Poznámky redaktora
Die Leuchten Katalog von Lucis werden gemäß Richtlinie über die europäischen Sicherheitsstandards 60598–1 (-2-) und Anforderungen
der EMC-Norm konstruiert und hergestellt. Lucis company reserves the right make
technical changes, which will occur after the publication this catalogue LUCIS оставляет собой право технических изменений,
возникших после выпуска настаящего каталога. LUCIS rezerwuje sobie prawo zmian technicznych, ktröre mogq byd publikowane dodatkowych
katalogach. Firma LUCIS behält sich das Recht auf technische und formale Änderungen vor, die
nach dem Erscheinen dieses Kataloges durchgeführt werden. Wszystkie oprawy noszą, rozpoznawalny międzynarodowo, znak ESC ENEC.
Les luminaires figurant dans catalogue sont construits fabriqués conformité avec les prescriptions minimales sécurité définies
par norme européenne 60598-1 (-2-) avec les prescriptions relatives CEM.
Светильники каталога Lucis разрабатываются производятся соответствии директивой 60598–1 (-2-), устанавливающей
европейские стандарты безопасности, нормативных требований ЭМС. New fittings this catalogue have
been submitted for testing but the approval procedures some these products has not been completed the time issue this catalogue.
Due long period validity our catalogue, are able give the current information this any time. Toutes les lampes portent marque ESC ENEC,
reconnue intenationalement. All luminaries bear internationally recognized mark ESC and ENEC.224
Svítidla katalogu Lucis jsou konstruována vyráběna dle směrnice evropských bezpečnostních standardů 60598–1 (-2-) EMC normativních
požadavků. Cependant, dans certains cas,
la procédure certification n'était pas terminée moment publication catalogue.
Lampy prezentowane katalogu Lucis projektowane produkowane zgodnie normą europejską określającą standardy bezpieczeństwa EN
60598–1 (-2-) oraz normami dotyczącymi EMC. Alle Leuchten tragen das international anerkannte Zeichen ESC und ENEC. Учитывая длинный период действия каталога мы
способны предоставить Вам любое время сведения актуальном прохождении процедуры утверждения. Nowe oprawy
w tym katalogu zostały poddane testom, lecz procedura zatwierdzająca niektóre nich, nie zostala jeszcze zakończona czasie wydawania
tego katalogu. Considérant une longue période validité
de catalogue, nous somme capable, tout temps, vous communiquer l'état actuel procédure certification. Vzhledem dlouhému období platnosti katalogu
jsme schopni Vám kdykoliv sdělit informace aktuálním stavu schvalovacího procesu. LUCIS réserve droit procéder aux modifications techniques réalisées
après l'édition présent catalogue. Les nouvelles lampes présentées dans catalogue celui-ci ont subi des testes. Mit Rücksicht auf lange Gültigkeit des Kataloges sind wir fähig Ihnen die Informationen über den aktuellen Stand jederzeit mitzuteilen.
LUCIS vyhrazuje práva technické změny, které budou provedeny vydání katalogu. związku długim okresem ważności naszego katalogu, będziemy stanie udzielić każdorazowo informacji temat
bieżącego stanu procedury zatwierdzania. Neuen Leuchten dieses
Kataloges waren der Testung unterworfen, abe das Genehmigungsregime einigen Leuchten war der Zeit der Katalogausgabe noch nicht
beendet. Все светильники несут себе международно
признанную марку качества ЕМЕС.
The luminaires Lucis's catalogue are designed and manufactured accordance with the directive European safety standards 60598–
1 (-2-) and EMC standard requirements. Všechna svítidla nesou mezinárodně uznávanou značku ESČ ENEC. Новые светильники указанные этом каталоге подвергаются испытаниям, некоторых
из них процедура утверждения время издания каталога ещё завершилась. Nová svítidla tohoto katalogu byla podrobena testování,
avšak schvalovací řízení některých nich nebyla době vydání katalogu ještě dokončena.