné vstupy C Ethernet ports Ports Ethernet Puertos Ethernet Ethernet porty D Power terminal block Bloc jonction puissance Bloquedeterminalesdealimentación Výkonová svorkovnice E Connection the no-volt tripping element E Raccordement déclencheur à minimum tension E Conexión del disparador por cero tensión E Připojení vypínací spouště F Modbus connector Connecteur Modbus Conector Modbus Konektor Modbus G Cable inputs Entrées câbles Entradas cable Kabelové vstupy H Power input Entrée Puissance Entrada alimentación Výkonový vstup 7. Failure to follow these instruc tions will result in death or serious injury. No contien e piezas que requier an la interven ción del usuario .m y 2. Si ces directiv es sont pas respec tées, cela entraîn era la mort ou des blessu res graves .m y 2. RISQU E D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b b Use Voltage Tester appropriate rating. RISQUE DECHARGE ELECTROSTATIQUE b b touchez pas les cartes électroniques. Si siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso muerte