Upozorenje na
opću opasnost
Upozorenje na
opasni električni
napon
Upozorenje na
moguće ozljede
ruku
Opći znakovi
obveze
Pročitajte upute
Prije radova
održavanja i
popravaka pre-
kinite napajanje
Zabranjeno
gasiti vatru
vodom
Instalaciju
smije provesti
samo ovlašteno
stručno osoblje
za električarske
radove
Serijsko spajanje svjetiljki dopušteno samo zadanom opsegu!
Proizvod smije doći dodir vodom, agresivnim ili zapaljivim plinovima parama! Kućište smije otvarati, njegovo sklapanje, odnosno rasklapanje
dopušteno samo ako kućište neoštećeno bez napona! Izvor svjetlosti ovih svjetiljki smije zamijeniti samo proizvođač, odnosno ovlašteni serviser ili pak
adekvatno obučena osoba.
Výstraha před
nebezpečným
místem
Výstraha před
nebezpečným
elektrickým
napětím
Výstraha před
rizikem úrazu
ruky
Obecná
značka
příkazu
Odkaz na
instrukce
návodu k
použití/brožury
Odpojit před
provedením
údržby nebo
opravy
Nehasit vodou
Instalace
vyžaduje elektro
odbornost
Zapojení více svítidel sebou řadě povoleno pouze definovaném počtu!
Produkt nesmí dostat kontaktu vodou, agresivními nebo hořlavými plyny výpary! Kryt nesmí otevírat; namontovat demontovat smí pouze
nepoškozený kryt stavu bez napětí! Světelný zdroj tohoto osvětlení smí být vyměněn pouze výrobcem, nebo jím pověřeným servisním technikem nebo
srovnatelně kvalifikovanou osobou.
Внимание!
Опасност
Опасност!
Високо
напрежение
Опасност от
наранявания
на ръцете
Общ
задължителен
знак
Прочетете
ръководството
Да изключи
преди
поддръжка
или ремонт
Забранено
гасенето
с вода
Монтажът се
извършва от
електротехник
Последователното свързване лампите разрешено само предварително зададения диапазон!
Продуктът трябва влиза контакт вода, агресивни или запалими газове пари! Корпусът трябва отваря може се
монтира демонтира само ако изправно състояние под напрежение! Светлинният източник тази лампа може сменя само от
производителя или упълномощен него сервизен техник или лице аналогична квалификация. Obudowę wolno montować i
demontować tylko stanie nieuszkodzonym przy odłączonym napięciu! Źródło światła tej lampy może być wymieniane tylko przez producenta lub przez
autoryzowanego technika serwisu lub inną osobę porównywalnych kwalifikacjach. Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
3. Sigurnosne upute
Rabhadh –
ball dainséir
Rabhadh –
voltais dainséa-
rach leictreach
Rabhadh –
gortú láimhe
Comhartha
éigeantach
ginearálta
Ní mór an
treoirleabhar a
léamh
Múch sula
ndéantar
cothabháil nó
deisiúcháin
Ná múch le
huisce choíche
Ní cheadaítear
ach amháin do
leictreoir cáilithe
é shuiteáil
Ní cheadaítear soilse cheangal sraith ach amháin mhéid cheadaítear!
Níor cheart don táirge dul dteagmháil huisce, gáis gala ionsaitheacha inlasta! Níor cheart chásáil oscailt, agus níor cheart shuiteáil agus
a dhíchóimeáil ach amháin riocht gan damáiste gan voltais! Níor cheart ach amháin don mhonaróir innealtóir seirbhíse duine cáilithe inchomparáide
faoi stiúir duine sin foinse solais fheistithe solais athchur.
Предупреж-
дение об
опасном месте
Предупреж-
дение об
опасном
электрическом
напряжении
Предупреж-
дение об
опасности
ранения рук
Общий знак
указания
Прочитать
руководство
Отключить
перед обслу-
живанием или
ремонтом
Тушение водой
запрещено
Установка
силами
специалистов
по электрике
Последовательное включение светильников допускается только заданном количестве!
Не допускается контакт продукта водой, агрессивными или легковоспламеняющимися газами или парами! Корпус открывать нельзя, монтаж
и демотаж должен производиться только неповрежденном обесточенном состоянии! Источник света данном светильнике допускается
заменять только производителем, либо авторизованному сервисному персоналу, либо аналогично квалифицированному персоналу.
Ostrzeżenie
przed
niebezpie-
czeństwem
Ostrzeżenie
przed nie-
bezpiecznym
napięciem
elektrycznym
Ostrzeżenie
przed
możliwością
zranienia rąk
Ogólny znak
nakazu
Przeczytać
instrukcję
Odłączyć przed
konserwacją
lub naprawą
Zakaz gaszenia
wodą
Instalacja przez
elektryka
Łączenie szeregowe opraw oświetleniowych jest dopuszczalne tylko określonym zakresie!
Produkt nie może mieć kontaktu wodą, agresywnymi lub łatwopalnymi gazami oparami. Instrucțiuni siguranță
3. Инструкции безопасност
3.
.
Η τοποθέτηση και αφαίρεση πρέπει γίνεται μόνον όταν έχει διακοπεί τάση και προϊόν είναι καλή κατάσταση! φωτεινή πηγή αυτού
του φωτιστικού επιτρέπεται αντικατασταθεί μόνον από τον κατασκευαστή από εξουσιοδοτημένο τεχνικό του τμήματος service από ένα ανάλογα
καταρτισμένο άτομο. Меры безопасности
3. Υποδείξεις ασφαλείας
3. Faisnéis sábháilteachta
3.Systemleuchte LED Montageanleitung/LED system light assembly instructions/Systémová LED svítidla
3.
Προειδοποίηση
για επικίνδυνο
σημείο
Προειδοποίηση
για επικίνδυνη
ηλεκτρική τάση
Προειδοποίηση
για
τραυματισμούς
των χεριών
Γενικό σήμα
εντολής
Απαιτείται το
διάβασμα των
οδηγιών
Να
απενεργοπο-
ιείται πριν από
τη συντήρηση ή
την επισκευή
Απαγορεύεται η
κατάσβεση με
νερό
Εγκατάσταση
από
εκπαιδευμένο
ηλεκτρολόγο
Η σύνδεση περισσότερων φωτιστικών σειρά επιτρέπεται μόνον στην προβλεπόμενη έκταση!
Το προϊόν δεν επιτρέπεται έρθει επαφή νερό και δραστικά εύφλεκτα αέρια και αναθυμιάσεις! Δεν επιτρέπεται άνοιγμα του περιβλήματος. Nie wolno otwierać obudowy.
Avertizare
privind loc
periculos
Avertizare
privind tensi-
unea electrică
periculoasă
Avertizare
privind acciden-
tarea mâinilor
Simbol general
de obligativitate
A citi
manualul
A deconecta
înainte de
operații de
întreținere sau
reparații
Stingerea
cu apă este
interzisă
Instalarea se
va face de
un electrician
calificat
Conectarea serie luminilor este permisă numai domeniul aplicare specificat!
Produsul trebuie intre contact apa, gazele vaporii agresivi sau inflamabili! Carcasa trebuie deschisă trebuie montată, respectiv
demontată stare nedeteriorată scoasă sub tensiune! Sursa lumină acestei lămpi trebuie înlocuită numai producător, tehnician de
service autorizat producător sau persoană calificări similare. Bezpečnostní pokyny
3