Letecký předpis letiště L14

| Kategorie: Zákon, vyhláška  | Tento dokument chci!

HLAVA 5 Vizuální navigační prostředky 5 - 15.1 Ukazatelé a návěsti 5 - 15.2 Značení 5 - 25.3 Návěstidla a světla 5 - 165.4 Znaky 5 - 495.5 Značky 5 - 56HLAVA 6 Vizuální prostředky pro značení překážek 6 - 16.1 Objekty, které musí být označeny a/nebo světelně označeny 6 - 16.2 Značení objektů 6 - 26.3 Světelné označení objektů 6 - 36.4 Větrné turbíny ...

Autor: Úřad pro civilní letectví

Strana 40 z 251

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
PŘEDPIS L14 HLAVA 3 19.2009 3 12 Tab.9.11.9.10 Postranní pásy pojezdové dráhy Poznámka: Instrukce týkající vlastností postranních pásů pojezdové dráhy jejich úpravě jsou uvedeny Aerodrome Design Manual, Part 2.22 Most musí být vybudován přímé části pojezdové dráhy přímou částí obou koncích mostu usnadnění nasměrování letounů přibližujících se mostu. Poznámka Vzdálenosti uvedené sloupcích (2) (9) nezaručují dostatečný odstup letounem, který se nachází vyčkávacím místě, aby byl možný průjezd dalšího letounu paralelní pojezdové dráze. Šířka pásů pojezdové dráhy 3. 3.11. Minimální vzdálenosti pojezdové dráhy Vzdálenost mezi osou pojezdové dráhy osou RWY (metry) Přístrojová RWY Nepřístrojová RWY Osa pojezdové dráhy Osa pojezdové dráhy, Osa pojezdového pruhu Kódové číslo Kódové číslo osy pojezdové dráhy jiné než je pojezdový pruh, od objektu od objektu Kódové písm.21 obou stran mostu musí být pro záchranná a požární vozidla zajištěno dosažení zásahového času největšímu letounu, pro který most určený.1 Pojezdová dráha výjimkou pojezdového pruhu musí být zahrnuta pásu pojezdové dráhy.11. . 3.3 Pás pojezdové dráhy musí být proveden jako plocha prostá objektů, které mohou ohrozit pojíždějící letouny. Poznámka: Mělo být posouzeno umístění a návrh odvodňovacích příkopů pásech pojezdové dráhy, aby bylo vyloučeno poškození letounu, který náhodně vybočí pojezdové dráhy. 9. 3.2 Jestliže pojezdová dráha určena k používání turbinovými letouny, povrch postranního pásu pojezdové dráhy musí být upraven tak, aby zabránil erozi nasátí materiálu povrchu motory letounů. 3.9. 3. Viz dokument ICAO Aerodrome Design Manual, Part 2. 3. V obloucích pojezdových drah křížení nebo křižovatkách tam, kde zřízena rozšířená vozovka, šířka postranních pásů nesmí být menší, než šířka na přilehlých přímých částech pojezdové dráhy. Podklady pro odvození těchto vzdáleností jsou uvedeny Aerodrome design Manual, Part 2. Může být potřeba zakrýt odvodnění vhodnými překryty.11. 1 (metry) (metry) (metry) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) A 82,5 82,5 37,5 47,5 23,75 16,25 12 B 33,5 21,5 16,5 C 168 24,5 D 176 176 101 101 66,5 40,5 36 E 182,5 107,5 47,5 42,5 F 190 115 97,5 57,5 50,5 G dle rozhod- nutí ÚCL dle rozhodnutí ÚCL Poznámka Vzdálenosti uvedené sloupcích (2) (9) představují běžné kombinace RWY pojezdových drah.10. Všeobecně 3. Poznámka: Jestliže letecké motory přesahují konstrukci mostu, může být požadována ochrana přilehlých ploch pod mostem před výfukovými plyny.1 Přímé části pojezdové dráhy tam, kde kódové písmeno nebo musí být opatřeny postranními pásy, zasahujícími symetricky na obě strany pojezdové dráhy tak, celková šířka pojezdové dráhy spolu postranními pásy není v přímých částech menší než: - tam, kde kódové písmeno nebo G; - tam, kde kódové písmeno E; - tam, kde kódové písmeno a - tam, kde kódové písmeno C. 3. sloupec 11.2 Pás pojezdové dráhy musí zasahovat symetricky každou stranu osy celé délce pojezdové dráhy nejméně vzdálenosti této osy uvedené Tab. Objekty pásech pojezdové dráhy Poznámka: Informace týkající umístění zařízení instalací pásech pojezdové dráhy jsou uvedeny ust.11 Pásy pojezdové dráhy Poznámka: Instrukce týkající charakteristik pásů pojezdových drah jsou uvedeny Aerodrome Design Manual, Part 2.10