ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 139 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
3) Following the instructions, record the transmitter Tx Tango the memory the receiver Tango R. Components used: ■ Tango R ■ pocket 4 ■ Tango 12 ENIKA. ŘESENÍ 1) Vypínač pro ovládání oken nahraďte přijímačem Rx Tango R. 4) Vysílač nalepte vybrané místo koupelně. 4) Fix the transmitter the position the point se­ lected. Now, you may control the ventilator the transmitter, and you have not needed any chopping other build­ ing work whatsoever., Nádražní 609, 509 NOVÁ PAKA, Telefon: 493 773 Fax: 493 773 322 E-mail: enika@ enika.o. ŘESENÍ 1) okruhu přívodu ventilátoru zapojte přijímač Rx 1. The receiver itself will switch the ventilator for the time as preset the function TIMER. Nyní možné ovládat ventilátor vysílačem, přitom nebylo nutné žádné „sekání“ ani jiné stavební úpravy.Ovládání ventilace koupelně STÁVAJÍCÍ ELEKTROINSTALACE V koupelně byla provedena nákladná rekonstrukce, při které byla opomenuta instalace vodičů vypínače ventilátoru. s n 1) Connect the receiver the supply circuit of the ventilator. Ventilátor napájením umístěný ústí špatně přístupné větrací šachty. 2) Provide the transmitter Time with battery. 3) Following the instructions, record the transmitter Tx Time set the required function TIMER the memory the receiver Rx1 LT. Přijímač sám zajistí sepnutí ventilátoru dobu na­ stavenou funkcí TIMER (časovač). POŽADAVEK Zajistit ovládání ventilace koupelny, bez narušení obkladů. 4) Vysílač nalepte zvolené místo. Now, you may control the windows from the original point; addition, you may control them from another transmitter situated the selected point, means of the portable transmitter. Components used: ■ Rx1 LT ■ Time 2 ■ Key Remote control otors windows e n Roof windows with motor drive controlled local switch.CZ s. 2) vysílače Time vložte baterii. 2) provide the transmitters Tango and pocket 4 with batteries. r t To provide control ventilation from the bathroom, without breaking the wall tiling. s n 1) Replace the switch for control the windows with the receiver Tango R. Použité komponenty: ■ Tango R ■ pocket 4 ■ Tango Control ventilation the bathroom e n A costly reconstruction has been made the bath­ room; however, installation wires for control the ventilator (the wires for the switch) had been omitted. POŽADAVEK Umožnit pohodlné ovládání oken nezávisle z několika míst. 3) paměti přijímače Tango nahrajte podle ná­ vodu vysílač Tango. 2) vysílačů Tango Pocket vložte baterii. Použité komponenty: ■ Rx1 LT ■ Time 2 ■ Key Dálkové ovládání motoru střešních oken STAVAJÍCÍ ELEKTROINSTALACE Střešní okna motorickým pohonem ovládaná míst­ ním vypínačem. r t To allow comfortable control the windows from sev­ eral points.cz, ttp ://w. The ventilator with feeding placed the point the exhaust shaft with poor access. 4) Fix the transmitter the selected point the bath­ room with double-sided adhesive tape.r. 3) paměti přijímače Rx1 nahrajte podle návodu vysílač Time požadované funkci TIMER. Nyní možné ovládat okna původního místa, po­ mocí dalšího vysílače umístěného zvoleném mís­ tě nebo pomocí přenosného vysílače