ROZHLEDY týdenník pro politiku, vědu, literaturu a umění

| Kategorie: Časopis  | Tento dokument chci!

Vydal: Neurčeno Autor: Josef Pelcl

Strana 263 z 655

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
dobře, jakož to, že nyní nepíše. týče konce mého článku, pravím však nyní přímo, byl namířen proti Chválovi, jenž dobře, jde, jenž 1878 vytkl Dvořákovi totéž, nyní já. Tolik stačilo důkaz, Hoffer neví, hu­ dební drama (věta melodramatu) hudební de- klamace (překlad Wagnerových oper). HOFFER. ZDENĚK NEJEDLÝ. Věcné nesprávnosti pochybné závěry tohoto článku opravím příště. jeho citátů^beru vědomí citát L. Hoffer proti mně esthetice, řekl jsem před rokem v »Obzoru lit uměl.* kritice knihy Krejčího, ostatní jsou prosté jeho nelogičnosti). DR. jemu tadyhle zrovna pravým spánkem — Čertův kadetík! Hlavu opřel šikovateli koleno a usnuli Těžkou mdlobou byl ten spánek.JEŠTĚ >RUSALCE<. Pomaličku srkaje čer­ vené víno, blýskaje očima vzpomínal Itálii, daleké pochody, hromy svolával.) Sikovatel žvatlal, rozpovídal se. Šikovatel už přísahal, napočítá sto, jistě toho mazlíčka probudí, . Opravdu spíl Bez vlády spočívá hlava těžce na kolenou, mladá, bílým čelem, hebkými tvářičkami, s jakýmsi utajeným smutným úsměvem kolem úzkých rtů. zítřku mluvil jak bílé kabáty včera byly postříkány krví, zabílili dnes skvrny, ale zítra znovu zrudnou. >Kadet!« pravil, mimovolně však při­ tlumil hlas. 257 O ostatní jednotlivosti (pojem esthetiky, uměleckého vzoru, hudebního referentství) nebudu příti (to, praví p. Co p. Boleška psal dříve Dvořákovi, vím. Šikovatel zvedl ruku, chtěl pohladit rusé zkadeřené vlasy, ale nedotekl dětské hlavy. Drobounce mžilo, mlha odněkud přivalila. nějaké chvíli duchu zaklel nohy mu zbrněly, celé tělo bolelo ale dítě ještě spalo — Oheň pomalu dohoříval. Bůh ví, proč ruku spustil. Starý voják na­ klonil, vytřeštiv oči. Průhledná víčka zavřela, jenom dlouhých řasách koutku jakoby třpytila rosa. Schmidta, symfonie Dvořákovy mnoho nestojí. Patrno, mínění o naší kritice nebylo nijak ukvapené, naše kritika neslyne ani pokrokovostí (staví dnes zcela Pivodovsku proti hudebnímu dramatu), ani učeností (viz nahoře). Pana Hoffera jeho odpovědi nepokládám nemohu pokládat mluvčího naší kritiky a proto adresuju svůj článek přímo Chválovi. DgÍÍ, (Dokončení