ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 87 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Fig. • Připevněte přiloženou interní anténu (obr. 2): single-button mode connector „MODE“ the position see Fig. The push the button confirmed a peep sound. sert coopération avec un récepteur choisi commander plusieurs appareils électriques.enika. = propojka „ANT“ poloze EXT (obr. ENIKA. Stlačenie tla­ čidla potvrdené pípnutím. Zrušení navolené numerické kombi­ nace provede stiskem tlačítka ESC. PUTTING INTO OPERATION: • Remove the lid the keyboard (1) and fix the base (2) to the place required.o. • Zvolte režim ovládání pomocí propojky „MODE“ (obr. Régime plusieurs poussoirs: L’émetteur permet de choisir une combinaison numérique poussoirs 2, 3 chiffre(s). Jednotlačítkový režim: Vysílač vysílá při stisku každého tlačítka (včetně tlačítek ESC Enter). Dans régime chaque clavier émet autre code. 1). Poznámka: Pre zvýšenie dosahu možné klávesnici pripojiť ex­ terný vysielač EXT alebo GP+ ANT 433 (obr.o. přizpůsobena montáži pomocí dvou šroubů. • Vložte baterie 2ks 1,5 AA. OVLÁDÁNÍ: Umožňuje ovládání elektrických spotřebičů dvou reži- mech. Poznámka: Pre zápis klávesnice prijímačov Light Rx1 je potrebné použiť nasledovný postup: Jednotlačidlový režim: • Súčasne stlačte štyri pod sebou umiestnené tlačidlá (je­ den troch stĺpcov). Zrušenie navolenej kombinácie urobí tlačidlom ESC. tab. Hereby, ENIKA.r. The transmission signalled by a LED the Enter button. týmto prehlasuje, tento Keyboard je zhode základnými požiadavkami ďalšími prí­ slušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.CZ s. tímto prohlašuje, tento Keyboard je shodě základními požadavky dalšími přísluš­ nými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Abb. ENIKA. Error messages signalled two peep sounds: - before the Enter button was pushed, numerical com­ bination had been selected, - before the ESC button was pushed, numerical com­ bination had been selected, - already the fifth numerical button was pushed: the se­ lected combination deleted, - the time between the consequent push two buttons was longer than the selected combination deleted. 2c). coopère avec les récepteurs (Table 1). Zápis klávesnice do paměti přijímače proveďte dle návodu příslušného přijí­ mače. • The keyboard ready for operation. 2): jednotlačítkový režim propojka „MODE“ poloze obr. Signalizované LED pri tlačidle Enter.cz ENIKA.5 AA.návodu E2010/10(Tx Keyboard)A4 Tx Keyboard CZ ) SK ) GB ) F D Vysílací klávesnice Vysielacia klávesnica Transmitting keyboard Clavier émetteur Sender mit Tastenfeld nepeflaro^aa KnaBuaTypa e ï=üLawww. = connecting element „ANT“ position EXT (Fig. • Insert batteries pieces 1. 2): jednotlačidlový režim prepojka MODE polohe obr. 2d). est adapté montage l’aide deux vis. 2a. Zápis klávesnice do pamäti prijímača urobte podľa návodu pre príslušný prijí­ mač. Vícetlačítkový režim: Vysílač umožňuje navolit ne­ bo 4-místnou číselnou kombinaci tlačítek. Note: To increase the reach, possible add external transmitter Ext, aerial 433 (Fig.o. • Stiskněte vybranou numerickou kombinaci odvysílejte ji stiskem klávesy Enter. OVLÁDANIE: Umožňuje ovládanie elektrických spotrebičov dvoch re­ žimoch: Jednotlačidlový režim: Vysielač vysiela pri stlačení kaž­ dého tlačidla, včítane ESC Enter.CZ s. Multiple-button mode: The transmitter provides with an option select 4-digit combination the pushbuttons. The code transmitted the combination the pushbut­ tons the same any keyboard. • Select the control mode, use connecting element „MODE“ (Fig. Vysílání signali­ zováno pomocí LED tlačítka Enter. Single-button mode: The transmitter transmits push of each pushbutton (including the buttons ESC and Enter). Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22 E-mail: enika@enika. tomto režimu vysí­ lá každá klávesnice jiný kód. 1. Stisk tlačítka je potvrzen pípnutím. 2b, multiple-button mode connector „MODE“ the position see Fig.enïka. The selected combination transmitted a push the Enter button. serves, cooperation with selected receiver, for control one more elec­ tric appliances. Vícetlačítkový režim: • Současně stiskněte klávesy ESC Enter. N1 p ) Vysielacia klávesnica používa spolupráci zvole­ ným prijímačom ovládanie jedného alebo viacerých elektrických spotrebičov. Viactlačidlový režim: • Súčasne stlačte ESC Enter. may assembled with two screws. does not cooperate with receivers with floating code (H).CZ s. Chart Table Tab. Nespolupracuje prijímačmi plávajúcim kódom (H). tomto režime vysiela každá klávesnica iný kód. 2a. • Klávesnice připravena provozu. 2c). Poznámka: Pro zvýšení dosahu možno klávesnici připojit externí vysílač Ext, nebo antena 433 (obr. ne coopère pas avec les récepteurs ayant code ottant (H). enfoncement poussoir est . Spolupracuje přijímači (tab., declares that this Keyboard is compliance with the essential requirements and other relevant provisions Directive 1999/5/EC. connecting element „ANT“ INT position (Fig. 2d). Navolená kombinácia od­ vysielaná stlačením Enter. Record the key­ board the memory the receiver use the instructions of the respective receiver. Multiple-button mode: • the same time push the keys ESC and Enter. Chybová hlášení signalizováno dvěma pípnutími: - před stiskem tlačítka Enter nebyla navolena žádná nu­ merická kombinace, - před stiskem tlačítka ESC nebyla navolena žádná nu­ merická kombinace, - bylo stisknuto pořadí páté numerické tlačítko, navole­ ná kombinace vymaže, - prodleva mezi stiskem dvou tlačítek větší než na­ volená kombinace vymaže. COMMANDE: Il permet commander les appareils électriques en deux régimes. N1 CONTROL: The keyboard provides with control over the electric ap­ pliances two modes. Chybové hlásenia signalizácia dvoma pípnutiami: - pred stlačením Enter nebola navolená žiadna numerická kombinácia, - pred stlačením ESC nebola navolená žiadna numerická kombinácia, - bolo stlačené piate číslo poradí numerickej kombiná­ cie, kombinácia vymaže, - prestávka medzi stlačením dvoch tlačidiel väčšia ako 5 kombinácia vymaže. 2a. 2b, viactlačidlový režim prepojka MODE polohe obr. Spolupracuje prijímačmi podľa tab. 2c). C DDESCRIPTION: Le clavier émetteur (Fig. The selected numeric combi­ nation may cancelled push the ESC button. 3) = prepojka ANT polohe EXT (obr. Une émission est signalée à l’aide LED auprès poussoir Enter.o. • Rx1 Push the button selected for the pro control re­ ceiver.cz POPIS: Vysílací klávesnice (obr. • Klávesnica pripravená použitiu. DESCRIPTION: (GBl) The transmitting keyboard (Fig.CZ s. • Rx1 stlačte tlačidlo, ktoré ste vybrali pre ovlá­ danie prijímača. • Pripevnite priloženú internú anténu (obr.r. With this mode, each keyboard transmits a different code. • Fix the internal aerial (enclosed) (Fig. Régime poussoir: L’émetteur émet moment d’un enfoncement chaque poussoir compris les poussoirs ESC Enter). Ta6. prepojka ANT polohe INT (obr. Viactlačidlový režim: Vysielač umožňuje navoliť 1,2,3 ale­ bo 4-miestnu číselnú kombináciu tlačidiel.cz, http://www. The keyboard cooperates with receivers (Chart 1). • Rx1 stiskněte tlačítko, které jste vybrali pro ovládání přijímače. • Stlačte vybranú numerickú kombináciu odvysielajte stlačením Enter. Takto navolená kombinace odvysí­ lá stiskem tlačítka Enter. propojka „ANT poloze INT (obr. • Push the selected numerical combination and transmit is by pushing the Enter key. prispôsobená pre montáž na inštalačnú škatuľu. 2b, vícetlačítkový režim propojka „MODE“ poloze obr. The transmission signalled LED the Enter pushbutton. Poznámka: Pro zápis klávesnice přijímačů Light Rx1 je nutno provést následující postup: Jednotlačítkový režim: • Současně stiskněte čtyři pod sebou umístěná tlačítka (jeden tří sloupeů). Vysílání signalizováno pomocí LED tlačítka Enter. obr. UVEDENÍ PROVOZU: • Sejměte víko klávesnice (1) připevněte základnu (2) na zvolené místo. Vysielanie signalizované LED pri Enter. Note: In order record the keyboard the receivers Light and Rx1 necessary perform the procedure fol­ lows: Single-button mode: • the same time, push the four buttons column (one the three columns). Kód vysílaný kombinací tlačítek všech klávesnic stejný. UVEDENIE PREVÁDZKY: • Zložte veko klávesnice (1) pripevnite zvolené miesto. • Vložte batérie 1.r. 2d). slouží spolupráci zvole­ ným přijímačem ovládání jednoho, nebo více elektric­ kých spotřebičů. Kód vysielaný kombináciou tlačidiel pri každej klávesnici rovnaký. Nespolupracuje s přijímači plovoucím kódem (H).r. • Zvoľte režim ovládania pomocou prepojky MODE (obr.5V AA. Pmc