ROZHLEDY týdenník pro politiku, vědu, literaturu a umění

| Kategorie: Časopis  | Tento dokument chci!

Vydal: Neurčeno Autor: Josef Pelcl

Strana 621 z 655

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
konec materialisují všechny ty úzkosti, naděje ctižádosti jedinou duši, Duši Davů, v Tajemství Davů (>Le Mystfere des Foules<). Miluje antithesy psychické právě tak jako Hugo miloval antithesy slovní. Pod jeho pérem hýbají všechny ne­ konečné zástupy postav, vyrážejí hrdel poděšené výkřiky, provolávají slávu kletby. Líčí rád velké masy: rozčilené účastníky schůzí, davy stávkařft, pohyby vo­ jenských sborů. Vyšel pojetí svých karakterů těchže zásad, jako řečtí tragikové. mluví jednom svých románů mladém francouzském husaru, kterého vyslali na přední hlídku. Adam zachytí jen vnitřně karakteristické člověku, řekl bych skoro: jeho atmosféru; řekne dvěma nebo třemi větami, ale celý člověk tu, stojí vám před očima. Nic náhodného neobjevíte něho ve stavbě vět. Nechce, aby jeho dílo nutilo útrpné čtenáře slzám jako knihy George Sandové, ani aby ně . Potom teprve napadne, že nepřítel, Rakušan; obrátí koně ujíždí pryč. při tom závidí své klisně její klid; zatím, co chvěje před smrtí, zahání klidně oháňkou mouchy . Tomu říká Adam emoce myšlenky. Nabijí karabinu vyčkává soka. nejvnitřnější podstata originalita Adamova umění. 613 v Adamově díle.PAUL ADAM. Jeho lidé jsou myšlenky, které chodí. V tom, zdá se. Jeho postavy jsou pod rouškou svých sociálních odlišností jen různými myšlenkami, jež se proměnily tělo krev, právě tak jako Eschylův Prométheus je ztělesněnou ideou vzpoury člověka. to smysl pro pohyb pro duševní gesto. Tak př. Ale po několika krocích stydí se, tak zbabělý chce raději zemřít, než aby ustoupil. Zde nutno zmínit dvou momentech, jež for­ mální stránce jsou nejvíce nápadný jeho knihách. Jste zde daleko podrobného, vypočítavého líčení naturalistů. Projíždí vesnicí, když shlédne jiného jezdce* Zastaví nejprve pátrá, kterému francouzskému sboru by ten neznámý mohl náležet. Jednou jeho styl úsečný, dotýkající se duše jako rychlé polibky, jindy široký, plný rhytmického kouzla, vášně, nesený jako hudba varhan: dle toho, chce-li vyjádřit prchavé emoce anebo naznačit děj, jenž plyne moc­ ným epickým tokem. Slyší, jak pod kabátu buší srdce nohy chvějí v třmenech. A zvláště podivuhodný svých popisech. dokonalý kouzelník slova věty tančí mu pod pérem jako hadí hejno kolem fakirovy píšťaly. Touto synthetisující methodou podobají jeho knihy ohniskům silných zrcadel, nichž sbíhají paprsky milionů světel: vše spojuje jedinému cíli, krajiny jsou ztělesněným ovzduším duše duše nejsou než živými symboly myšlenek