ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 61 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
spínaný výkon/Output power: Napájen í/Power supply: Provozní kmitočet/Frequency: Jištění kontaktu relé/Protection contact relays: Stupeň krytí/Protection: Provozní pIota/Operating temperature: Počet kódů/N umber codes: Max. suitable for assembly installation box., make another long push the lpROGl button of receiver. počet kódů/Max. It forbiden any technical modifications the device. Kanál indikované svitom LED „REC" a „B".o. INBETRIEBNAHME: • Remove the cover.2). This signaled with blinking the LEDs "A" and "B". • Súčasné bliknutie LED „A" „B" potvrdí vymazanie prísluš. • Correct record will confirmed with a synchronous blink the LEDs "A" and "B". řivky 230V24VAC/DQ12VAC/DC F4/1500 250 V Z říz lze -4 Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy. *N ote: By repeated short push the lpROGl but­ ton the receiver, select record the transmitter the respective channel. • Select the function repeated short push the lpROGl button the functi­ on determ ined the com bina­ tion the three upper LEDs! (See the print the receiver. vysielača (ostatné zostanú pamäti). • Select the function with repeated short pushes the lpROGl button the function determ ined the com­ bination the three upper LEDs! (See the print the receiver. • Finish the time measurement with a push the lpROGl button the receiver. REGISTRATION THE TRANSMIT­ TER THE RECEIVER MEMORY: Easy programming • Make one short push the lpROGl button the receiver. MAZANIE: Jedného vysielača: • dlho stlačte tlačidlo lpR0Gl prijí­ mači. Indikované následným blika­ ním LED „NO CODE". . Three upper LEDs will be lit. • 15s stlačte zvolené tlačidlo vysielača, ktoré chcete vymazať. Všetkých vysielačov: • Stlačte tlačidlo lPR0Gl dobu dlhšiu ako lOs.) • Push the selected button the trans­ mitter twice (long push). indicated with the LED "REC" and "A" control: relay A • Control: relay A+B see ote: • later than within sec.2, b. Rozsvietia tri hor­ né LED.: • 30s znova dlho stlačte tlačidlo lpR0Gl prijímači. s) • Make one long push the PROG button the receiver. indikované svitom LED „REC" a „A" ovládanie relé A. Nesmie použiť ako bezpečnostné STOP tlačidlo! Enika.l) intended for con­ trol any two electric appliances by means transmitters the BOSys® series (Chart) using the communication protocol EXM 433®.^■COMPATIBLESYSTB/ « relay will switch and switch off in turn) %, "PUSH" FUNCTION fthe receiver relay will stay switched for the time while the transmitter being held - max.: Opakovanými krátkymi stlačeniami tlačidla lpR°Gl prijímači zvoľte zápis vysielača príslušného kanálu. Indikované svitom LED „REC" a „A". • Súčasné bliknutie LED „A" „B" po­ tvrdí správnosť zápisu. I e r " i . • všetko! UPOZORNENIE! Pripojenie (odpojenie) prijímača k spotrebiču môžu vykonávať osoby s osvedčením min. Kanál A+B indikované svitom LED „REC", „A" „B".: • 30s znova dlho stlačte tlačidlo lPR0Gl prijímači. • dlho stlačte zvolené tlačidlo vysie­ lača. • Get ready the transmitter you had selected (Chart). • dlho stlačte zvolené tlačidlo vysie­ lača začnite odmeriavať čas (ls až 100 min. Q FUNKCIA TIM ípo stlačení vysie- lača relé prijímača zopne zostane zopnu- té počas predom nastaveného časového intervalu rozpätí 100 min): • dlho stlačte tlačidlo lpR0Gl prijí­ mači. DESCRIPTION: ) The receiver (Fig. • later than within seconds, push the selected button/buttons the transmitter twice the way control according the Chart. number codes: Připojovací svorky/TerminaI block: 2 750 - 2 =c=3= pro nekompenz. 2: 0 0 A1 B3 r ® 2 ~ Rx2-12 (H) h mámámáúíámán[1 B3 u Rx2-24 (H) „A" ovládanie relé A.) signalizované blikaním LED „A" „B". • Opakovanými krátkymi stlačeniami tlačidla lpR0Gl prijímači zvoľte LED „U CODE".r. This indicated with the LED "REC". indicated with the LEDs "REC" and "A" control: relay A • Control relay A+B see ote: • later than within 30s, make ano­ ther long push the lpR0Gl button of the receiver. Three upper LEDs will be lit. • Opakovanými krátkymi stlačeniami tlačidla lPR0Gl zvoľte funkciu je určená kombináciou troch horných LED! (viď potlač prijímači).) • Make two long pushes the selected button the transmitter, and start to measure time with watch second through 100 minutes). • Ovládanie relé A+B viď *Pozn. tým prehlasuje, tento Rx (H), 2-24 (H), 2-12 (H) zho­ de základným požiadavkam ďalším i príslušným ustanoveniam ernice 1999/5/ES. Special functions "O FUNCTION fafter each push of the transmitter, the receiver relay will switch will stay switched on) "OFF" FUNCTION fafter each push of the transmitter, the receiver relay will switch off will stay switched off) "O N/O FF" FUNCTION fafter each push the transmitter, the receiver Technická data/Technical data: Počet kanáIů/N umber channels: Rx2 (H), Rx2-24 (H), Rx2-12(H) Max. Fig. EXM 433. • Ovládanie relé A+B viď *Pozn.2, Pne. elektrotechnik podľa paragrafu vyhl.obr.CZ s. • Correct record will confirmed with a synchronous blink the LEDs "A" and "B". • Opakovanými krátkymi stlačeniami tlačidla lpR0Gl zvoľte funkciu určená kombináciou troch horných LED! (viď potlač prijímači). 718/2002 Zz. © TIM ER" FUNCTION fafter push on the button the transmitter, the receiver relay will switched for a preset period: second through 100 minutes'): • Make one long push the lPR0Gl button the receiver. *Pozn. • Odmeriavanie času ukončite stlačením tlačidla lPR0Gl prijímači. Rozsvietia tri hor­ né LED. • Connect the supply voltage (Fig