ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 94 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
typové označení: specifikace: druh výrobku: pásmo přeladitelnosti: vf výkon: Prohlášení shodě ENIKA spol.2004 ing.04. 1-e).1900 are used, co-operation with compatible re­ ceivers, wireless remote control electrical appliances.o. Hmatník podla typu vysielača rozdelený alebo časti.abb. Podrobnejší popis bezdrôtového systému ovládania nájdete návode na použitie prijímača. Pozn.: +420 493 773 311 509 Nová Paka Fax: +420 493 773 322 Czech Republic http://www. Dismounting Remove the transmitting unit (Fig. (if part the control element is pressed for longer time) indicates battery discharge. vybitie batérie vysielača upozorňuje bliknutie diódy LED každé 2 pri trvalom stlačení jednej častí hmatníka. 1-b) snímte základnej dosky (a). Podrobnější popis bezdrátového systému ovládání naleznete návo­ du používání přijímače. POPIS FUNKCIE Vysielače 3299E-A.: +420 483 364 111 Czech Republic Fax: +420 483 364 159 http://www. Demontáž Vysílací jednotku (obr. Nádražní 609 Tel. Hmatník podle typu vysílače rozdělen 2nebo 4části. Pod každou (4) částí hmatníku (obr. Vysílání kódu indikováno problikáváním diody LED průzoru hmatníku. Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy! ENIKA spol.cz C€ Transmitter for Wireless Control System Instructions for use and installation TECHNICAL DATA Operating frequency: Number channels: Number codes: Range: 433,92 MHz 2 (for 3299E-A21900) (for 3299E-A11900) 224 approx. Note Flashing the LED each sec. OVLÁDÁNÍ Po naprogramování přijímače lze připojené spotřebiče ovládat stiskem jed­ notlivých částí hmatníku (viz též návod používání přijímače). DESCRIPTION Transmitters 3299E-A.1900 slouží spolupráci kompatibilními přijímači k dálkovému bezdrátovému ovládání elektrických spotřebičů. Vysílací jednotku nasuňte základní desku baterie směrem nahoru. A unique code has been assigned each transmitter works, that mu­ tual interference excluded when several transmitters are operated. Mounting Take the device out the box and separate the transmitting unit (Fig. Montáž Prístroj vyberte obalu vysielaciu jednotku (obr. lze jedním vysílačem ovládat několik přijímačů každý přijímač může provést jinou funkci) nebo možno několika vysílači ovládat jeden přijímač. 1-b) snímte základnej dosky (a) vložením vhod­ ného nástroja medzi bok vysielacej jednotky rámček (c). Vysielaciu jednotku nasuňte základnú dosku batéria smerom hore. There micro-switch under each (4) parts the control elements (Fig. Click the transmitting unit the base battery upwards. Pre upevnenie skrutkami podložke pripravte otvory podla rozstupov dier na základnej doske dosku priskrutkujte tak, aby nápis TOP bol hore. Pri inštalácii viacnásobného rámčeka spolu iným prístrojom potreb­ né vopred odstrániť presahujúcu časť základnej dosky odlomením nazna­ čenom mieste. Pozn. Vladimír Militký, řízení sytémujakosü b Výrobce e d . A different function the receiver can assigned each transmitting channel, several receivers can controlled with one transmitter (and each of the receivers can perform different function), one receiver can be controlled with several transmitters. 1-d). Montáž Po vyjmutí výrobku obalu sejměte vysílací jednotku (obr. Každý vysielač výrobca nastavený svoj vlastný neopakovatelný kód, takže nemôže dochádzať vzájomnému ovplyvňovaniu prípade používa­ nia niekolkých vysielačov. Vysílače ko­ munikují přijímači prostřednictvím kódovaného rádiového signálu.jablonec@cz. Pod každou (4) častí hmatníka (obr.enika. Každý vysílač výrobce nastaven svůj vlastní neopakovatelný kód, takže nemůže docházet vzájemnému ovlivňování při používání několika vysílačů. Novou baterii vložte správ­ nou polaritou otvoru zadní části vysílače (obr. 1900 slúžia spolupráci kompatibilnými prijímačmi k diaľkovému bezdrôtovému ovládaniu elektrických spotrebičov. Prístroj napájaný batériou, preto možné umiestniť aj vo vlhkom prostredí (kúpelňa, pivnica) alebo priamo horlavý podklad (drevený obklad apod. Na základní desku přiložte rámeček (c) není součástí dodávky. Fig. Pozn. Pozn. 1-d). coded signal transmitted after the control element has been touched, and the receiver performs the programmed function. dôvodu zaistenia axim álneho dosahu neum iestňujte prí­ stroj kovovú podbžku alebo blízkosti kovových predmetov. INSTALLATION The device can fixed means screws double-sided adhesive tape. o. 1-b) sejměte základní desky (a) vložením vhod­ ného nástroje mezi boční část vysílací jednotky rámeček (c). ensure axim range, transm itter shall not fixed etal ma­ terials, placed etal objects. vybití baterie vysílače upozorňuje probliknutí diody LED každé 2 při trvalém stisku jedné částí hmatníku. The transmitted code includes also information about which microswitch (or their combination) has been pressed. Fix the base with the inscription TOP upwards. V Nové Pace dne 26. m Transmission auto-limit time: s Power supply: lithium battery type 2430 (enclosed) Battery life: approx. Pozn. According the type the transmitter, control element consists of parts. Prijímač pre funkciu systému nevyhnutný. 1-b) základní desky (a). 1-d). 509 Nová Paka, ádražní 609 IČ 15055761 tím prohlašuje, výrobek Tx Element/Time 2 Tx Element/Time 4 3299E-A21900 3299E-A11900 vysílač dálkového ovládání 433,05 434,79 MHz 10 dBm - shodě základními požadavky 426/2000 Sb. Pri stlače­ ní hmatníka vyšle kódovaný signál, ktorý prijímač zachytí vykoná na­ programovanú funkciu. o. 1 EXM 433 Pro ABB s. Při stisku hmatníku vyšle kódovaný signál, který přijímač zachytí provede napro­ gramovanou funkci. OPERATION After receiver has been programmed, consumers can controlled by touching the control elements (see also receiver’s instructions for use). Elektro-Praga A Resslova 3 466 Jablonec Tel. Note Code transmitting cancelled automatically after the control ele­ ment has been held down for longer than sec.cz E-mail: epj.o. Vysielanie kódu indikované blikaním diódy LED priezore hmatníka. týmto prehlasuje, tieto vysielače 3299E-A21900 a 3299E-A11900 zhode základnými požiadavkami ďalšími prí­ slušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Vysielač pre bezdrôtovýsystémovládania Návod inštaláciu používanie TECHNICKE ÚDAJE Prevádzkový kmitočet: Počet kanálov: Počet kódov: Dosah: Automatické obmedzenie doby vysielania: Napájanie: 433,92 MHz 2 (pre 3299E-A21900) (pre 3299E-A11900) 224 cca m Životnosť batérie: Prevádzková teplota: 25 s lítiová batéria typ 2430 (je súčasťou dodávky) cca rokov -10 +55 °C Na zariadení nie povolené žiadne dodatočné zásahy technické úpravy! ENIKA spol. Vysielače komunikujú prijímačmi prostredníctvom kódovaného rádiového signálu. Note The device supplied battery.). tímto prohlašuje, tyto vysílače 3299E-A21900 a 299E-A11900 jsou shodě základními požadavky dalšími pří­ slušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Každý vysielací kanál môže mať strane prijímača priradenú inú funkciu, príp. Přístroj napájen baterií, proto jej lze umístit vlhkém prostředí (koupelna, sklep) nebo přímo hořlavý podklad (např. A more detailed description the wireless control system can be found the Instructions for use enclosed receivers. Súčasťou vyslaného kódu informácia, ktorý mikrospínač (príp. Remove the insulation foil between battery and contact (d) When using screws, make holes the wall according the spacing pro­ vided the base. Pozn. years Operating temperature: -10 +55 °C It forbidden any technical modifikations the device! Hereby, ENIKA spol. Therefore, can installed in moist rooms (bathrooms, cellars) directly flammable materials (wood) well. receiver is necessary for operation the system.com Vysílač pro bezdrátovýsystémovládání Návod kinstalaci používání TECHNICKE ÚDAJE Provozní kmitočet: Počet kanálů: Počet kódů: Dosah: Automatické omezení doby vysílání: Napájení: 433,92 MHz 2 (pro 3299E-A21900) (pro 3299E-A11900) 224 cca m 25 s lithiová baterie typ 2430 (je součástí dodávky) Životnost baterie: cca let Pracovní teplota: -10 +55 °C Zařízení lze provozovat základě VO-R/10/08. vyrábí: Enikas.N-3299E-Tx2-4 (3D-2007/01) lili Mil» 3299E-A21900 (Tx Element/Time 2) 3299E-A11900 (Tx Element/Time 4) Ccz) Vysílač pro bezdrátový systém ovládání CsK) Vysielač pre bezdrôtový systém ovládania CgB) Transmitter for Wireless Control System ABB s. Snímte rámček.abb-epj.2005-24 podmínek v něm uvedených. 1-e) nachádza mikrospínač. Remove the frame (c). platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské direktivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních telekomunikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: rádiové param etry: EMC: elektrická bezpečnost: CSN 300220-3:2000 CSN 301489-3:2000 ČSN 950:2001 Toto prohlášeníje vydáno výhradní odpovědnost výrobce., declares that these transmitters 3299E- A21900 and 3299E-A11900 are compliance with the essential re­ quirements and other relevant provisions Directive 1999/5/ES. OVLÁDANIE Po naprogramovaní prijímača možné pripojené spotrebiče ovládať stla­ čením jednotlivých častí hmatníka (viď tiež návod používaniu prijímača). INŠTALÁCIA Inštalácia vykonáva priskrutkovaním alebo prilepením obojstrannou le­ piacou páskou. Odstraňte izolační fólii mezi baterií kontaktem (d). hmatník zostane zablokovaný stlačenom stave dobu dlh­ šiu ako vysielanie kódu automaticky zruší. Demontáž Vysielaciu jednotku (obr. Součástí vyslaného kódu také informace, který mik­ rospínač (příp. dřevě­ ný obklad). Fit the frame (c) not enclosed. Insert new battery into the inlet the back part the transmitter respecting the right polarity (fig. 1-b) and the base (a).r. jejich kombinace) byl stisknut. Transmitters communicate with receivers via coded radio signal. POPIS FUNKCE Vysílače 3299E-A. Každý vysílací kanál může mít straně přijímače přiřazenu jinou funkci, příp. INSTALACE Instalace provádí přišroubováním nebo přilepením oboustrannou lepicí páskou. Sejměte rá­ meček. Přijímač pro funkci systému nezbytný. možné jedným vysielačom ovládať niekolko prijímačov každý pri­ jímač môže vykonať inú funkciu) alebo možné niekolkými vysielačmi ovládať jeden prijímač. ich kombinácia) bol stlačený. Při instalaci vícenásobného rámečku spolu jiným přístrojem nutno předem odstranit přesahující část základní desky odlomením nazna­ čeném místě. Odstráňte ochrannú fóliu medzi batériou kontaktom (d). When installing the transmitter multiple frame together with another de­ vice, break off the overhung part the base the position indicated.r. Novú batériu vložte so správnou polaritou otvoru zadnej časti vysielača (obr. The LED flickers through the lens the control element for the period the code being transmitted. 1-e) nacházímikrospínač. Pokud hmatník zůstane zablokován stisknutém stavu dobu delší než vysílání kódu automaticky zruší.r. Pro upevnění pomocí šroubů podložce připravte otvory podle roztečí děr základní desce desku přišroubujte tak, aby nápis TOP byl nahoře.o. Na základnú dosku priložte rámček (c) nie súčasťou dodávky. a c r \ Obr. Pro zajištění maximálního dosahu neumísťujte přístroj kovovou podložku nebo blízkosti kovových předmětů. 1-b) from the base (a) inserting a suitable instrument between frame and lateral part transmitting unit