Jmenovité napětí Rated voltage Jmenovitý proud Rated normal current Jmenovitý kmitočet Rated frequency Jmenovitý výdržný krátkodobý proud - 1s Rated short-time withstand current of 1 sec. duration Jmenovitý výdržný dynamický proud Rated peak withstand current Jmenovitý zkratový zapínací proud Rated short-circuit making current Jmenovitý vypínací proud při převážně činné zátěži Rated mainly active load-breaking current Jmenovitý vypínací proud uzavřené smyčky Rated closed-loop breaking current Jmenovitý vypínací proud nezatíženého transform átoru Rated no-load transform er breaking current Jmenovitý vypínací proud nezatíženého kabelového vedení Rated cable-charging breaking current Jmenovitý vypínací proud ...
Poznámky redaktora
The design the manual drive tailored for its attachment wooden, concrete lattice-type steel column.
průvodní dokumentaci, která dodává přístrojem. During the warranty period slight changes the surface painting can appear. Táhla jsou vedena upevněnými táhly zajišťuje přístroj krajních polohách
sam ovolnému pohybu, který mohl být vyvolám zemskou tíží, nárazy zemětřesením sloupů, kde celková délka táhel přesáhne doporučujeme užít obracecího meziložiska. záruky jsou vyjmuty případy mechanického nesprávné parametrů
W ARRANTY PERIOD The CUB switching devices are normally covered with the warranty period years. The operating stroke 140 mm. During the transport and manipulation the switch must not exposed excessive vibrations. Veškeré
pohonného mechanismu včetně ovládacích táhel ložisek jsou chráněny žárovým zinkováním.
INSTALATION AND COMMISSIONING One the prerequisites for reliable and defectfree operation switching device the installation which carried out with care and professional manner. The drive and the pull rods ensure the stability switch disconnector's end switching positions that cannot move unprompted way caused gravitation, shocks earthquake. From the warranty are exempt all cases mechanical damage (vandalism, intention, natural disaster) proper mounting and the operation the device beyond the guaranteed performance level.
the end positions the drive lock. táhel přístroje.
poškození (vandalismus, montáže přístroje. All used packing materials are fully recyclable.Pracovní zdvih pohonu 140 mm. The ovem ent the drive mechanism transferred via pipe pull rods onto the operating lever, fixed the switch disconnector's shaft. Všechny použité obalové materiály jsou plně recyklovatelné nebo energeticky využitelné. Other packaging available upon request. PACKING, TRANSPORT, STORAGE The switch disconnectors including their accessories are delivered wooden pallets. The section switch service life period years. překročení
úmysl, živel), zaručených
Po dobu trvání záruky může přístroji projevit částečná změna povrchové úpravy, nemající vliv funkčnost přístroje. All parts the driving mechanism including the pull rods and bearings are protected with hot galvanization. Pohyb pohonu přenášen kyvnými trubkovými ložisky táhly ovládací sloupu. These not affect any way the functionality the device. Jiné balení dispozici vyžádání. Ruční pohon konstrukčně řešen pro montáž dřevěný, betonový nebo příhradový ocelový stožár. For poles with pull rod total length more than recommended use the reverse interbearing. Životnost přístroje let. (třída působí omezí proti síla hmotnosti potřebná ostatních ovládání tím
Pohon
umožňuje dílce
vypínat úsečník nepřesáhne
při námraze, kdy tloušťka ledu 20). The drive capable opening the section switch even occurrencies ice acretion, for ice thickness more than (class 20).
3
035a/02/2010
. páku Pohon proti umístěnou hřídeli přístroje. The pull rods are lead through the rocking bearings which are fixed the pole. BALENÍ, DOPRAVA, SKLADOVÁNÍ Odpínače včetně objednaného ověšení dodávají dřevěných paletách. Přístroj nesmí být při dopravě manipulaci namáhán nadměrnými otřesy. The weight the pull rods between the reciprocating bearings acting against the weight caused the other pull rods and, consequently, reducing the forces necessary operate the switching device. The assembly, servicing and operating instructions are shown the accompanying documents being integral part the delivery.
ZÁRUČNÍ DOBA přístroje typu CUB standardní záruční doba let.
MONTÁŽ UVEDENÍ PROVOZUÍ Pečlivá profesionální instalace spínacího přístroje jedním údržbu základních Pokyny uvedeny jsou předpokladů pro montáž, samostatné bezporuchového obsluhu provozu