NORMALISACE

| Kategorie: Kniha  | Tento dokument chci!

Pro: Neurčeno
Vydal: Česká matice technická Autor: Vladimír List

Strana 194 z 227

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Všechny dnešní pravopisy, které známe, jsou kompromisní, takovým pravopisem pravopis český. XIX. většina nás se domnívá, máme př. Největší cena každého pravopisu jest jeho jednotnost největší nepochopení účelu pravopisu je stavětí otázkách pravopisných hlavu zaváděti něm reformy na Normalisace. slově leckdo (vyslovované ledzgdo, psaní ne­ vyslovuje hlásku, niž jde) atd. My, Čechové, kteří jsme směšní svým věčně neukojeným reformá- torstvím, reformovali bychom aspoň jednou týden svůj pravopis, svou terminologii, ústavu, zákony atd. výslovnosti budeme řídit? Atd. Pro fonetický pravopis schází nám také spousta liter, když jde jen slovo domácí; každý cítí př. Pravopis čistě fonetický má zkrátka řadu nevýhod, jako jiné pravopisy, proto pravopisu fonetického užívá jen dílech vědeckých. pro významovou stránku slova; psalo př. různou výslovnost skupiny doufati doučiti, ale písmem to nevyjadřujeme; liteře označující hlásku nehlasnou co, potře­ bujeme literu označující hlásku stejně artikulovanou, ale SQnorní (jako pil, óil) př. Tato tradice hlavní je­ dinou autoritou pravopise, neboť, kdo svévolně odchyluje a píše př., pravopise historickém, podržujicím minulosti jisté znaky hlásek, jejichž výslovnost časem změnila. Pokud však nedosáhne úplného souhlasu všech vrstev, lépe zachovati pravopise status quo, jakýkoli. Pravopis fonetický rozrušuje úplně povědomí etymologické spojitosti mezi různými slovy, tak důležité na př. ozdoba, těch ozdop, ozdúpka, těch ozdúbek, ozdobím, ozdop, ozdobme, ozdopte atd. poslední reforma pravopisu fran­ couzského. fonetizace (měl ovšem psáti důsledně fonetyzace), vy­ dává podezření, neumí pravopisně psát, protože způsob pravo­ pise ustálený fonetisace-, prolomí-li tato síla setrvačnosti, hledala by těžko autorita, která zabránila změnám dalším úplného rozkladu pravopisu., nýbrž hlavně, je-li ustálený jednotný., zatím jiní národové, znajíce cenu stability, zachovávají svůj pravopis, když není odůvodněn ničím jiným než pouhým zvykem, nezměněný, změní-li něm co, smítka, nepatrná maličkost, jak ukazuje př. Čistě fonetickým pravopisem není ani pravopis srbský, němž zmiňují různí autoři (píší srpski, můski, ale grád, gradski, muž atd.). Pravopis cenu jen konvenční, poslušně bez odporu píšeme tak, jako psala generace před námi. Stačí vzpomenouti jen zuřivé pravopisné spory v první pol. stol. Neboť největší předností pravopisu, je, jaký je, není, ani je-li fonetický, etymologický atd. 13 . Ostatně ani výslovnost, kterou spravovali pravopis fonetický, není nás jednotná; někdo říká vídeňský, jiný vídenský zase jiný vídencký.193 v písmě báti, ale pak jsme ovšem tam, kde angličtina, píši př. jedno právě důvod tom, píšeme dosud pravopisem nefonetickým, historickým, neboli, písaři, kterým psané znělo jednou (zima), jednou (žito). touž literou různé odstíny hlásky slovech jako far, glass, fall, dáte, man, bare atd