ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 61 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Three upper LEDs will be lit.l) intended for con­ trol any two electric appliances by means transmitters the BOSys® series (Chart) using the communication protocol EXM 433®. • Opakovanými krátkymi stlačeniami tlačidla lpR0Gl zvoľte funkciu určená kombináciou troch horných LED! (viď potlač prijímači).: Opakovanými krátkymi stlačeniami tlačidla lpR°Gl prijímači zvoľte zápis vysielača príslušného kanálu. Rozsvietia tri hor­ né LED. indicated with the LEDs "REC" and "A" control: relay A • Control relay A+B see ote: • later than within 30s, make ano­ ther long push the lpR0Gl button of the receiver. • 15s stlačte zvolené tlačidlo vysielača, ktoré chcete vymazať. • Correct record will confirmed with a synchronous blink the LEDs "A" and "B". indicated with the LED "REC" and "A" control: relay A • Control: relay A+B see ote: • later than within sec. • Odmeriavanie času ukončite stlačením tlačidla lPR0Gl prijímači. EXM 433. elektrotechnik podľa paragrafu vyhl. This indicated with the LED "REC". řivky 230V24VAC/DQ12VAC/DC F4/1500 250 V Z říz lze -4 Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy. • Ovládanie relé A+B viď *Pozn. počet kódů/Max. *Pozn. suitable for assembly installation box. I e r " i . Special functions "O FUNCTION fafter each push of the transmitter, the receiver relay will switch will stay switched on) "OFF" FUNCTION fafter each push of the transmitter, the receiver relay will switch off will stay switched off) "O N/O FF" FUNCTION fafter each push the transmitter, the receiver Technická data/Technical data: Počet kanáIů/N umber channels: Rx2 (H), Rx2-24 (H), Rx2-12(H) Max.) • Make two long pushes the selected button the transmitter, and start to measure time with watch second through 100 minutes). • Select the function with repeated short pushes the lpROGl button the function determ ined the com­ bination the three upper LEDs! (See the print the receiver.: • 30s znova dlho stlačte tlačidlo lpR0Gl prijímači. • Súčasné bliknutie LED „A" „B" potvrdí vymazanie prísluš. It forbiden any technical modifications the device. vysielača (ostatné zostanú pamäti). • Finish the time measurement with a push the lpROGl button the receiver. Nesmie použiť ako bezpečnostné STOP tlačidlo! Enika. • všetko! UPOZORNENIE! Pripojenie (odpojenie) prijímača k spotrebiču môžu vykonávať osoby s osvedčením min.2, b. INBETRIEBNAHME: • Remove the cover.) • Push the selected button the trans­ mitter twice (long push). Rozsvietia tri hor­ né LED. • dlho stlačte zvolené tlačidlo vysie­ lača. 718/2002 Zz.) signalizované blikaním LED „A" „B". Kanál indikované svitom LED „REC" a „B".: • 30s znova dlho stlačte tlačidlo lPR0Gl prijímači. indikované svitom LED „REC" a „A" ovládanie relé A. Q FUNKCIA TIM ípo stlačení vysie- lača relé prijímača zopne zostane zopnu- té počas predom nastaveného časového intervalu rozpätí 100 min): • dlho stlačte tlačidlo lpR0Gl prijí­ mači. • later than within seconds, push the selected button/buttons the transmitter twice the way control according the Chart.o.r.CZ s. REGISTRATION THE TRANSMIT­ TER THE RECEIVER MEMORY: Easy programming • Make one short push the lpROGl button the receiver.2). • Súčasné bliknutie LED „A" „B" po­ tvrdí správnosť zápisu. Three upper LEDs will be lit. • Get ready the transmitter you had selected (Chart).2, Pne.^■COMPATIBLESYSTB/ « relay will switch and switch off in turn) %, "PUSH" FUNCTION fthe receiver relay will stay switched for the time while the transmitter being held - max. tým prehlasuje, tento Rx (H), 2-24 (H), 2-12 (H) zho­ de základným požiadavkam ďalším i príslušným ustanoveniam ernice 1999/5/ES. spínaný výkon/Output power: Napájen í/Power supply: Provozní kmitočet/Frequency: Jištění kontaktu relé/Protection contact relays: Stupeň krytí/Protection: Provozní pIota/Operating temperature: Počet kódů/N umber codes: Max. © TIM ER" FUNCTION fafter push on the button the transmitter, the receiver relay will switched for a preset period: second through 100 minutes'): • Make one long push the lPR0Gl button the receiver. DESCRIPTION: ) The receiver (Fig. Indikované svitom LED „REC" a „A".obr. *N ote: By repeated short push the lpROGl but­ ton the receiver, select record the transmitter the respective channel. • dlho stlačte zvolené tlačidlo vysie­ lača začnite odmeriavať čas (ls až 100 min. • Correct record will confirmed with a synchronous blink the LEDs "A" and "B". • Opakovanými krátkymi stlačeniami tlačidla lPR0Gl zvoľte funkciu je určená kombináciou troch horných LED! (viď potlač prijímači). 2: 0 0 A1 B3 r ® 2 ~ Rx2-12 (H) h mámámáúíámán[1 B3 u Rx2-24 (H) „A" ovládanie relé A. Kanál A+B indikované svitom LED „REC", „A" „B". This signaled with blinking the LEDs "A" and "B". • Connect the supply voltage (Fig., make another long push the lpROGl button of receiver. MAZANIE: Jedného vysielača: • dlho stlačte tlačidlo lpR0Gl prijí­ mači. Indikované následným blika­ ním LED „NO CODE". • Opakovanými krátkymi stlačeniami tlačidla lpR0Gl prijímači zvoľte LED „U CODE". . • Ovládanie relé A+B viď *Pozn. • Select the function repeated short push the lpROGl button the functi­ on determ ined the com bina­ tion the three upper LEDs! (See the print the receiver. Všetkých vysielačov: • Stlačte tlačidlo lPR0Gl dobu dlhšiu ako lOs. number codes: Připojovací svorky/TerminaI block: 2 750 - 2 =c=3= pro nekompenz. Fig. s) • Make one long push the PROG button the receiver