Poznámky redaktora
LEISTUNGSSCHALTER GESCHLOSSEN LASSEN UND DEN ANSCHLAG DER
2.
A III»
/\IP IP
. REGULACIÓN
5. MONTARE DADI "L" CON MANO PORTARLI LEGGERA BATTUTA REGLAGE:
SUL PIANO "M". ABRIR LOS TRES INTERRUPTORES.
4.
TOUCH LIGHTLY AGAINST THE SURFACE "K1.B.
AGAINST THE SURFACE "K1. DURANTE LAS REGULACIONES, CUANDO HACEN GIRAR LAS
6.
6. BLOCCARE CON CHIAVE Ch. BLOQUER AVEC UNE CLE LES ECROUS "N".
6.
NOTE: DURING ADJUSTMENTS, NOT ALLOW THE CABLE TERMINALS MONTER LES ECROUS "L" ET, MAIN, LES FAIRE LEGEREMENT BUTER
ROTATE WHEN WORKING THE NUTS. EINIGE EIN- UND AUSSCHALTUNGEN VORNEHMEN, DANN DIE DREI
1. TIRARE SEI TIRANTI "H" VERSO BASSO FINO PORTARE SEI TIRANTI DIE DREI LEISTUNGSSCHALTER ÖFFNEN.
7. MOUNT THE NUTS "L" AND MANUALLY BRING THEM LIGHTLY TOUCH
THE SURFACE "M".
4. D'OUVERTURE, PUIS, LAISSANT LES TROIS DISJONCTEURS FERMES,
3. PULL THE SIX TIE-RODS "H" DOWNWARD UNTIL THE SIX TIE-RODS "J" VERIFIER BUTEE DES TIRANTS "J" CONTRE PLAN "K".B.
SU SE' STESSI PUNTALI DEI CAVI.
CERRAR LOS TRES INTERRUPTORES. DIE BEWEGLICHEN TEILE DIE FESTEN TEILE EINSETZEN (FALLS BLOQUEAR LAS TUERCAS "N" CON LLAVE 8. DEBROCHABLE SUR CHARIOT).REGOLAZIONE: DIE MUTTERN "L" EINSETZEN UND MIT DER HAND LEICHT ANSCHLAG
N. INSERT THE MOVING PARTS INTO THE FIXED PARTS (IF WITHDRAWABLE).B. LORS DES REGLAGES, QUAND AGIT SUR LES ECROUS, PAS FAIRE
5.
DIE KABELSCHUHE NICHT SICH SELBST DREHEN MONTAR LAS TUERCAS "L" APOYARLAS LIGERAMENTE, CON MANO,
EN SUPERFICIE "M".
1.8 DADI "N". OUVRIR LES TROIS DISJONCTEURS. TRES INTERRUPTORES CERRADOS VERIFICAR QUE LOS TIRANTES "J"
3 DIE SECHS ZUGSTANGEN "H" NACH UNTEN ZIEHEN, BIS DIE SECHS APOYEN SUPERFICIE "K1.
EINSTELLUNG: LLEVAR LOS SEIS TIRANTES "H" HACIA ABAJO, HASTA QUE LOS SEIS
HINWEIS: BEI DER BETÄTIGUNG DER MUTTERN WÄHREND DER EINSTELLUNG TIRANTES "J" APOYEN LIGERAMENTE SUPERFICIE "K". TIRER LES SIX TIRANTS "H" VERS BAS JUSQU'A AMENER LES SIX
ADJUSTMENT: TIRANTS "J" LEGEREMENT BUTEE CONTRE PLAN "K1.
3.
AUSFAHRBAR). EFFECTUER QUELQUES MANOEUVRES FERMETURE ET
2.
3.
7. DIE DREI LEISTUNGSSCHALTER SCHLIESSEN.
2. ESEGUIRE ALCUNE MANOVRE CHIUSURA APERTURA, QUINDI
LASCIANDO TRE INTERRUTTORI CHIUSI VERIFICARE BATTUTA DEI EMBROCHER LES PARTIES MOBILES DANS LES PARTIES FIXES (SI
TIRANTI "J" SUL PIANO "K1.
5.
INSERTAR LAS PARTES MÓVILES LAS FIJAS (SI SON EXTRAÍBLES). TIGHTEN THE NUTS "N" USING 8-GAUGE WRENCH. DIE MUTTERN "N" MIT SCHLÜSSEL Ch. APRIRE TRE INTERRUTTORI. CHIUDERE TRE INTERRUTTORI. N.
1. 1. OPEN AND CLOSE FEW TIMES, THEN— KEEPING THE THREE CIRCUIT- TUERCAS, IMPEDIR QUE LOS TERMINALES LOS CABLES GIREN SOBRE SÍ
BREAKERS CLOSED— MAKE SURE THAT THE TIE-RODS "J" TOUCH LIGHTLY MISMOS.8 BLOCKIEREN.
"J" LEGGERA BATTUTA SUL PIANO "K". OPEN THE THREE CIRCUIT-BREAKERS. CLOSE THE THREE CIRCUIT-BREAKERS. CONTRE PLAN "M". INSERIRE PARTI MOBILI NELLE PARTI FISSE (SE ESTRAIBILE). ZUGSTANGEN "J" FLÄCHE "K1PRÜFEN. N. NELLE REGOLAZIONI QUANDO AGISCE SUI DADI NON FAR RUOTARE FLÄCHE "M" BRINGEN.
ZUGSTANGEN "J" LEICHT FLÄCHE "K" ANSCHLAGEN. FERMER LES TROIS DISJONCTEURS. EFECTUAR ALGUNAS MANIOBRAS CIERRE APERTURA, DEJAR LOS
2. TOURNER LES COSSES DES CABLES SUR ELLES-MEMES