Jmenovité napětí Rated voltage Jmenovitý proud Rated normal current Jmenovitý kmitočet Rated frequency Jmenovitý výdržný krátkodobý proud - 1s Rated short-time withstand current of 1 sec. duration Jmenovitý výdržný dynamický proud Rated peak withstand current Jmenovitý zkratový zapínací proud Rated short-circuit making current Jmenovitý vypínací proud při převážně činné zátěži Rated mainly active load-breaking current Jmenovitý vypínací proud uzavřené smyčky Rated closed-loop breaking current Jmenovitý vypínací proud nezatíženého transform átoru Rated no-load transform er breaking current Jmenovitý vypínací proud nezatíženého kabelového vedení Rated cable-charging breaking current Jmenovitý vypínací proud ...
Poznámky redaktora
Veškeré
pohonného mechanismu včetně ovládacích táhel ložisek jsou chráněny žárovým zinkováním. PACKING, TRANSPORT, STORAGE The switch disconnectors including their accessories are delivered wooden pallets. All used packing materials are fully recyclable. páku Pohon proti umístěnou hřídeli přístroje. Všechny použité obalové materiály jsou plně recyklovatelné nebo energeticky využitelné.
poškození (vandalismus, montáže přístroje. All parts the driving mechanism including the pull rods and bearings are protected with hot galvanization.
INSTALATION AND COMMISSIONING One the prerequisites for reliable and defectfree operation switching device the installation which carried out with care and professional manner. During the warranty period slight changes the surface painting can appear. Pohyb pohonu přenášen kyvnými trubkovými ložisky táhly ovládací sloupu. táhel přístroje. Other packaging available upon request. překročení
úmysl, živel), zaručených
Po dobu trvání záruky může přístroji projevit částečná změna povrchové úpravy, nemající vliv funkčnost přístroje. Ruční pohon konstrukčně řešen pro montáž dřevěný, betonový nebo příhradový ocelový stožár. BALENÍ, DOPRAVA, SKLADOVÁNÍ Odpínače včetně objednaného ověšení dodávají dřevěných paletách. For poles with pull rod total length more than recommended use the reverse interbearing. The drive and the pull rods ensure the stability switch disconnector's end switching positions that cannot move unprompted way caused gravitation, shocks earthquake. The section switch service life period years. Životnost přístroje let.
MONTÁŽ UVEDENÍ PROVOZUÍ Pečlivá profesionální instalace spínacího přístroje jedním údržbu základních Pokyny uvedeny jsou předpokladů pro montáž, samostatné bezporuchového obsluhu provozu. The design the manual drive tailored for its attachment wooden, concrete lattice-type steel column.
ZÁRUČNÍ DOBA přístroje typu CUB standardní záruční doba let.
3
035a/02/2010
.
the end positions the drive lock. The pull rods are lead through the rocking bearings which are fixed the pole. (třída působí omezí proti síla hmotnosti potřebná ostatních ovládání tím
Pohon
umožňuje dílce
vypínat úsečník nepřesáhne
při námraze, kdy tloušťka ledu 20). Jiné balení dispozici vyžádání. During the transport and manipulation the switch must not exposed excessive vibrations. The ovem ent the drive mechanism transferred via pipe pull rods onto the operating lever, fixed the switch disconnector's shaft. The assembly, servicing and operating instructions are shown the accompanying documents being integral part the delivery. Přístroj nesmí být při dopravě manipulaci namáhán nadměrnými otřesy. The operating stroke 140 mm. záruky jsou vyjmuty případy mechanického nesprávné parametrů
W ARRANTY PERIOD The CUB switching devices are normally covered with the warranty period years. The weight the pull rods between the reciprocating bearings acting against the weight caused the other pull rods and, consequently, reducing the forces necessary operate the switching device. These not affect any way the functionality the device. Táhla jsou vedena upevněnými táhly zajišťuje přístroj krajních polohách
sam ovolnému pohybu, který mohl být vyvolám zemskou tíží, nárazy zemětřesením sloupů, kde celková délka táhel přesáhne doporučujeme užít obracecího meziložiska.Pracovní zdvih pohonu 140 mm. The drive capable opening the section switch even occurrencies ice acretion, for ice thickness more than (class 20).
průvodní dokumentaci, která dodává přístrojem. From the warranty are exempt all cases mechanical damage (vandalism, intention, natural disaster) proper mounting and the operation the device beyond the guaranteed performance level