Įspėjimas apie
pavojingą vietą
Įspėjimas apie
pavojingą elekt-
ros įtampą
Įspėjimas
dėl rankų
susižalojimo
Bendras
įspėjimo
ženklas
Skaityti
instrukciją
Atjungti prieš
techninę
priežiūrą ar
remontą
Draudžiama
gesinti vandeniu
Turi įrengti
elektrikas
Galima sujungti tik nurodytą lempų skaičių!
Reikia saugoti gaminį nuo vandens, agresyvių degių dujų garų! Negalima atidaryti gaminio korpuso galima montuoti arba išmontuoti tik nepažeistą ir
atjungus įtampą! Šių lempų šviesos šaltinį gali pakeisti tik gamintojas arba įgaliotas technikas arba panašios kvalifikacijos asmuo.7Systemleuchte LED Montageanleitung/LED system light assembly instructions/Systémová LED svítidla
3.
Izdelek sme priti stik vodo, agresivnimi vnetljivimi plini ter parami.
Opozorilo
za splošno
nevarnost
Opozorilo
za nevarno
električno
napetost
Opozorilo
pred možnimi
poškodbami
rok
Splošen znak
za obveznost
Preberite
navodila
Pred pop-
ravilom ali
izvajanjem
vzdrževalnih
del prekinite
napajanje
Prepovedano
gašenje vodo
Namestitev
lahko
izvajajo samo
usposobljeni
strokovnjaki za
elektrotehnična
dela
Priključevanje ene luči drugo dovoljeno samo navedenem obsegu. Korpust tohi avada! Seda tohib kokku panna lahti võtta üksnes
juhul, kui see kahjustamata vool välja lülitatud! Tulede valgusallikaid tohib vahetada üksnes tootja esindaja või tema volitatud teenusepakkuja või
mõni muu nendega võrdse kvalifikatsiooniga isik.
. Instruções segurança
3.
Aviso local
de perigo
Aviso perigo
de tensão
elétrica
Aviso perigo
de lesão na
mão
Sinal geral de
obrigação
Ler as
instruções
Desligar antes
de realizar
manutenção ou
reparo
Proibido utilizar
água para
apagar fogo
A instalação
deve ser feita
por técnico
eletricista espe-
cializado
Somente permitido fazer instalação sequencial quantidade especificada luminárias!
O produto não deve entrar contato com água, gases vapores tóxicos, agressivos inflamáveis! Não permitido abrir carcaça, que somente
deve ser montada desmontada caso não apresente danos sem estar sob tensão! fonte iluminação desta luminária apenas deve ser substituída
pelo fabricante por seus técnicos por outro profissional devidamente qualificado.
Hoiatus ohtliku
koha eest
Hoiatus ohtliku
elektripinge
eest
Hoiatus käte
vigastamise
eest
Üldine käskiv
märk
Lugeda kasu-
tusjuhendit
Enne hooldust
või remonti lahti
ühendada
Veega
kustutamine
keelatud
Kvalifitseeritud
elektriku poolne
paigaldamine
Tulede jadalülitus lubatud üksnes näidatud ulatuses.
Brīdinājums par
bīstamu vietu
Brīdinājums
par bīstamu
elektrisko
spriegumu
Brīdinājums par
roku savainoju-
miem
Vispārīga
aizlieguma
zīme
Izlasiet
instrukciju
Atslēgt pirms
apkopes
vai remonta
darbiem
Aizliegts dzēst
ar ūdeni
Uzstādīšanu
drīkst veikt
tikai kvalificēts
elektriķis
Gaismekļus drīkst slēgt ķēdē tikai norādītajā apjomā!
Izstrādājums nedrīkst saskarties ūdeni, agresīvām vai degošām gāzēm vai tvaikiem! Korpusu nedrīkst atvērt, drīkst montēt demontēt tikai
nebojātā stāvoklī bez sprieguma pievades! gaismekļa gaismas avotu drīkst nomainīt tikai ražotājs, pilnvarots servisa tehniķis vai persona atbilstošu
kvalifikāciju. Biztonsági tudnivalók
3.
Twissija ta'
periklu
potenzjali
Twissija ta'
vultaġġ elettriku
perikoluż
Twissija ta'
korrimenti
fl-idejn
Sinjali manda-
torji ġenerali
Il-manwal
għandu jinqara
Skonettja qabel
issir manutenz-
joni jew tiswija
Mhuwiex
permess l-użu
tal-ilma għat-tifi
tan-nar
Installazzjoni
minn elettriċista
kwalifikat/a
Il-konnessjoni konsekuttiva tad-dawl hija permessa biss fl-ammont predeterminat!
Il-prodott għandux jiġi f’kuntatt mal-ilma, ma’ gassijiet aggressivi jew jieħdu n-nar mal-fwar! Il-kejsing għandux jinfetaħ għandu jiġi installat u
żarmat biss meta jkun f'kundizzjoni intatta mingħajr jkollu vultaġġ fih! Is-sors tad-dawl ta' din il-lampa għandu jiġi sostwit biss mill-manifattur jew minn
teknixin awtorizzat minnu jew persuna kkwalifikata b'mod simili. le! világítótest fényforrásának cseréjét csak gyártó, vagy egy általa megbízott szerviztechnikus, vagy hasonlóan képzett
személy végezheti el. Varnostni napotki
3. Struzzjonijiet ta’
prekawzjoni
Figyelem!
Veszélyes hely
Figyelem!
Elektromos
feszültség
Figyelem! kéz
sérülésének
veszélye
Általános figyel-
meztetés
Az utasitást el
kell olvasni
Karbantartás
és javítás előtt
feszültség-
mentesre kell
kapcsolni
Vízzel oltani tilos
A szerelést
elektromos
szakembernek
kell elvégeznie
A világítótestek egymás után kapcsolása csak előírt mértékben megengedett!
A termék nem léphet érintkezésbe vízzel, agresszív vagy gyúlékony gázokkal gőzökkel! ház felnyitása tilos, csak sértetlen feszültségmentes
állapotban szerelhető fel, ill. Ohišja smete odpirati, montirate oziroma demontirate lahko le, ni
poškodovan pod napetostjo. Saugos nurodymai
3.
Toode tohi kokku puutuda vee, agressiivsete või tuleohtlike gaaside aurudega. Vir svetlobe tej luči lahko zamenja samo proizvajalec oziroma servisni tehnik ali ustrezno usposobljena oseba, jo
pooblasti proizvajalec. Bezpečnostné pokyny
3. Ohutusteatis
3.
Iné nebezpe-
čenstvo
Nebezpe-
čenstvo úrazu
elektrinou
Nebezpe-
čenstvo pora-
nenia ruky
Všeobecná
príkazová
značka
Prečitajte si
návod
Príkaz na
odpojenie pred
údržbou alebo
opravou
Zákaz hasenia
vodou
Inštaláciu smie
vykonávať len
špecializovaný
elektrotechnik
Kaskádové zapájanie svietidiel prípustné len určenom rozsahu!
Produkt nesmie prísť kontaktu vodou, agresívnymi alebo horľavými plynmi výparmi! Kryt nesmie otvárať jeho montáž demontáž smie
vykonávať len nepoškodenom stave pri vypnutom napájaní! Svetelný zdroj tohto svietidla môže vymieňať len výrobca alebo výrobcom poverený servisný
technik, prípadne porovnateľne kvalifikovaná osoba. Drošības norādījumi
3