Nechci vidět cizí tváře místě starých portrétů. Ne? Vidíte, můj
drahý, vám třiapadesát let, máte sebou život světáka,
můžete odhodlat »Nechci, aby prodal dokud
budu živě můj rodinný zámek. Správa jeho
jmění mne cele zaměstnávala. Nezdál
se být bledý.*
— >Tak co?« »Pah!.
Budete klidně žít klubu dáte zase svého zamilo
vaného studia byzantském klenotnictví. Čekal
jsem vrátíte, abychom uzavřeli koupi.< >Pronajmeme. Podařilo mi, byl jme
nován členem naší společnosti pro Mezinárodní Obchod.000 livrů ročních příjmů. Ale jeho psaní
byla stále plna nešťastného stesku byly nich vždy stopy
po slzách.< Hvízdal si, ruce měl kapse
a hleděl strop. Stalo potřebou
vidět vrátné hotelích zazažené jeho královským zpropit-
ným lehká děvčata omámená velkými měsíčními gážemi
a těžkými safíry, jimiž krášlil; jeho mánií bylo totiž sbírat
krásné exempláry tohoto drahokamu. Utáhl vestu, zapjal kabát,
urovnal záhyb spodkách posadil malému pultu. Jeho lysina leskla. Jeho pojednání četlo
ve veřejné schůzi sklidilo souhlas odpor. Tak budete mít 12. Vyměňovali jsme řidčeji dopisy.
V době platil rrtůj klient baron Herlerault stále větší
sumy přátelství tanečnic umění jockeyů. Mezi spoustou
ostatních systémů jeho systém zapomnělo. Rozhodnu se, odejdu tohoto světa. Mám kupce 200. Zdvihl se, byl malý,
štíhlý, koketní, jemným vousem. >Jak to? Což nečtete
mé dopisy?< »Můj milý, myslil jsem si, mne nich
jako obyčejně napravujete; nařídil jsem sluhovi, aby nich
vybral peníze rukopisy spálil.< Žádných >Totiž
maličkost: Zámeček Pikardii. Začínal nelíbit. Pan Smithers dopisovat Vyměňovali jsme
filosofická ekonomická díla. Přimhouřil oko.* —
>Také ne.«
Po roce, když vykonal své jachtě společnosti
dvou přátel-příživníků osmi hezkých děvčat cestu kolem
světa, přišel mně baron pro peníze. Zlobil se
proto mne. Odpustíte mi?« >Ale,
vždyť nemáte žádných peněz..
Čas míjel. 619
nečně rád, když jsme rozloučili. Pozoroval jsem jej. Nedopustil navzdor mým upo
zorněním, aby začalo hospodařit.
.NOTÁŘOVO VYPRAVOVÁNÍ.
Zdálo se, povděčen.000.
Ke všem mým radám jen odpovídal: ^Příteli, nebudu
už moci ukládat své safíry krásná hrdla nebo hed-
bávných vlasů jako klenotnice, bude pozemská pouť
u konce. Aby mohl cestu
skončit, musil vypůjčit jachtu. Prozatím
vyplaťte cenné papíry obnovte účet bance, aby mi
neodmítali cheky. Uložím jako
doživptní rentu