|
Kategorie: Zákon, vyhláška |
Tento dokument chci!
HLAVA 5 Vizuální navigační prostředky 5 - 15.1 Ukazatelé a návěsti 5 - 15.2 Značení 5 - 25.3 Návěstidla a světla 5 - 165.4 Znaky 5 - 495.5 Značky 5 - 56HLAVA 6 Vizuální prostředky pro značení překážek 6 - 16.1 Objekty, které musí být označeny a/nebo světelně označeny 6 - 16.2 Značení objektů 6 - 26.3 Světelné označení objektů 6 - 36.4 Větrné turbíny ...
Autor: Úřad pro civilní letectví
Strana 40 z 251
Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.
PŘEDPIS L14 HLAVA 3
19.2009
3 12
Tab.9.11.9.10 Postranní pásy pojezdové dráhy
Poznámka: Instrukce týkající vlastností
postranních pásů pojezdové dráhy jejich úpravě
jsou uvedeny Aerodrome Design Manual, Part 2.22 Most musí být vybudován přímé části
pojezdové dráhy přímou částí obou koncích
mostu usnadnění nasměrování letounů přibližujících
se mostu.
Poznámka Vzdálenosti uvedené sloupcích (2) (9) nezaručují dostatečný odstup letounem, který
se nachází vyčkávacím místě, aby byl možný průjezd dalšího letounu paralelní pojezdové dráze.
Šířka pásů pojezdové dráhy
3.
3.11. Minimální vzdálenosti pojezdové dráhy
Vzdálenost mezi osou pojezdové dráhy osou RWY (metry)
Přístrojová RWY Nepřístrojová RWY Osa
pojezdové
dráhy
Osa
pojezdové
dráhy,
Osa
pojezdového
pruhu
Kódové číslo Kódové číslo osy
pojezdové
dráhy
jiné než je
pojezdový
pruh, od
objektu
od objektu
Kódové
písm.21 obou stran mostu musí být pro záchranná
a požární vozidla zajištěno dosažení zásahového
času největšímu letounu, pro který most určený.1 Pojezdová dráha výjimkou pojezdového
pruhu musí být zahrnuta pásu pojezdové dráhy.11.
.
3.3 Pás pojezdové dráhy musí být proveden
jako plocha prostá objektů, které mohou ohrozit
pojíždějící letouny.
Poznámka: Mělo být posouzeno umístění
a návrh odvodňovacích příkopů pásech pojezdové
dráhy, aby bylo vyloučeno poškození letounu, který
náhodně vybočí pojezdové dráhy. 9.
3.2 Jestliže pojezdová dráha určena
k používání turbinovými letouny, povrch postranního
pásu pojezdové dráhy musí být upraven tak, aby
zabránil erozi nasátí materiálu povrchu motory
letounů.
3.9.
3. Viz
dokument ICAO Aerodrome Design Manual, Part 2.
3.
V obloucích pojezdových drah křížení nebo
křižovatkách tam, kde zřízena rozšířená vozovka,
šířka postranních pásů nesmí být menší, než šířka
na přilehlých přímých částech pojezdové dráhy. Podklady pro odvození těchto vzdáleností jsou uvedeny Aerodrome design Manual, Part 2. Může být potřeba
zakrýt odvodnění vhodnými překryty.11.
1 (metry) (metry) (metry)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12)
A 82,5 82,5 37,5 47,5 23,75 16,25 12
B 33,5 21,5 16,5
C 168 24,5
D 176 176 101 101 66,5 40,5 36
E 182,5 107,5 47,5 42,5
F 190 115 97,5 57,5 50,5
G dle
rozhod-
nutí ÚCL
dle rozhodnutí ÚCL
Poznámka Vzdálenosti uvedené sloupcích (2) (9) představují běžné kombinace RWY pojezdových
drah.10.
Všeobecně
3.
Poznámka: Jestliže letecké motory přesahují
konstrukci mostu, může být požadována ochrana
přilehlých ploch pod mostem před výfukovými plyny.1 Přímé části pojezdové dráhy tam, kde
kódové písmeno nebo musí být
opatřeny postranními pásy, zasahujícími symetricky
na obě strany pojezdové dráhy tak, celková šířka
pojezdové dráhy spolu postranními pásy není
v přímých částech menší než:
- tam, kde kódové písmeno nebo G;
- tam, kde kódové písmeno E;
- tam, kde kódové písmeno a
- tam, kde kódové písmeno C.
3. sloupec 11.2 Pás pojezdové dráhy musí zasahovat
symetricky každou stranu osy celé délce
pojezdové dráhy nejméně vzdálenosti této osy
uvedené Tab.
Objekty pásech pojezdové dráhy
Poznámka: Informace týkající umístění
zařízení instalací pásech pojezdové dráhy jsou
uvedeny ust.11 Pásy pojezdové dráhy
Poznámka: Instrukce týkající charakteristik
pásů pojezdových drah jsou uvedeny Aerodrome
Design Manual, Part 2.10