ABB Vzduchové jističe EMAX E1-E6 Montážní návody a manuály (03)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 643 z 660

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
2. FERMER LES DISJONCTEURS "B" "C" CONTROLER QUE LE DISJONCTEUR "A" PEUT PAS ETRE ERME. RÉARMER LES RESSORTS DES COMMANDES DES DISJONCTEURS "A" "C" VÉRIFIANT QUE CES DERNIERS RESTENT FERMÉS, PUIS OUVRIR LES DISJONCTEURS "A" "C".111 Telefax: +39 035 395. RESET THE SPRINGS THE "B" AND "C" CIRCUIT-BREAKER CONTROLS, MAKING SURE THATTHEYREMAIN CLOSED, THEN OPEN THE "B" AND "C" CIRCUIT-BREAKERS. CHIUDERE GLI INTERRUTTORI "A" "B" CONTROLLARE CHE L'INTERRUTTORE "C" NON POSSA ESSERE CHIUSO. 2. CLOSE THE CIRCUIT-BREAKERS "A" AND "C" AND MAKE SURE THAT THE CIRCUIT-BREAKER "B" CANNOT CLOSED.p. DIE LEISTUNGSSCHALTER "A" UND "C" SCHLIESSEN UND SICHERSTELLEN, DASS LEISTUNGSSCHALTER "B" NICHT GESCHLOSSEN WERDEN KANN. ANSCHLIESSEND DIE LEISTUNGSSCHALTER "A" UND "B" ÖFFNEN. 1.com . FERMER LES DISJONCTEURS "A" "C" CONTROLER QUE LE DISJONCTEUR "B" PEUT PAS ETRE FERME. MECHANICAL CHECK RESET THE CIRCUIT-BREAKERS OPERATING MECHANISM SPRINGS AND PERFORM THE FOLLOWING OPERATIONS: 1. RIARMARE MOLLE DEI COMANDI DEGLI INTERRUTTORI "B" "C" VERIFICANDO CHE GLI STESSI RESTINO CHIUSO, QUINDI APRIRE GLI INTERRUTTORI "B" "C". RESET THE SPRINGS THE "A" AND "C" CIRCUIT-BREAKER CONTROLS, MAKING SURE THAT THEY REMAIN CLOSED, THEN OPEN THE "A" AND "C" CIRCUIT-BREAKERS. RÉARMER LES RESSORTS DES COMMANDES DES DISJONCTEURS "B" "C" VÉRIFIANT QUE CES DERNIERS RESTENT FERMÉS, PUIS OUVRIR LES DISJONCTEURS "B" "C". Via Baioni, 35 24123 Bergamo Italy Tel. DIE LEISTUNGSSCHALTER "A" UND "B" SCHLIESSEN UND SICHERSTELLEN, DASS LEISTUNGSSCHALTER "C" NICHT GESCHLOSSEN WERDEN KANN.306-433 http://www. 4. ANSCHLIESSEND DIE LEISTUNGSSCHALTER "B" UND "C" ÖFFNEN. REARME LOS MUELLES LOS MANDOS LOS INTERRUPTORES "A" "C", COMPRUEBE QUE AMBOS QUEDEN CERRADOS Y LUEGO ÁBRALOS. JL liliM IPIP ABB SACE S.: +39 035 395. 2. EINSTELLUNG DIE FEDERN DER ANTRIEBE DER LEISTUNGSSCHALTER WIEDER SPANNEN UND FOLGENDE SCHALTUNGEN AUSFÜHREN: 1. 2. RIPETERE TEST PER VOLTE. RIARMARE MOLLE DEI COMANDI DEGLI INTERRUTTORI "A" "C" VERIFICANDO CHE GLI STESSI RESTINO CHIUSO, QUINDI APRIRE GLI INTERRUTTORI "A" "C". CLOSE CIRCUIT-BREAKERS "B" AND "C" AND MAKE SURE THAT THE CIRCUIT- BREAKER "A" CANNOT CLOSED. RÉPÉTER TEST FOIS. 4. FIN DES TESTS, VÉRIFIER LES RÉGLAGES ET LE BLOCAGE DES TIRANTS CONTROL MECÁNICO RESTABLECER LOS RESORTES LOS MANDOS LOS INTERRUPTORES Y EFECTUAR LAS SIGUIENTES OPERACIONES: 1. FEDERN DER ANTRIEBE VON DEN LEISTUNGSSCHALTERN "B" UND "C" ZURÜCKSTELLEN UND ÜBERPRÜFEN, DASS DIE LEISTUNGSSCHALTER GESCHLOSSEN BLEIBEN. 3. CERRAR LOS INTERRUPTORES "A" "C", CONTROLAR CHE INTERRUPTOR "B" PUEDA CERRARSE. REARME LOS MUELLES LOS MANDOS LOS INTERRUPTORES "A" "B", COMPRUEBE QUE AMBOS QUEDEN CERRADOS Y LUEGO ÁBRALOS. CERRAR LOS INTERRUPTORES "B" "C", CONTROLAR CHE INTERRUPTOR "A" PUEDA CERRARSE. 3.A. FEDERN DER ANTRIEBE VON DEN LEISTUNGSSCHALTERN "A" UND "C" ZURÜCKSTELLEN UND ÜBERPRÜFEN, DASS DIE LEISTUNGSSCHALTER GESCHLOSSEN BLEIBEN. CERRAR LOS INTERRUPTORES "A" "B", CONTROLAR CHE INTERRUPTOR "C" PUEDA CERRARSE. CHIUDERE L'INTERRUTTORE "A" "C" CONTROLLARE CHE L'INTERRUTTORE "B" NON POSSA ESSERE CHIUSO. 3. 3. REPEAT THE TEST THREE TIMES, THEN CHECK THE ADJUSTMENTS AND THE FASTNESS THE TIE-RODS. ANSCHLIESSEND DIE LEISTUNGSSCHALTER "A" UND "C" ÖFFNEN. RESET THE SPRINGS THE "A" AND "B" CIRCUIT-BREAKER CONTROLS, MAKING SURE THAT THEY REMAIN CLOSED, THEN OPEN THE "A" AND "B" CIRCUIT-BREAKERS.abb. REGLAGE REARMER LES RESSORTS DES COMMANDES DES DISJONCTEURS EFFECTUER LES OPERATIONS SUIVANTES: 1. 2. 4. CLOSE CIRCUIT-BREAKERS "A" AND "B" AND MAKE SURE THAT THE CIRCUIT- BREAKER "C" CANNOT CLOSED. DIE LEISTUNGSSCHALTER "B" UND "C" SCHLIESSEN UND SICHERSTELLEN, DASS LEISTUNGSSCHALTER "A" NICHT GESCHLOSSEN WERDEN KANN. TEST DREI MAL WIEDERHOLEN. TERMINE DEI TEST VERIFICARE LE REGOLAZIONI BLOCCAGGIO DEI TIRANTI.ZE CONTROLLO MECCANICO RIARMARE MOLLE DEI COMANDI DEGLI INTERRUTTORI ESEGUIRE LE SEGUENTI OPERAZIONI:. REARME LOS MUELLES LOS MANDOS LOS INTERRUPTORES "B" "C", COMPRUEBE QUE AMBOS QUEDEN CERRADOS Y LUEGO ÁBRALOS. REPITA PRUEBA OTRAS TRES VECES LUEGO, COMPRUEBE LOS AJUSTES BLOQUEO LOS TIRANTES. 4. CHIUDERE GLI INTERRUTTORI "B" "C" CONTROLLARE CHE L'INTERRUTTORE "A" NON POSSA ESSERE CHIUSO. FERMER LES DISJONCTEURS "A" "B" CONTROLER QUE LE DISJONCTEUR "C" PEUT PAS ETRE FERME. FEDERN DER ANTRIEBE VON DEN LEISTUNGSSCHALTERN "A" UND "B" ZURÜCKSTELLEN UND ÜBERPRÜFEN, DASS DIE LEISTUNGSSCHALTER GESCHLOSSEN BLEIBEN. 4. RÉARMER LES RESSORTS DES COMMANDES DES DISJONCTEURS "A" "B" VÉRIFIANT QUE CES DERNIERS RESTENT FERMÉS, PUIS OUVRIR LES DISJONCTEURS "A" "B". RIARMARE MOLLE DEI COMANDI DEGLI INTERRUTTORI "A" "B" VERIFICANDO CHE GLI STESSI RESTINO CHIUSO, QUINDI APRIRE GLI INTERRUTTORI "A" "B". 3