ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 86 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
I ě ENIKA spol.5, 6.1, 8. 509 NOVÁPAKA, Nádražrn'609 IČO: 15055761 tímto prohlašuje, výrobek vysílač dálkového ovládání typové označení: specifikace: druh výrobku: pásmopřeladitelnosti: 433,05 434,79 MHz vf výkon mW - shodě základními požadavky 426/2000 Sb.1, 5.04. •Vybití baterií vysílače signalizová­ no blikáním LED při trvalém stisku tla­ čítka (výměna provede sejmutí spodního krytu vysílače). order initiate the system set-up, the Key transmitter must recorded into the memory of the receiver (see receiver's manual).POPIS: Přenosný vysílač Key (obr. It forbiden any technical modifications the device. Vysílač vhodný především při ovlá­ dání garážových vrat, vjezdové brány, světel garáže zahrady atd. tím prohlašuje, tento Tx Key shodě základním požadavky a dalším příslušným ustanovením ěrnice 1999/5/ES.7.o. UVEDENIE PREVÁDZKY ZÁPIS VYSIELAČA PAMATI IJÍM ­ ČA: *Stlačením tlačidla začne vysie­ lať kódovaný signál, ktorý vyhod­ notený prijímačom. Pro uvedení provozu je nutno vysílač Key nahrát paměti přijímače (viz.3, 5. V Nové Pace dne 26. •An expiring transmitter battery is indicated the LED light blinks when the transmitter button held down continuously.5.1, 6. s.2. IN SET-UP AND ENCODING OF THE TRANSMITTER INTO THE RECEIVER'S MEMORY: A coded signal transmitted after pressing any button the transmit­ ter, and this signal then evaluated by the receiver.o.o.4, 6.7.o.2. *W ARNING! •For maximum transmission range, please not install the transmitter close metal objects.1) diaľkové bez­ drôtové ovládanie dvoch rôznych nezávislých spotrebičov. Enika spol.2, 10, 10.8, 6.7. (To exchange the batte­ ry, simply remove the transmitter's bottom cover., 4. UPOZORNENIE! *Pre zabezpečenie maximálneho dosahu nie vhodné umiestňovať Tx Krey blízkosti kovových pred­ metov.2004 ing. omezení doby vysílání/Autom at. Batérie vymeňte odobratí spodného krytu vysielača. Vysielanie kódovaného signálu je indikované svitom LED. EXM 433COMPATIBLESYSTEM « . r.2, 1. *Vybitie batérií vysielača signalizo­ vané blikaním LED pri trvalom pridržaní tlačidla. Vysielač vhodný predovšetkým na ovládanie prijímača garážových dvier, príjazdových brán, osvetlenia garáže, záhrady pod.r.15,4. POPIS: ) Prenosný vysielač Key (obr.) Hereby, Enika spol. Vladimír Militk řízenísytému jakosti & Technická data/Technical data: Počet kanálů/N ber channels: Napájení/Power supply: Provozní itočet/Frequency: Provozní teplota/O perating temperature: Počet kódů/N ber codes: Autom at.6, 4. This code transmission signalled by the shine the LED. r. UVEDENÍ PROVOZU ZÁPIS VYSÍLAČE PAMĚTI PŘIJÍM AČE: Stiskem tlačítka začne vysílat kódovaný signál, který vyhodnocen přijímačem. Vysí­ lání kódu signalizuje svit LED.3 ČSN 60695-2-11:01 ČSN 61010-1:95 A2:97 cl.2, 14, Toto prohlášeníje vydáno výhradní odpovědnost výrobce.2,4., declares this Tx Key com pliance with the essential requirem ents and relevant provisions o irective 1999/5/EC. tým prehlasuje, tento Tx Key zhode základným požiadav­ kam ďalším príslušným ustanoveniam i sm ernice 1999/5/ES. 1. This transmitter especially suitable for control garage doors, entrance gates, garage garden lighting, etc.4, 6. Pre uvedenie do prevádzky nutné vysielač Key nahrať pamäte prijímača (pozri návod zvoleného prijímača).1) dálkovému bezdrátovému ovládání různých nezávislých spotřebičů. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské direktivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: rádiové parametry: EMC: elektrická bezpečnost: CSN 300220-3:2000 ČSN ETS 300683:97 CSN 60950-1:03 cl. Enika spol. návod přijímače).2005-24 a podm ínek něm uvedených Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy. r. DESCRIPTION: I) The Key portable transmitter (pic.7, 6. 1) used conjunction with BOSys receivers (chart for wireless control of independent devices.5, 5.1) slouží ve spolupráci přijímači řady BOSys® (tab.1) sa používa spolupráci prijímačmi rady BOSys (tab. ^UPOZORNĚNÍ! •Pro zajištění maximálního dosahu není vhodné jeho umístění blízkosti kovových předmětů.11, 8. lim itation of transmission: 1 2 2 CR1616, V 433,92 MHz - °C 224+ 232(H) 30 s Životnost baterie/Lifetim the battery: roky/years Zařízení lze provozovat základě /10/08