ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 139 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
s n 1) Replace the switch for control the windows with the receiver Tango R. Nyní možné ovládat okna původního místa, po­ mocí dalšího vysílače umístěného zvoleném mís­ tě nebo pomocí přenosného vysílače. 3) Following the instructions, record the transmitter Tx Time set the required function TIMER the memory the receiver Rx1 LT. 2) vysílačů Tango Pocket vložte baterii. Přijímač sám zajistí sepnutí ventilátoru dobu na­ stavenou funkcí TIMER (časovač). 3) Following the instructions, record the transmitter Tx Tango the memory the receiver Tango R. r t To provide control ventilation from the bathroom, without breaking the wall tiling.r. r t To allow comfortable control the windows from sev­ eral points. 2) provide the transmitters Tango and pocket 4 with batteries. Nyní možné ovládat ventilátor vysílačem, přitom nebylo nutné žádné „sekání“ ani jiné stavební úpravy. The ventilator with feeding placed the point the exhaust shaft with poor access.Ovládání ventilace koupelně STÁVAJÍCÍ ELEKTROINSTALACE V koupelně byla provedena nákladná rekonstrukce, při které byla opomenuta instalace vodičů vypínače ventilátoru. The receiver itself will switch the ventilator for the time as preset the function TIMER. 4) Vysílač nalepte vybrané místo koupelně. 4) Fix the transmitter the position the point se­ lected. Použité komponenty: ■ Tango R ■ pocket 4 ■ Tango Control ventilation the bathroom e n A costly reconstruction has been made the bath­ room; however, installation wires for control the ventilator (the wires for the switch) had been omitted. 2) Provide the transmitter Time with battery. Ventilátor napájením umístěný ústí špatně přístupné větrací šachty. 4) Fix the transmitter the selected point the bath­ room with double-sided adhesive tape. Použité komponenty: ■ Rx1 LT ■ Time 2 ■ Key Dálkové ovládání motoru střešních oken STAVAJÍCÍ ELEKTROINSTALACE Střešní okna motorickým pohonem ovládaná míst­ ním vypínačem. ŘESENÍ 1) Vypínač pro ovládání oken nahraďte přijímačem Rx Tango R., Nádražní 609, 509 NOVÁ PAKA, Telefon: 493 773 Fax: 493 773 322 E-mail: enika@ enika.o. Now, you may control the windows from the original point; addition, you may control them from another transmitter situated the selected point, means of the portable transmitter. POŽADAVEK Umožnit pohodlné ovládání oken nezávisle z několika míst. Components used: ■ Rx1 LT ■ Time 2 ■ Key Remote control otors windows e n Roof windows with motor drive controlled local switch. 4) Vysílač nalepte zvolené místo. s n 1) Connect the receiver the supply circuit of the ventilator. ŘESENÍ 1) okruhu přívodu ventilátoru zapojte přijímač Rx 1. 3) paměti přijímače Tango nahrajte podle ná­ vodu vysílač Tango. 3) paměti přijímače Rx1 nahrajte podle návodu vysílač Time požadované funkci TIMER. POŽADAVEK Zajistit ovládání ventilace koupelny, bez narušení obkladů. Components used: ■ Tango R ■ pocket 4 ■ Tango 12 ENIKA.cz, ttp ://w.CZ s. 2) vysílače Time vložte baterii. Now, you may control the ventilator the transmitter, and you have not needed any chopping other build­ ing work whatsoever