ROZHLEDY týdenník pro politiku, vědu, literaturu a umění

| Kategorie: Časopis  | Tento dokument chci!

Vydal: Neurčeno Autor: Josef Pelcl

Strana 124 z 655

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
118 HUDBA. >Tannhauser«, »Lohengrin«, »Oněgin«, >Hubička«, >Carmen<, »Pád Arkuna*, >ČertaKáča«, >Faust*, >Mignon«, »Psohlavci« — všecky dobré náběhy téměř rázem ustaly kdyby nebylo z nouze >Prodané nevěsty*, nevědělo málem naše obecenstvo, jak vlastně př. Mělké dílo Offenbachovo není třeba pokládati repertoimí ne­ zbytnost, zvláště když dávno ještě nemáme repertoiru, který by i skromným požadavkům českého člověka mohl vyhověti. OzVuky paberky. Tam, kde může zabrousiti-do sféry svého operetního slohu, jako prologu hřmotivých studentů písni malém Jackovi nebo valčíkové árii Olympie, již nás výborně zpívá sl. Stří­ dání, pravý prostředek rozmanitosti repertoiru; zatím: samý >Dafnis« >Terpsichora*, třikrát týdne >Hoffmannovy povídky*, třikrát »Otello<, pak indisposice Buriana je náš repertoir. K« HOFFER. To, jsem napsal jeho románě čím tomto č uzavírám svůj článek, tuším dostatečnou odpovědí dostat^ . česká opera mimo Rusalku* vypadá. Proto snad také Offenbach rozhodil své partituře dosti obtíží (jako by tím, tenor dostupuje nějakému dalo vnitřní hodnotě díla něco zvýšiti), jež vyžadují předních sil pěveckých; tak stalo se jim vůli také nás zvláště vynikl Hoffmann Mařákův. Chystané skvělé vypravení >Tajemství* dosud ještě tajemstvím dveřmi čeká letní období divadlu nepřátelské — Ale vratme Offenbachovi, starému mistru travestie a komiky! podivu, jak při posledním svém díle neobyčejně zvážněl: ale bohužel, chvíli přec nedovede zapříti, proto mnohé jeho opeře zdá naučenou, vážně hluboká tvá­ řící posou. Nemám času ani chuti polemickému šl pení. Práce pro českou operní scénu prozatím ještě jinde více důležitější. Panu Šimáčkovi, jenž podrážděnou nedůtklivost __ >Zvonu* ohradil proti několika větám, jež jsem předeslal si referátu nových románech čísle tohoto týdenníku, nehOv* široce odpovídat obšírně odůvodňovat svá tvrzení, pres tc mne tomu vyzývá. Šmídová, zní vám známé zvuky sluch; druhém dějství však sentimentální barkarola, jež celému hudebnímu obrazu podkladem, něco zcela obyčejného, čím často setkáte u těch, kdož jsou malí duchem chtějí líčiti sentimentální ná­ lady nad tichým šplounáním vln šera večerního svitu hvězd; a třetí mně nejméně sympatické, protože vidím příliš zřejmé úsilnost skladatele, aby vypjal oblouk své hudby jak invenci tak formovém zpodobení výši námětu ale mamě