Podnětem ke vzniku této publikace byla poměrně vysoká četnost případů, kdy entuziastický přístup k řešení problémů biomedicínského inženýrství obvyklými technickými prostředky dával tušit rizika nebezpečí, jimž může být vystaven uživatel podobných zařízení, případně další osoby, ať již pacienti nebo ostatní zúčastnění. Uplatnění běžných bezpečnostních opatření je v těchto případech nedostatečné. Záměrem je, aby příručka ukázala svému uživateli většinu úskalí, jež je nutno při práci v oblasti zdravotnické techniky překonat pro dosažení její optimální bezpečnosti.
6 Unikající proud pacientem; Patient leakage current
Proud, tekoucí příložné části přes pacienta země nebo proud vznikající nežádoucí pří-
tomnosti napětí externího zdroje pacientovi tekoucí pacienta přes příložnou část typu
F země
Zemnicí svorky vodiče (earth terminals and conductors)
2. vstupní klidový proud zesilovače, nebo proud pou-
žívaný impedanční pletysmografii
* Nutno odlišovat dříve používaného termínu „pacientský funkční proud“, který slouží vyvolání fy-
ziologického účinku, např.6.4 Funkční uzemňovací svorka; Functional earth terminal
Svorka, přímo připojená měřicímu nebo ovládacímu obvodu, případně stínění, která ur-
čena uzemnění funkčních důvodů
2.3 Funkční uzemňovací vodič; Functional earth conductor
Vodič, určený připojení funkční uzemňovací svorce
2.7. proud nutný stimulaci nervů svalů, kardiostimulaci, defibrilaci nebo vy-
sokofrekvenční chirurgii.8 Ochranná svorka; Protective earth terminal
Svorka, připojená vodivým částem přístroje třídy ochrany zajištění bezpečnosti; tato
svorka určena připojení vnější ochranné soustavě pomocí ochranného vodiče
2.5.
2.6 Vodič pro vyrovnání potenciálu; Potential equalization conductor
Vodič, zprostředkující spojení mezi přístrojem přípojnicí elektrické instalace vyrovnání po-
tenciálů
2.7.7.7.7.4 Pomocná síťová zásuvka; Auxiliary mains socket-outlet
Zásuvka síťovým napětím přístroji, přístupná bez použití nástroje, určená síťovému
napájení dalšího přístroje nebo jiných oddělených částí téhož přístroje
2.Aplikace požadavků mezinárodních evropských norem
67
Proud mezi částmi příložné části, tekoucí pacienta normálního použití, neurčený
k vyvolávání fyziologického účinku, např.6.7.1 Konektor přístroje; Appliance coupler
Prostředek, umožňující bez použití nástroje připojení pohyblivé šňůry přístroji; jeho dvě
části tvoří:
nástrčka;
přívodka
2.6.6.6.2 Přívodka; Appliance inlet
Část konektoru přístroje, vestavěná nebo upevněná přístroji
2.7 Ochranný vodič; Protective earth conductor
Vodič, určený připojení mezi ochrannou svorku vnější ochrannou soustavu
2.6 Odpojitelný síťový přívod; Detachable power supply cord
Pohyblivá šňůra připojení přístroje vhodným konektorem přístroje
2.9 Spojený ochrannou soustavou; Protectively earthed
Z ochranných důvodů připojený prostředky splňujícími požadavky této normy ochranné
svorce
Elektrické spojení (electrical connection)
2.7 Vnější svorkovnice; External terminal device
Svorkovnice, pomocí které uskutečňuje elektrické spojení jiným přístrojem
.5 Vodivé spojení; Conductive connection
Spojení, kterým může téct proud, přesahující přípustnou hodnotu unikajícího proudu
2.6