RITTAL: Systémová LED svítidla

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návod k montáži, instalaci a obsluze

Vydal: Rittal Czech, s.r.o.

Strana 7 z 20

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Įspėjimas apie pavojingą vietą Įspėjimas apie pavojingą elekt- ros įtampą Įspėjimas dėl rankų susižalojimo Bendras įspėjimo ženklas Skaityti instrukciją Atjungti prieš techninę priežiūrą ar remontą Draudžiama gesinti vandeniu Turi įrengti elektrikas Galima sujungti tik nurodytą lempų skaičių! Reikia saugoti gaminį nuo vandens, agresyvių degių dujų garų! Negalima atidaryti gaminio korpuso galima montuoti arba išmontuoti tik nepažeistą ir atjungus įtampą! Šių lempų šviesos šaltinį gali pakeisti tik gamintojas arba įgaliotas technikas arba panašios kvalifikacijos asmuo.7Systemleuchte LED Montageanleitung/LED system light assembly instructions/Systémová LED svítidla 3. Izdelek sme priti stik vodo, agresivnimi vnetljivimi plini ter parami. Opozorilo za splošno nevarnost Opozorilo za nevarno električno napetost Opozorilo pred možnimi poškodbami rok Splošen znak za obveznost Preberite navodila Pred pop- ravilom ali izvajanjem vzdrževalnih del prekinite napajanje Prepovedano gašenje vodo Namestitev lahko izvajajo samo usposobljeni strokovnjaki za elektrotehnična dela Priključevanje ene luči drugo dovoljeno samo navedenem obsegu. Korpust tohi avada! Seda tohib kokku panna lahti võtta üksnes juhul, kui see kahjustamata vool välja lülitatud! Tulede valgusallikaid tohib vahetada üksnes tootja esindaja või tema volitatud teenusepakkuja või mõni muu nendega võrdse kvalifikatsiooniga isik. . Instruções segurança 3. Aviso local de perigo Aviso perigo de tensão elétrica Aviso perigo de lesão na mão Sinal geral de obrigação Ler as instruções Desligar antes de realizar manutenção ou reparo Proibido utilizar água para apagar fogo A instalação deve ser feita por técnico eletricista espe- cializado Somente permitido fazer instalação sequencial quantidade especificada luminárias! O produto não deve entrar contato com água, gases vapores tóxicos, agressivos inflamáveis! Não permitido abrir carcaça, que somente deve ser montada desmontada caso não apresente danos sem estar sob tensão! fonte iluminação desta luminária apenas deve ser substituída pelo fabricante por seus técnicos por outro profissional devidamente qualificado. Hoiatus ohtliku koha eest Hoiatus ohtliku elektripinge eest Hoiatus käte vigastamise eest Üldine käskiv märk Lugeda kasu- tusjuhendit Enne hooldust või remonti lahti ühendada Veega kustutamine keelatud Kvalifitseeritud elektriku poolne paigaldamine Tulede jadalülitus lubatud üksnes näidatud ulatuses. Brīdinājums par bīstamu vietu Brīdinājums par bīstamu elektrisko spriegumu Brīdinājums par roku savainoju- miem Vispārīga aizlieguma zīme Izlasiet instrukciju Atslēgt pirms apkopes vai remonta darbiem Aizliegts dzēst ar ūdeni Uzstādīšanu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis Gaismekļus drīkst slēgt ķēdē tikai norādītajā apjomā! Izstrādājums nedrīkst saskarties ūdeni, agresīvām vai degošām gāzēm vai tvaikiem! Korpusu nedrīkst atvērt, drīkst montēt demontēt tikai nebojātā stāvoklī bez sprieguma pievades! gaismekļa gaismas avotu drīkst nomainīt tikai ražotājs, pilnvarots servisa tehniķis vai persona atbilstošu kvalifikāciju. Biztonsági tudnivalók 3. Twissija ta' periklu potenzjali Twissija ta' vultaġġ elettriku perikoluż Twissija ta' korrimenti fl-idejn Sinjali manda- torji ġenerali Il-manwal għandu jinqara Skonettja qabel issir manutenz- joni jew tiswija Mhuwiex permess l-użu tal-ilma għat-tifi tan-nar Installazzjoni minn elettriċista kwalifikat/a Il-konnessjoni konsekuttiva tad-dawl hija permessa biss fl-ammont predeterminat! Il-prodott għandux jiġi f’kuntatt mal-ilma, ma’ gassijiet aggressivi jew jieħdu n-nar mal-fwar! Il-kejsing għandux jinfetaħ għandu jiġi installat u żarmat biss meta jkun f'kundizzjoni intatta mingħajr jkollu vultaġġ fih! Is-sors tad-dawl ta' din il-lampa għandu jiġi sostwit biss mill-manifattur jew minn teknixin awtorizzat minnu jew persuna kkwalifikata b'mod simili. le! világítótest fényforrásának cseréjét csak gyártó, vagy egy általa megbízott szerviztechnikus, vagy hasonlóan képzett személy végezheti el. Varnostni napotki 3. Struzzjonijiet ta’ prekawzjoni Figyelem! Veszélyes hely Figyelem! Elektromos feszültség Figyelem! kéz sérülésének veszélye Általános figyel- meztetés Az utasitást el kell olvasni Karbantartás és javítás előtt feszültség- mentesre kell kapcsolni Vízzel oltani tilos A szerelést elektromos szakembernek kell elvégeznie A világítótestek egymás után kapcsolása csak előírt mértékben megengedett! A termék nem léphet érintkezésbe vízzel, agresszív vagy gyúlékony gázokkal gőzökkel! ház felnyitása tilos, csak sértetlen feszültségmentes állapotban szerelhető fel, ill. Ohišja smete odpirati, montirate oziroma demontirate lahko le, ni poškodovan pod napetostjo. Saugos nurodymai 3. Toode tohi kokku puutuda vee, agressiivsete või tuleohtlike gaaside aurudega. Vir svetlobe tej luči lahko zamenja samo proizvajalec oziroma servisni tehnik ali ustrezno usposobljena oseba, jo pooblasti proizvajalec. Bezpečnostné pokyny 3. Ohutusteatis 3. Iné nebezpe- čenstvo Nebezpe- čenstvo úrazu elektrinou Nebezpe- čenstvo pora- nenia ruky Všeobecná príkazová značka Prečitajte si návod Príkaz na odpojenie pred údržbou alebo opravou Zákaz hasenia vodou Inštaláciu smie vykonávať len špecializovaný elektrotechnik Kaskádové zapájanie svietidiel prípustné len určenom rozsahu! Produkt nesmie prísť kontaktu vodou, agresívnymi alebo horľavými plynmi výparmi! Kryt nesmie otvárať jeho montáž demontáž smie vykonávať len nepoškodenom stave pri vypnutom napájaní! Svetelný zdroj tohto svietidla môže vymieňať len výrobca alebo výrobcom poverený servisný technik, prípadne porovnateľne kvalifikovaná osoba. Drošības norādījumi 3