ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 62 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
ist zur Montage an den Installationsschrank angepasst. Trois hauts LED s'allument. DELETING: How delete one transm itte r: • Make one long push the lpR0Gl button the receiver. Indiqué par clignotement LED „A" et „B". • enfoncez longuement poussoir lPR0Gl récepteur. Indiqué par une lu­ eur LED „REC" „A" commande de relais A • Commande relais A+B voir *N ote: • Dans secondes re-enfoncez lon­ guement poussoir lPR0Gl récepteur. Les trois hauts LED s'allument. • C'est tout! AVERTISSEMENT! Une connexion (déconnexion) récep­ teur appareil d'éclairage peu­ vent faire que les personnes ayant une qualification électrotechnique., declares tha this Rx (H), 2-24 (H), 2-12 in com pliance with the essential requirem ents and other relevant provisions Directive 1 999/5/EC.l) commander deux appareils électriques votre choix l'aide des émetteurs série BOSys® (Table). • clignotement simultané LED „A" et „B" confirme l'effacement l'émet­ teur respectif (les autres restent dans la mémoire). • Schließen Sie die Versorgungsspan­ nung (Abb. Fonctions spéciales FONCTION faprès chaque enfon­ cement l'émetteur relai récep­ teur est mis contact reste au . \ FONCTION PUSH faprès en­ foncement relais récepteur reste au contact durant temps que vous enfoncez poussoir d'émetteur -25 secondes maximurrï). Indiqué par une lueur de LED „REC" „A". • enfoncez longuement poussoir choisi d'émetteur. How delete all transm itters: • Push the lpR0Gl button for more than 10 seconds. • l'aide des enfoncements courts ré­ pétés poussoir lpR0Gl choisissez LED „ IC DE".2) S n é ! • Préparez-vous l'émetteur choisi (Table) IN IPTIO L'EMETTEUR LA MEMOIRE RECEPTEUR: Easy proqramminq • enfoncez poussoir lPR0Gl ré­ cepteur.Channel Indicated with the LEDs "REC" and "B". Spezielle Funktionen FUNKTION (nach jedem Drücken des Senders schaltet das Empfänaerre- lais oder bleibt eingeschaltet) FUNKTION OFF (nach jedem Drücken des Senders schaltet das Empfänaerre- lais oder bleibt ausaeschaltef) FUNKTION ON/OFF fnach jedem Drücken des Senders schaltet das Emp- fänaerrelais abwechselnd ein oder ausl ^ FUNKTION PUSH fdas Empfänaer- relais bleibt eingeschaltet, solange man den Sender drückt max.r. O FONCTION TIM faprès en­ foncement l'émetteur relais est mis contact pendant durée réglée à l'avance: seconde 100 minutes): • enfoncez longuement poussoir lpR0Gl récepteur. • And that's it! WARNING! Connection (disconnection) the receiver to/from the appliance may be performed only professional person­ nel with required electric qualifications.). récep­ teur est adapté montage sur la boîte d'installation. BESCHREIBUNG: ) Der Empfänger (Abb. FONCTION ON/OFF faprès chaque enfoncement l'émetteur relais de récepteur est mis tour tour con­ tact hors contact. indicated conse­ quent blinking the LED "NO CODE".r. FONCTION OFF (après chaque en­ foncement l'émetteur relais de récepteur est mis hors contact il reste hors contact. • Dans secondes enfoncez les poussoirs choisis d'émetteur manière de commande selon Table. De tous les etteu rs: • Enfoncez poussoir lpR0Gl durant le temps secondes.) benutzt werden, die das Übertragungsprotokoll EXM 433® nutzen. • later than within seconds, push twice the selected button the transmitter that you wish delete. Indiqué par clignotement de LED „REC".CZ s. • l'aide trois enfoncements courts répétés poussoir ipR0Gl choisissez la fonction elle est déterm inée par une combinaison trois hauts LED! (voir dessin sur récepteur). n'est pas possible d'utiliser STOP poussoir en qualité d'un poussoir sécurité! Par présente Enika. *N ote: En enfonçant peu temps pous­ soir lpR0Gl récepteur choisissez une inscription d'un émetteur voie respective : Voie Indiqué par une lueur LED „REC" „B". Indiqué par un clignotement LED „NO CODE". kann zur Bedienung von zwei beliebigen Elektrogeräten mit Hilfe von Sendern der BOSys®-Reihe (Tab. Channel A+B Indicated with the LEDs "REC", "A" and "B". Voie A+B Indiqué par une lueur de LED „REC", „A" „B". • enfoncez longuement pous­ soir choisi d'émetteur l'aide la montre commencez mesurer temps (entre seconde 100 minutes).o. • clignotement simultané LED „A" et „B" confirme une inscription correc­ te. s) • lang die Taste lpROGl Empfänger DESCRIPTION: ) Il est possible d'employer récepteur (Fig. • Binnen sek. Disconnection must not used for safety STOP! Hereby, Enika. Indiqué par une lueur LED „REC" „A" com an­ de relais A • Commande relais A+B voir *N ote: • Dans secondes re-enfoncez lon­ guement poussoir lpR0Gl récepteur. Les émetteurs appliquent protocole de transmission EXM 433®. 2) I in S O C ! • Bereiten Sie den gewählten Sender vor (Tab. déclare que l'appareil (H), 2-24 (H), Rx2-12 (H) est conform aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes la directive 1999/5/CE.CZ s. MISE MARCHE: • Enlevez couvercle • Connectez une tension d'alimentation (Fig.o. contact. INBETRIEBNAHME: • Nehmen Sie den Deckel ab. • Vous terminez mesurage temps en enfonçant poussoir lpR0Gl récep­ teur. • Gleichzeitiges Blinken der LEDs „A" und „B" bestätigt die richtige Eingabe. EFFACEMENT: D'un etteur: • Enfoncez longuement poussoir lpR0Gl de récepteur. • l'aide trois enfoncements courts répétés poussoir [pR0Gl choisissez la fonction elle est déterm inée par une combinaison trois hauts LED! (voir dessin sur récepteur). die gewählte(n) Taste(n) des Senders drücken Bedie­ nung laut Tabelle. • clignotement simultané LED „A" et „B" confirme l'inscription correcte. • synchronous blink the LEDs "A" and "B" will confirm that the respective transmitter had been deleted (the others will stay the memory). • repeated short push the lpR0Gl button the receiver, select the LED " UCODE". EINTRAGUNG DES SENDERS IN DEN EMPFÄNGERSPEICHER: Easy programming • kurz die Taste lpR0Gl Empfänger drücken wird durch leuchtende LED „REC" signalisiert. • Dans secondes enfoncez le poussoir choisi d'émetteur que vous voulez effacer. This indicated by the LEDs "REC" and "A"