(33 0500) Tato mezinárodní norma platí pro ochranu osob a zvířat před úrazem elektrickým proudem. Je určena pro poskytnutí základních principů a požadavků, které jsou společné pro elektrické instalace, sítě a zařízení, nebo jsou nezbytné pro jejich koordinaci. Tato norma byla připravena pro instalace, sítě a ...
3.
6.
Pro složité práce musí být příprava vypracována předem písemné formě.
6. 2
V některých případech národní legislativa vyžaduje, aby parametry nářadí, výstroje přístrojů byly
poskytnuty písemné formě11 tzv.
Vedoucí práce musí zvažovat brát úvahy stav okolního prostředí pracovišti. Tato omezení
vycházejí snížení izolačních vlastností snížené viditelnosti omezení pohybu osob.
Při složité práci, musí být zajištěno přímé komunikační spojení mezi pracovištěm příslušným řídícím
stanovištěm.
6.3.8.3 Činnost vedoucího práce
Vedoucí práce musí informovat osobu odpovědnou elektrické zařízení jakou práci jedná
a zařízení, kterém bude pracovat.
Musí být zohledněny ostatní parametry okolního prostředí jako nadmořská výška znečistění, zvláště
pro práce vysokém napětí nebo jeho blízkosti, pokud snižují izolační kvalitu nářadí, výstroje
a přístrojů.
Úroveň dozoru musí odpovídat druhu složitosti pracovní činnosti a/nebo napěťové hladině.
Pokud podmínky okolního prostředí vyžadují přerušení práce, musí osoby zanechat pracoviště
v bezpečném stavu veškerým instalovaným izolačním izolovaným vybavením opustit pracoviště
bezpečným způsobem.
Před zahájením práce musí být osoby seznámeny, čeho práce sestává, jaká jsou bezpečnostní hlediska,
jaká úloha každého nich jaké nářadí výstroj budou použity.
11 NÁRODNÍ POZNÁMKA Písemnou formou může být např. „technický průkaz“. technická dokumentace, protokol typové zkoušce,
certifikát, prohlášení shodě. Všechna bezpečnostní, elektrická nebo jiná hlediska,
musí být zohledněna tak, aby byla provedena vhodná příprava práci.2 Činnost osoby odpovědné elektrické zařízení
V rámci požadované přípravy musí být zařízení nebo jeho část, kde vykonávána práce, uvedeno do
určitého stavu tomto stavu, který výsledkem požadované přípravy, udržováno.2).7 Okolní prostředí
Práce pod napětím musí být omezena případě nepříznivých vnějších činitelů prostředí.8.3. Před obnovením přerušené práce musí být ověřeno, izolační části jsou čisté.8 Organizace práce
6.
Místo, kde zakázáno automatické opětovné zapnutí, musí být vymezeno označeno výstrahou pokračující
práce pod napětím, která musí být umístěna vhodném místě.
Práce pod napětím musí být zakázána nebo přerušena, při silném větru, špatné viditelnosti nebo když
osoby nemohou snadno ovládat nářadí.
23
.3.
Při práci venkovním prostředí musí být zohledněny, pokud nutné odvrácení nebezpečí, klimatické
podmínky jako déšť, hustá mlha, bouřka, silný vítr, slaný déšť, mimořádně nízká teplota (viz příloha B.
Povolení zahájení práce smí dát osobám pouze vedoucí práce.3.
6.
Pokud požadováno vyčištění izolačních částí, musí být stanoven postup čištění.1 Příprava práce
Jestliže vyskytne při provádění práce, jakákoli pochybnost postupu, který být použit, musí být
před zahájením práce tyto pochybnosti prověřeny.8. Tento stav může
zahrnovat zabránění automatickému opětovnému zapnutí nebo přizpůsobení nastavení elektrických ochran.ČSN 50110-1 ed.
Pro práci vnitřním prostředí nemusí být brán zřetel klimatické podmínky venkovního prostředí za
předpokladu, nemohou vzniknout přepětí připojených venkovních sítí viditelnost pracovišti je
vyhovující. případě blížící bouřky nesmí být práce pod napětím zahájena
nebo musí být přerušena. Ten používá, prokázání předepsané úrovně
kvality.
I když není národní legislativou požadováno, být pro nářadí, výstroj přístroje vysoké napětí
vystaven „technický průkaz“