Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1142 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
b Vuelva a poner en lugar todos los disposi tivos, puertas y cubierta s antes de restaur ar la aliment ación del equipo. Failure to follow these instruc tions will result in death or serious injury. Si siguen estas instrucciones pueden producirse daños el equipo.5 N. Ne contien t aucune pièce à réparer ou entrete nir par l'utilisat eur. El incump limient o estas instruc ciones provoc ará la muerte o lesione s graves .m y 2.2 in E2 E1 HAZAR D ELECT RIC SHOCK , EXPLO SION OR ARC FLASH b not remove cover.8 N.1 Inside view Vue interieure Vista interior Vnitřní pohled N t C 4 1. b b encienda estación carga resistencia tierra que ha medido supera umbral definido por las legislaciones aplicables. RIESGO DESCARGAS ELECTROESTÁTICAS b b toque las tarjetas electrónicas. b Coupez l’alimen tation de l’appare il avant d’y travaille r. RISQUE DECHARGE ELECTROSTATIQUE b b touchez pas les cartes électroniques. Si ces directiv es sont pas respec tées, cela entraîn era la mort ou des blessu res graves . NOTICE AVIS AVISO POZNÁMKA RISK ELECTROSTATIC DISCHARGE b b not touch the electronic boards. No contien e piezas que requier an la interven ción del usuario . b Replac e all devices , doors and covers before turning on power to this equipm ent.4 in C 3 0. Le non-respect ces instructions peut provoquer des dommages matériels. PELIGR O DESCA RGA ELÉCT RICA, EXPLO SIÓN O ARCO ELÉCT RICO b retire la cubierta . b b Realice una prueba tensión con los valores apropiados. b Corte la aliment ación del equipo antes de trabaja r él.2 Power Puissance Alimentación Napájení DANGER DANGER PELIGRO NEBEZPEČÍ HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION ARC FLASH b b Turn off all power supplying this equipment before working the equipment. b b Use Voltage Tester appropriate rating. b b Při práci uvnitř nabíjecí stanice používejte antistatickou ochranu. b b Use antistatic protections when making connections inside the charging station.4 lb-in y AWG 14 0.5 N.26/44 Connection Raccordement Conexión Připojení 7. b b Utilisez des protections antistatiques lors des opérations raccordement à l'intérieur borne charge. b Turn off all power supplyi ng this equipm ent before working on or inside equipm ent. RISQUE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION D’ARC ELECTRIQUE b b Coupez toutes les alimentations avant travailler sur cet appareil.m y 2. . RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN ARCO ELÉCTRICO b b Desconecte alimentación este equipo antes trabajar él. No user service able parts inside.5 mm² 7 mm 4. Le non-respect ces instructions provoquera mort des blessures graves. RISQU E D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le.5 mm² 7 mm 4. b b Nezapínejte nabíjecí stanici, případě změřená hodnota zemního odporu vyšší než mezní hodnota daná předpisy. Seul un person nel qualifié doit effectue r l’entreti en cet appare il.m y mm² 10 mm 15. b Replac ez tous les disposi tifs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension . Failure follow these instructions will result death serious injury. Nedodržení těchto instrukcí může vést poškození zařízení. Si siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso muerte. NEBEZPEČÍ ELEKTROSTATICKÉHO VÝBOJE NEBO PŘEPĚTÍ b b Nedotýkejte řídící desky nabíjecí stanice. b b Vypnutí zařízení potvrďte přístrojem pro detekci napětí. NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, VÝBUCH NEBO ELEKTRICKÝ OBLOUK b b Před prací zařízení vypněte všechny zdroje napájení.5 mm² 7 mm 4.m y 2. DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 F G H E D C B A 180° es A Connection information Informations pour le raccordement A Información conexión Informace připojení B Conditional inputs Entrées conditionnelles Entradas condicionales Podmíněné vstupy C Ethernet ports Ports Ethernet Puertos Ethernet Ethernet porty D Power terminal block Bloc jonction puissance Bloquedeterminalesdealimentación Výkonová svorkovnice E Connection the no-volt tripping element E Raccordement déclencheur à minimum tension E Conexión del disparador por cero tensión E Připojení vypínací spouště F Modbus connector Connecteur Modbus Conector Modbus Konektor Modbus G Cable inputs Entrées câbles Entradas cable Kabelové vstupy H Power input Entrée Puissance Entrada alimentación Výkonový vstup 7. b b mettez pas service borne charge résistance terre mesurée est supérieure seuil défini dans réglementation vigueur. Failure follow these instructions can result equipment damage. b b not turn the charging station the earth resistance measured is higher than the threshold defined the enforceable regulations. Nedodržení těchto instrukcí může mít následek smrt nebo vážné zranění.9 lb-in y AWG 6 y mm² y AWG 7 y mm² y AWG 8 0. Solame nte los trabaja dores cualific ados deben efectua r el manten imiento de este equipo. b b Utilice protecciones contra electricidad estática realizar conexiones dentro estación carga. b b Utilisez Vérificateur d’Absence Tension (VAT) calibre approprié.4 lb-in y AWG 14 0.5 N.2 in E9 E8 E7 C 3 0.2 in E3 E5 E4 C 3 0.4 lb-in y AWG 14 0. Refer servicin g to qualifie d person nel