)
Sikovatel žvatlal, rozpovídal se. zítřku mluvil jak bílé kabáty
včera byly postříkány krví, zabílili dnes skvrny, ale zítra
znovu zrudnou. Boleška psal dříve Dvořákovi, vím. Šikovatel
už přísahal, napočítá sto, jistě toho mazlíčka probudí,
. Schmidta, symfonie Dvořákovy mnoho nestojí. Šikovatel zvedl ruku, chtěl pohladit
rusé zkadeřené vlasy, ale nedotekl dětské hlavy. Bůh ví,
proč ruku spustil.
Drobounce mžilo, mlha odněkud přivalila. ZDENĚK NEJEDLÝ. Opravdu spíl Bez vlády spočívá hlava těžce
na kolenou, mladá, bílým čelem, hebkými tvářičkami,
s jakýmsi utajeným smutným úsměvem kolem úzkých rtů. Pomaličku srkaje čer
vené víno, blýskaje očima vzpomínal Itálii, daleké
pochody, hromy svolával. nějaké chvíli duchu zaklel nohy
mu zbrněly, celé tělo bolelo ale dítě ještě spalo —
Oheň pomalu dohoříval.* kritice knihy Krejčího, ostatní jsou
prosté jeho nelogičnosti). Patrno, mínění
o naší kritice nebylo nijak ukvapené, naše kritika neslyne
ani pokrokovostí (staví dnes zcela Pivodovsku proti
hudebnímu dramatu), ani učeností (viz nahoře).
DR. dobře, jakož to, že
nyní nepíše.
Věcné nesprávnosti pochybné závěry tohoto článku
opravím příště. týče
konce mého článku, pravím však nyní přímo, byl namířen
proti Chválovi, jenž dobře, jde, jenž 1878 vytkl
Dvořákovi totéž, nyní já.
Průhledná víčka zavřela, jenom dlouhých řasách koutku
jakoby třpytila rosa. HOFFER. Starý voják na
klonil, vytřeštiv oči. jeho citátů^beru vědomí citát
L.
Tolik stačilo důkaz, Hoffer neví, hu
dební drama (věta melodramatu) hudební de-
klamace (překlad Wagnerových oper).
DgÍÍ, (Dokončení. Hoffer proti mně esthetice, řekl jsem před rokem
v »Obzoru lit uměl.JEŠTĚ >RUSALCE<. jemu tadyhle zrovna pravým spánkem
— Čertův kadetík! Hlavu opřel šikovateli koleno a
usnuli Těžkou mdlobou byl ten spánek. >Kadet!« pravil, mimovolně však při
tlumil hlas. Pana Hoffera jeho odpovědi
nepokládám nemohu pokládat mluvčího naší kritiky a
proto adresuju svůj článek přímo Chválovi. 257
O ostatní jednotlivosti (pojem esthetiky, uměleckého
vzoru, hudebního referentství) nebudu příti (to, praví
p. Co
p