m
y 2.
El incump
limient
o estas
instruc
ciones
provoc
ará la
muerte
o lesione
s graves
.2 in
E9
E8
E7
C
3
0.
RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN ARCO
ELÉCTRICO
b
b Desconecte alimentación este equipo antes trabajar él.
b
b Realice una prueba tensión con los valores apropiados.2
Power Puissance Alimentación Napájení
DANGER DANGER PELIGRO NEBEZPEČÍ
HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION ARC FLASH
b
b Turn off all power supplying this equipment before working the
equipment.
b
b Utilice protecciones contra electricidad estática realizar conexiones
dentro estación carga.
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, VÝBUCH NEBO
ELEKTRICKÝ OBLOUK
b
b Před prací zařízení vypněte všechny zdroje napájení.
Si siguen estas instrucciones provocará lesiones graves
o incluso muerte.2 in
E3
E5
E4
C
3
0.5 mm²
7 mm
4.
Si ces
directiv
es sont
pas
respec
tées,
cela
entraîn
era la
mort
ou des
blessu
res graves
.4 lb-in
y AWG 14
0.5 N.
Le non-respect ces instructions provoquera mort des
blessures graves.5 mm²
7 mm
4.9 lb-in
y AWG 6
y mm²
y AWG 7
y mm²
y AWG 8
0.
b
b Utilisez des protections antistatiques lors des opérations raccordement
à l'intérieur borne charge.
b
b Nezapínejte nabíjecí stanici, případě změřená hodnota zemního
odporu vyšší než mezní hodnota daná předpisy.
b
b encienda estación carga resistencia tierra que ha
medido supera umbral definido por las legislaciones aplicables.
b Replac
e all devices
,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipm
ent.m
y mm²
10 mm
15. No
contien
e piezas
que
requier
an la
interven
ción
del usuario
.
Failure follow these instructions can result equipment damage.
b Replac
ez tous
les disposi
tifs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension
.
.
RISQU
E D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
b
b not turn the charging station the earth resistance measured is
higher than the threshold defined the enforceable regulations.
Nedodržení těchto instrukcí může vést poškození zařízení.
Seul
un person
nel qualifié
doit
effectue
r
l’entreti
en cet appare
il.
Le non-respect ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.5 mm²
7 mm
4.
b
b mettez pas service borne charge résistance terre
mesurée est supérieure seuil défini dans réglementation vigueur.
b
b Při práci uvnitř nabíjecí stanice používejte antistatickou ochranu.8 N.
Refer
servicin
g to
qualifie
d person
nel.
Nedodržení těchto instrukcí může mít následek smrt nebo vážné
zranění.
b Corte
la aliment
ación
del
equipo
antes
de trabaja
r él.
b
b Use Voltage Tester appropriate rating.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los disposi
tivos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaur
ar la
aliment
ación
del equipo.
Failure follow these instructions will result death serious injury.4 in
C
3
0.
b Coupez
l’alimen
tation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
NEBEZPEČÍ ELEKTROSTATICKÉHO VÝBOJE NEBO PŘEPĚTÍ
b
b Nedotýkejte řídící desky nabíjecí stanice.
Solame
nte los trabaja
dores
cualific
ados
deben
efectua
r el
manten
imiento
de este
equipo.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCT
RICA,
EXPLO
SIÓN
O
ARCO
ELÉCT
RICO
b retire
la cubierta
.4 lb-in
y AWG 14
0.
No user
service
able
parts
inside.
RISQUE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION D’ARC ELECTRIQUE
b
b Coupez toutes les alimentations avant travailler sur cet appareil.
b Turn
off all power
supplyi
ng this equipm
ent
before
working
on or
inside
equipm
ent.m
y 2.
b
b Utilisez Vérificateur d’Absence Tension (VAT) calibre approprié.
Si siguen estas instrucciones pueden producirse daños el
equipo.5 N.
Failure
to follow
these
instruc
tions
will
result
in death
or serious
injury.1 Inside view Vue interieure Vista interior Vnitřní pohled
N t
C
4
1.4 lb-in
y AWG 14
0.m
y 2.
RIESGO DESCARGAS ELECTROESTÁTICAS
b
b toque las tarjetas electrónicas. Ne
contien
t aucune
pièce
à réparer
ou entrete
nir par l'utilisat
eur.
RISQUE DECHARGE ELECTROSTATIQUE
b
b touchez pas les cartes électroniques.2 in
E2
E1
HAZAR
D ELECT
RIC
SHOCK
, EXPLO
SION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
DAN
GER
PEL
IGRO
DAN
GER
HRB86755-08
F
G
H
E
D
C
B
A
180°
es
A Connection information Informations pour le
raccordement
A Información conexión Informace připojení
B Conditional inputs Entrées conditionnelles Entradas condicionales Podmíněné vstupy
C Ethernet ports Ports Ethernet Puertos Ethernet Ethernet porty
D Power terminal block Bloc jonction puissance Bloquedeterminalesdealimentación Výkonová svorkovnice
E Connection the no-volt tripping
element
E Raccordement déclencheur à
minimum tension
E Conexión del disparador por cero
tensión
E Připojení vypínací spouště
F Modbus connector Connecteur Modbus Conector Modbus Konektor Modbus
G Cable inputs Entrées câbles Entradas cable Kabelové vstupy
H Power input Entrée Puissance Entrada alimentación Výkonový vstup
7.5 N.26/44
Connection Raccordement Conexión Připojení
7.
b
b Vypnutí zařízení potvrďte přístrojem pro detekci napětí.
NOTICE AVIS AVISO POZNÁMKA
RISK ELECTROSTATIC DISCHARGE
b
b not touch the electronic boards.
b
b Use antistatic protections when making connections inside the charging
station