RITTAL: Systémová LED svítidla

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návod k montáži, instalaci a obsluze

Vydal: Rittal Czech, s.r.o.

Strana 6 z 20

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Внимание! Опасност Опасност! Високо напрежение Опасност от наранявания на ръцете Общ задължителен знак Прочетете ръководството Да изключи преди поддръжка или ремонт Забранено гасенето с вода Монтажът се извършва от електротехник Последователното свързване лампите разрешено само предварително зададения диапазон! Продуктът трябва влиза контакт вода, агресивни или запалими газове пари! Корпусът трябва отваря може се монтира демонтира само ако изправно състояние под напрежение! Светлинният източник тази лампа може сменя само от производителя или упълномощен него сервизен техник или лице аналогична квалификация. Προειδοποίηση για επικίνδυνο σημείο Προειδοποίηση για επικίνδυνη ηλεκτρική τάση Προειδοποίηση για τραυματισμούς των χεριών Γενικό σήμα εντολής Απαιτείται το διάβασμα των οδηγιών Να απενεργοπο- ιείται πριν από τη συντήρηση ή την επισκευή Απαγορεύεται η κατάσβεση με νερό Εγκατάσταση από εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο Η σύνδεση περισσότερων φωτιστικών σειρά επιτρέπεται μόνον στην προβλεπόμενη έκταση! Το προϊόν δεν επιτρέπεται έρθει επαφή νερό και δραστικά εύφλεκτα αέρια και αναθυμιάσεις! Δεν επιτρέπεται άνοιγμα του περιβλήματος. Инструкции безопасност 3. Výstraha před nebezpečným místem Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím Výstraha před rizikem úrazu ruky Obecná značka příkazu Odkaz na instrukce návodu k použití/brožury Odpojit před provedením údržby nebo opravy Nehasit vodou Instalace vyžaduje elektro odbornost Zapojení více svítidel sebou řadě povoleno pouze definovaném počtu! Produkt nesmí dostat kontaktu vodou, agresivními nebo hořlavými plyny výpary! Kryt nesmí otevírat; namontovat demontovat smí pouze nepoškozený kryt stavu bez napětí! Světelný zdroj tohoto osvětlení smí být vyměněn pouze výrobcem, nebo jím pověřeným servisním technikem nebo srovnatelně kvalifikovanou osobou. Nie wolno otwierać obudowy. Предупреж- дение об опасном месте Предупреж- дение об опасном электрическом напряжении Предупреж- дение об опасности ранения рук Общий знак указания Прочитать руководство Отключить перед обслу- живанием или ремонтом Тушение водой запрещено Установка силами специалистов по электрике Последовательное включение светильников допускается только заданном количестве! Не допускается контакт продукта водой, агрессивными или легковоспламеняющимися газами или парами! Корпус открывать нельзя, монтаж и демотаж должен производиться только неповрежденном обесточенном состоянии! Источник света данном светильнике допускается заменять только производителем, либо авторизованному сервисному персоналу, либо аналогично квалифицированному персоналу. . Upozorenje na opću opasnost Upozorenje na opasni električni napon Upozorenje na moguće ozljede ruku Opći znakovi obveze Pročitajte upute Prije radova održavanja i popravaka pre- kinite napajanje Zabranjeno gasiti vatru vodom Instalaciju smije provesti samo ovlašteno stručno osoblje za električarske radove Serijsko spajanje svjetiljki dopušteno samo zadanom opsegu! Proizvod smije doći dodir vodom, agresivnim ili zapaljivim plinovima parama! Kućište smije otvarati, njegovo sklapanje, odnosno rasklapanje dopušteno samo ako kućište neoštećeno bez napona! Izvor svjetlosti ovih svjetiljki smije zamijeniti samo proizvođač, odnosno ovlašteni serviser ili pak adekvatno obučena osoba. Faisnéis sábháilteachta 3. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Avertizare privind loc periculos Avertizare privind tensi- unea electrică periculoasă Avertizare privind acciden- tarea mâinilor Simbol general de obligativitate A citi manualul A deconecta înainte de operații de întreținere sau reparații Stingerea cu apă este interzisă Instalarea se va face de un electrician calificat Conectarea serie luminilor este permisă numai domeniul aplicare specificat! Produsul trebuie intre contact apa, gazele vaporii agresivi sau inflamabili! Carcasa trebuie deschisă trebuie montată, respectiv demontată stare nedeteriorată scoasă sub tensiune! Sursa lumină acestei lămpi trebuie înlocuită numai producător, tehnician de service autorizat producător sau persoană calificări similare. Sigurnosne upute Rabhadh – ball dainséir Rabhadh – voltais dainséa- rach leictreach Rabhadh – gortú láimhe Comhartha éigeantach ginearálta Ní mór an treoirleabhar a léamh Múch sula ndéantar cothabháil nó deisiúcháin Ná múch le huisce choíche Ní cheadaítear ach amháin do leictreoir cáilithe é shuiteáil Ní cheadaítear soilse cheangal sraith ach amháin mhéid cheadaítear! Níor cheart don táirge dul dteagmháil huisce, gáis gala ionsaitheacha inlasta! Níor cheart chásáil oscailt, agus níor cheart shuiteáil agus a dhíchóimeáil ach amháin riocht gan damáiste gan voltais! Níor cheart ach amháin don mhonaróir innealtóir seirbhíse duine cáilithe inchomparáide faoi stiúir duine sin foinse solais fheistithe solais athchur. Меры безопасности 3. Ostrzeżenie przed niebezpie- czeństwem Ostrzeżenie przed nie- bezpiecznym napięciem elektrycznym Ostrzeżenie przed możliwością zranienia rąk Ogólny znak nakazu Przeczytać instrukcję Odłączyć przed konserwacją lub naprawą Zakaz gaszenia wodą Instalacja przez elektryka Łączenie szeregowe opraw oświetleniowych jest dopuszczalne tylko określonym zakresie! Produkt nie może mieć kontaktu wodą, agresywnymi lub łatwopalnymi gazami oparami. Instrucțiuni siguranță 3. Η τοποθέτηση και αφαίρεση πρέπει γίνεται μόνον όταν έχει διακοπεί τάση και προϊόν είναι καλή κατάσταση! φωτεινή πηγή αυτού του φωτιστικού επιτρέπεται αντικατασταθεί μόνον από τον κατασκευαστή από εξουσιοδοτημένο τεχνικό του τμήματος service από ένα ανάλογα καταρτισμένο άτομο. Υποδείξεις ασφαλείας 3. Obudowę wolno montować i demontować tylko stanie nieuszkodzonym przy odłączonym napięciu! Źródło światła tej lampy może być wymieniane tylko przez producenta lub przez autoryzowanego technika serwisu lub inną osobę porównywalnych kwalifikacjach.Systemleuchte LED Montageanleitung/LED system light assembly instructions/Systémová LED svítidla 3. Bezpečnostní pokyny 3