ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 87 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
With this mode, each keyboard transmits a different code. Poznámka: Pre zvýšenie dosahu možné klávesnici pripojiť ex­ terný vysielač EXT alebo GP+ ANT 433 (obr. Chybové hlásenia signalizácia dvoma pípnutiami: - pred stlačením Enter nebola navolená žiadna numerická kombinácia, - pred stlačením ESC nebola navolená žiadna numerická kombinácia, - bolo stlačené piate číslo poradí numerickej kombiná­ cie, kombinácia vymaže, - prestávka medzi stlačením dvoch tlačidiel väčšia ako 5 kombinácia vymaže. 2d). connecting element „ANT“ INT position (Fig. • Klávesnice připravena provozu. The push the button confirmed a peep sound. 2b, multiple-button mode connector „MODE“ the position see Fig. • Klávesnica pripravená použitiu.r. • Insert batteries pieces 1.CZ s. Poznámka: Pre zápis klávesnice prijímačov Light Rx1 je potrebné použiť nasledovný postup: Jednotlačidlový režim: • Súčasne stlačte štyri pod sebou umiestnené tlačidlá (je­ den troch stĺpcov).enïka. coopère avec les récepteurs (Table 1). Vícetlačítkový režim: Vysílač umožňuje navolit ne­ bo 4-místnou číselnou kombinaci tlačítek. PUTTING INTO OPERATION: • Remove the lid the keyboard (1) and fix the base (2) to the place required. Fig.CZ s. The transmission signalled by a LED the Enter button. Stisk tlačítka je potvrzen pípnutím. tomto režime vysiela každá klávesnica iný kód.CZ s. Nespolupracuje prijímačmi plávajúcim kódom (H). Poznámka: Pro zápis klávesnice přijímačů Light Rx1 je nutno provést následující postup: Jednotlačítkový režim: • Současně stiskněte čtyři pod sebou umístěná tlačítka (jeden tří sloupeů). Vysílání signalizováno pomocí LED tlačítka Enter. Kód vysílaný kombinací tlačítek všech klávesnic stejný. tab. Abb. enfoncement poussoir est .CZ s. 2): single-button mode connector „MODE“ the position see Fig. Une émission est signalée à l’aide LED auprès poussoir Enter. • Připevněte přiloženou interní anténu (obr., declares that this Keyboard is compliance with the essential requirements and other relevant provisions Directive 1999/5/EC. The selected numeric combi­ nation may cancelled push the ESC button. Régime poussoir: L’émetteur émet moment d’un enfoncement chaque poussoir compris les poussoirs ESC Enter). Vícetlačítkový režim: • Současně stiskněte klávesy ESC Enter. UVEDENÍ PROVOZU: • Sejměte víko klávesnice (1) připevněte základnu (2) na zvolené místo. Poznámka: Pro zvýšení dosahu možno klávesnici připojit externí vysílač Ext, nebo antena 433 (obr. prispôsobená pre montáž na inštalačnú škatuľu. Dans régime chaque clavier émet autre code. OVLÁDANIE: Umožňuje ovládanie elektrických spotrebičov dvoch re­ žimoch: Jednotlačidlový režim: Vysielač vysiela pri stlačení kaž­ dého tlačidla, včítane ESC Enter. • Select the control mode, use connecting element „MODE“ (Fig. Jednotlačítkový režim: Vysílač vysílá při stisku každého tlačítka (včetně tlačítek ESC Enter). • Stlačte vybranú numerickú kombináciu odvysielajte stlačením Enter. 2a. 2d). Signalizované LED pri tlačidle Enter.o. Spolupracuje přijímači (tab. est adapté montage l’aide deux vis.enika. 3) = prepojka ANT polohe EXT (obr. serves, cooperation with selected receiver, for control one more elec­ tric appliances. propojka „ANT poloze INT (obr. • Rx1 stlačte tlačidlo, ktoré ste vybrali pre ovlá­ danie prijímača. Zápis klávesnice do pamäti prijímača urobte podľa návodu pre príslušný prijí­ mač. Chybová hlášení signalizováno dvěma pípnutími: - před stiskem tlačítka Enter nebyla navolena žádná nu­ merická kombinace, - před stiskem tlačítka ESC nebyla navolena žádná nu­ merická kombinace, - bylo stisknuto pořadí páté numerické tlačítko, navole­ ná kombinace vymaže, - prodleva mezi stiskem dvou tlačítek větší než na­ volená kombinace vymaže. tímto prohlašuje, tento Keyboard je shodě základními požadavky dalšími přísluš­ nými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Zápis klávesnice do paměti přijímače proveďte dle návodu příslušného přijí­ mače. Single-button mode: The transmitter transmits push of each pushbutton (including the buttons ESC and Enter). = propojka „ANT“ poloze EXT (obr. přizpůsobena montáži pomocí dvou šroubů. • Vložte batérie 1. Zrušenie navolenej kombinácie urobí tlačidlom ESC.5V AA. The transmission signalled LED the Enter pushbutton. • Fix the internal aerial (enclosed) (Fig. prepojka ANT polohe INT (obr. týmto prehlasuje, tento Keyboard je zhode základnými požiadavkami ďalšími prí­ slušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. • Vložte baterie 2ks 1,5 AA.cz, http://www. • The keyboard ready for operation. DESCRIPTION: (GBl) The transmitting keyboard (Fig. Error messages signalled two peep sounds: - before the Enter button was pushed, numerical com­ bination had been selected, - before the ESC button was pushed, numerical com­ bination had been selected, - already the fifth numerical button was pushed: the se­ lected combination deleted, - the time between the consequent push two buttons was longer than the selected combination deleted. Nespolupracuje s přijímači plovoucím kódem (H). Takto navolená kombinace odvysí­ lá stiskem tlačítka Enter. obr. Pmc. • Stiskněte vybranou numerickou kombinaci odvysílejte ji stiskem klávesy Enter. Zrušení navolené numerické kombi­ nace provede stiskem tlačítka ESC.r. Multiple-button mode: • the same time push the keys ESC and Enter. • Pripevnite priloženú internú anténu (obr. slouží spolupráci zvole­ ným přijímačem ovládání jednoho, nebo více elektric­ kých spotřebičů.o.cz ENIKA. Record the key­ board the memory the receiver use the instructions of the respective receiver. Kód vysielaný kombináciou tlačidiel pri každej klávesnici rovnaký. N1 p ) Vysielacia klávesnica používa spolupráci zvole­ ným prijímačom ovládanie jedného alebo viacerých elektrických spotrebičov. Ta6. 1).r. 2): jednotlačidlový režim prepojka MODE polohe obr. = connecting element „ANT“ position EXT (Fig. does not cooperate with receivers with floating code (H). tomto režimu vysí­ lá každá klávesnice jiný kód.r. Multiple-button mode: The transmitter provides with an option select 4-digit combination the pushbuttons. • Zvoľte režim ovládania pomocou prepojky MODE (obr. 2c). Viactlačidlový režim: • Súčasne stlačte ESC Enter.návodu E2010/10(Tx Keyboard)A4 Tx Keyboard CZ ) SK ) GB ) F D Vysílací klávesnice Vysielacia klávesnica Transmitting keyboard Clavier émetteur Sender mit Tastenfeld nepeflaro^aa KnaBuaTypa e ï=üLawww. 2b, vícetlačítkový režim propojka „MODE“ poloze obr. Spolupracuje prijímačmi podľa tab.o. Note: In order record the keyboard the receivers Light and Rx1 necessary perform the procedure fol­ lows: Single-button mode: • the same time, push the four buttons column (one the three columns). OVLÁDÁNÍ: Umožňuje ovládání elektrických spotřebičů dvou reži- mech. 2a. Hereby, ENIKA. COMMANDE: Il permet commander les appareils électriques en deux régimes. Vysílání signali­ zováno pomocí LED tlačítka Enter. UVEDENIE PREVÁDZKY: • Zložte veko klávesnice (1) pripevnite zvolené miesto.5 AA. The keyboard cooperates with receivers (Chart 1). 2c). Vysielanie signalizované LED pri Enter. sert coopération avec un récepteur choisi commander plusieurs appareils électriques. ENIKA. 2b, viactlačidlový režim prepojka MODE polohe obr. ne coopère pas avec les récepteurs ayant code ottant (H). Viactlačidlový režim: Vysielač umožňuje navoliť 1,2,3 ale­ bo 4-miestnu číselnú kombináciu tlačidiel. The selected combination transmitted a push the Enter button. Note: To increase the reach, possible add external transmitter Ext, aerial 433 (Fig. The code transmitted the combination the pushbut­ tons the same any keyboard.cz POPIS: Vysílací klávesnice (obr. • Push the selected numerical combination and transmit is by pushing the Enter key. 2c). ENIKA. • Zvolte režim ovládání pomocí propojky „MODE“ (obr. • Rx1 Push the button selected for the pro control re­ ceiver. 2): jednotlačítkový režim propojka „MODE“ poloze obr. N1 CONTROL: The keyboard provides with control over the electric ap­ pliances two modes. • Rx1 stiskněte tlačítko, které jste vybrali pro ovládání přijímače. Régime plusieurs poussoirs: L’émetteur permet de choisir une combinaison numérique poussoirs 2, 3 chiffre(s).o. Nádražní 609, 509 Nová Paka, Czech Republic Telefon: +420 493 11, Fax: +420 493 22 E-mail: enika@enika. Stlačenie tla­ čidla potvrdené pípnutím. Navolená kombinácia od­ vysielaná stlačením Enter. may assembled with two screws. C DDESCRIPTION: Le clavier émetteur (Fig. 1. 2d). Chart Table Tab. 2a