ROZHLEDY týdenník pro politiku, vědu, literaturu a umění

| Kategorie: Časopis  | Tento dokument chci!

Vydal: Neurčeno Autor: Josef Pelcl

Strana 384 z 655

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Při hromové síle velikých slov zalézají řiditelovi mopslíci regály akty. A Stummla vedou přijímací sál. Bílá obočí jsou tak chomáčkovitá jako kožešiny z bílých medvědů. údolí Bystré). staré kuchařské knize stojí: >Geislitz der vasten sol nemen und lass sy ain weil stán, das gefall. Rakkóx leží svém bílém sametovém divanu dřímá. Nejjemnější emailové stěny průhledný email1 červené zelené — modré třpytící jako rybky, blyskotající záři sluneční.) nebo Geislatzen (žen. Volný, perleťově šedý oblek visí mdle nepořádně na krátkém, tlustém těle. Skleněná kopule zpestřuje také tento perleťově šedý šat. Krátký šedý vous, krátký je Šedý vlas. Široká prsa zvedají klesají jako pevný stroj.) Na kožešinách bílých medvědů, jež pokrývají celou podlahu, pohrávají žlutavé zelenavé svazečky světla, při­ cházející shora skleněnou kopulí. A Sedmý rozlítí jako španělský býk. Dokazuje Dr.376 Paul scheerbart: Ze také Tyroly byly kdysi částečně slovanskými, ne­ uvěřil ani nejkonservativnější Pusterthalák, přec bydleli tito Slované jako naschvál právě Pusterthalu (t.) J^akkóx, bilionář. >Přijímací sál!< šeptá bilionář. seud denn und ge- wtlrtz dem hafen, und wann dann essen wild, so thue ain wenig 611 ain pfannen und thue den geyslitz darein. Biedermann (>Slavenreste Tyrol<, Slavische Blätter, Wien 1865, leden), poukazuje zejména také k jistému slovanskému zbytku ústech tamního lidu: Sa­ moty horách roztroušené několika dvorcích jmenují se tam >Rotten«, zbytek staroslovanských rodů, kteří bydlili vždy pohromadě pod nejstarším hospodářem jako hlavou.« (Příště konec. Malý, tučný pán tlustou hlavou. Skleněná kopule tak pestrá jako břicho staré ropuchy, četné bílé kožešiny Rak- kóxových nohou nabývají také takové pestrosti. Tam, jakož Korutanech jedí kyselici pod jménem Geislatz, Geislitz (muž. V době obořuje ředitel Rakkóxova oddělení pro vynálezy prudce svého vrchního genia Schultze Sedmého.). Když Rakkóx vyspal, ohlašují mladého vynálezce jménem Kazimír Stummel. Ten jest ovšem draho­ cennější než všechny harémy císaře čínského. (Daia. čeřitých stěnách, složených tisíců perleťových vypuklin, blýská to; uprostřed každé vypuklině vsazen malý, jasně modrý safír