lichtbron van deze verlichting mag uitsluitend door de
fabrikant, een door fabrikant bevoegde onderhoudsmonteur een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon worden vervangen. Tämän valaisimen valonlähteen saa vaihtaa vain valmistaja tai hänen valtuuttamansa huoltoteknikko tai vastaa-
van pätevyyden omaava henkilö. lampada all’interno deve essere sostituita esclusivamente dal produttore, tecnico autorizzato o
da personale qualificato.
Het product mag niet contact komen met water met bijtende ontvlambare gassen dampen. Non aprire l’alloggiamento, quale deve essere montato/smon-
tato solo integro assenza alimentazione.
Produkten får inte komma kontakt med vatten eller aggressiva eller brännbara gaser och ångor! Lamphuset får inte öppnas, och det får endast monteras
resp. boîtier doit pas être ouvert doit être monté
ou démonté uniquement s’il est intact hors tension. source lumineuse cette lampe doit être remplacée exclusivement par fabricant par un
technicien mandaté par dernier toute autre personne compétente.
Produktet ikke komme kontakt med vand, skadelige eller letantændelige gasser eller dampe! Kabinettet ikke åbnes, montering/afmontering
af lampen kun finde sted, når den ubeskadiget spændingsfri. Consignes sécurité
3. Indicaciones seguridad
3. Sicherheitshinweise
3.
. demontiert werden! Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von
ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden. Koteloa saa avata sen saa asentaa tai purkaa vain
vahingoittumattomana jännitteettömänä.
Pericolo
Pericolo
corrente
elettrica
Pericolo! Atten-
zione alle mani
Obbligo
generico
Leggere le
istruzioni
È obbligatorio
disconnettere
il macchi-
nario prima
di effettuare
manutenzioni o
riparazioni
Vietato
spegnere
con acqua
L’installazione
deve essere
eseguita da
un elettricista
qualificato
Il collegamento serie dei corpi illuminanti ammesso solo nell’area prevista. Veiligheidsvoorschriften
3.
Le produit doit pas entrer contact avec l'eau, des vapeurs gaz agressifs inflammables.
Warning –
danger
Warning –
dangerours
electrical
voltage
Warning –
hand injuries
General
mandatory sign
The instructions
must read
Switch off
before carrying
out main-
tenance or
repairs
Never
extinguish with
water
Installation
by specialist
electrician
The serial connection lights admissible only the specified extent!
The product must not come into contact with water, aggressive flammable gases and vapours! The housing must not opened, and only installed or
dismantled undamaged and voltage-free condition! The light source this light fitting must replaced only the manufacturer service engi-
neer comparably qualified person instructed the same.5Systemleuchte LED Montageanleitung/LED system light assembly instructions/Systémová LED svítidla
3.
Varning farligt
område
Varning för
farlig elektrisk
spänning
Risk för skador
på händerna
Allmänt
påbudsmärke
Bruksanvis-
ningen måste
läsas
Koppla ifrån
före underhåll
eller reparation
Släckning
med vatten
förbjuden
Ska installeras
av behörig
elektriker
Seriekoppling lampor endast tillåten den omfattning som föreskrivs. Sikkerhedsanvisninger
Warnung vor
einer Gefahren-
stelle
Warnung vor
gefährlicher
elektrischer
Spannung
Warnung vor
Handverletzun-
gen
Allgemeines
Gebotszeichen
Die Anleitung ist
zu lesen
Vor Wartung
oder Reparatur
freischalten
Mit Wasser
löschen ver-
boten
Installation
durch Elektro-
Fachkraft
Ein Hintereinanderschalten von Leuchten ist nur vorgegebenen Umfang zulässig!
Das Produkt darf nicht Kontakt mit Wasser, aggressiven oder entzündbaren Gasen und Dämpfen geraten! Das Gehäuse darf nicht geöffnet und nur im
unbeschädigten und spannungsfreien Zustand montiert bzw. behuizing mag niet geopend worden uit-
sluitend onbeschadigde spanningsvrije toestand worden gemonteerd gedemonteerd. Lyskilden til lampen kun udskiftes producenten, servicetekniker, der er
autoriseret producenten, eller tilsvarende kvalificeret person.
Riesgo
indeterminado
Riesgo de
descarga
eléctrica
Riesgo de
heridas las
manos
Peligro general
Leer las
instrucciones
antes usar
Desconectar
para mante-
nimiento o
reparación
Prohibido
apagar con
agua
Instalación a
realizar por un
técnico electri-
cista cualificado
¡La conexión serie iluminación sólo permite con cantidad establecida!
¡El producto debe entrar contacto con agua, con gases vapores agresivos inflamables! ¡No permite abertura carcasa ésta no
debe presentar daños estar bajo tensión momento del montaje desmontaje! fuente luz esta iluminación solo debe ser reemplazada por
el fabricante, servicio técnico técnico cualificado. Safety information
3.
Waarschuwing
voor gevaar
Waarschuwing
voor gevaarlijke
elektrische
spanning
Waarschuwing
voor handletsel
Algemeen
gebodsteken
Lees de
gebruiks-
aanwijzing
Vóór onder-
houd repara-
tie ontkoppelen
Blussen met
water verboden
Installatie door
elektrotech-
nisch personeel
Het serie schakelen van verlichting alleen aangegeven omvang toegestaan.
Evitare che prodotto venga contatto con acqua, gas aggressivi infiammabili vapore. demonteras oskadat och spänningsfritt skick! Ljuskällan denna lampa får endast bytas tillverkaren eller tillverkaren utsedd servicetekniker
eller annan person med likvärdiga kvalifikationer. Turvallisuusohjeet
3.
Tuote saa joutua kosketuksiin veden, aggressiivisten tai syttyvien kaasujen tai höyryjen kanssa.
Varoitus
vaarapaikasta
Varoitus
vaarallisesta
sähköjännit-
teestä
Varoitus käden
loukkaantumis-
vaarasta
Yleinen
käskymerkki
Lue
käyttöohjeet
Irrota ennen
huoltoa tai
korjausta
Vedellä sam-
muttaminen
kielletty
Asennuksen
saa suorittaa
vain sähköalan
ammattilainen
Valojen peräkkäinkytkentä sallittua vain mainitussa laajuudessa.
Attention zone
de danger !
Attention
tension
électrique
dangereuse !
Risque de
blessures aux
mains
Avertissements
généraux
La notice doit
être lue
Mise hors
tension avant
l’entretien la
réparation
Extinction
interdite avec
de l’eau
Installation par
un électricien
confirmé
Le montage série lampes est autorisé uniquement dans périmètre défini. Säkerhetsinstruktioner
3.
Advarsel –
farligt område
Farlig elektrisk
spænding
Risiko for
håndskader
Generelt
påbudstegn
Vejledningen
skal læses
Afbrydes inden
vedligehol-
delses- eller
reparationsar-
bejde
Må ikke slukkes
med vand
Skal installeres
af uddannet
elektriker
Seriekobling lamperne kun tilladt det anførte omfang. Avvertenze sicurezza
3