Poznámky redaktora
PULL THE SIX TIE-RODS "H" DOWNWARD UNTIL THE SIX TIE-RODS "J" VERIFIER BUTEE DES TIRANTS "J" CONTRE PLAN "K". ZUGSTANGEN "J" FLÄCHE "K1PRÜFEN. CHIUDERE TRE INTERRUTTORI.
7.B.8 BLOCKIEREN. REGULACIÓN
5. MOUNT THE NUTS "L" AND MANUALLY BRING THEM LIGHTLY TOUCH
THE SURFACE "M". DIE MUTTERN "N" MIT SCHLÜSSEL Ch. OPEN AND CLOSE FEW TIMES, THEN— KEEPING THE THREE CIRCUIT- TUERCAS, IMPEDIR QUE LOS TERMINALES LOS CABLES GIREN SOBRE SÍ
BREAKERS CLOSED— MAKE SURE THAT THE TIE-RODS "J" TOUCH LIGHTLY MISMOS. NELLE REGOLAZIONI QUANDO AGISCE SUI DADI NON FAR RUOTARE FLÄCHE "M" BRINGEN. TOURNER LES COSSES DES CABLES SUR ELLES-MEMES.
AUSFAHRBAR). DIE DREI LEISTUNGSSCHALTER SCHLIESSEN. N.
6.
"J" LEGGERA BATTUTA SUL PIANO "K". EINIGE EIN- UND AUSSCHALTUNGEN VORNEHMEN, DANN DIE DREI
1. DIE BEWEGLICHEN TEILE DIE FESTEN TEILE EINSETZEN (FALLS BLOQUEAR LAS TUERCAS "N" CON LLAVE 8. TIRARE SEI TIRANTI "H" VERSO BASSO FINO PORTARE SEI TIRANTI DIE DREI LEISTUNGSSCHALTER ÖFFNEN.
ZUGSTANGEN "J" LEICHT FLÄCHE "K" ANSCHLAGEN. BLOCCARE CON CHIAVE Ch. TRES INTERRUPTORES CERRADOS VERIFICAR QUE LOS TIRANTES "J"
3 DIE SECHS ZUGSTANGEN "H" NACH UNTEN ZIEHEN, BIS DIE SECHS APOYEN SUPERFICIE "K1.
4.
TOUCH LIGHTLY AGAINST THE SURFACE "K1. EFFECTUER QUELQUES MANOEUVRES FERMETURE ET
2. CONTRE PLAN "M". TIRER LES SIX TIRANTS "H" VERS BAS JUSQU'A AMENER LES SIX
ADJUSTMENT: TIRANTS "J" LEGEREMENT BUTEE CONTRE PLAN "K1.8 DADI "N".
A III»
/\IP IP
. TIGHTEN THE NUTS "N" USING 8-GAUGE WRENCH. APRIRE TRE INTERRUTTORI. ESEGUIRE ALCUNE MANOVRE CHIUSURA APERTURA, QUINDI
LASCIANDO TRE INTERRUTTORI CHIUSI VERIFICARE BATTUTA DEI EMBROCHER LES PARTIES MOBILES DANS LES PARTIES FIXES (SI
TIRANTI "J" SUL PIANO "K1.
3. INSERT THE MOVING PARTS INTO THE FIXED PARTS (IF WITHDRAWABLE). OPEN THE THREE CIRCUIT-BREAKERS.
1.
5. 1. N.
SU SE' STESSI PUNTALI DEI CAVI. DURANTE LAS REGULACIONES, CUANDO HACEN GIRAR LAS
6. EFECTUAR ALGUNAS MANIOBRAS CIERRE APERTURA, DEJAR LOS
2.
EINSTELLUNG: LLEVAR LOS SEIS TIRANTES "H" HACIA ABAJO, HASTA QUE LOS SEIS
HINWEIS: BEI DER BETÄTIGUNG DER MUTTERN WÄHREND DER EINSTELLUNG TIRANTES "J" APOYEN LIGERAMENTE SUPERFICIE "K". D'OUVERTURE, PUIS, LAISSANT LES TROIS DISJONCTEURS FERMES,
3.B.
1.
3.REGOLAZIONE: DIE MUTTERN "L" EINSETZEN UND MIT DER HAND LEICHT ANSCHLAG
N.
7. LEISTUNGSSCHALTER GESCHLOSSEN LASSEN UND DEN ANSCHLAG DER
2.
2. BLOQUER AVEC UNE CLE LES ECROUS "N". FERMER LES TROIS DISJONCTEURS.B.
DIE KABELSCHUHE NICHT SICH SELBST DREHEN MONTAR LAS TUERCAS "L" APOYARLAS LIGERAMENTE, CON MANO,
EN SUPERFICIE "M".
AGAINST THE SURFACE "K1. INSERIRE PARTI MOBILI NELLE PARTI FISSE (SE ESTRAIBILE). CLOSE THE THREE CIRCUIT-BREAKERS. LORS DES REGLAGES, QUAND AGIT SUR LES ECROUS, PAS FAIRE
5.
NOTE: DURING ADJUSTMENTS, NOT ALLOW THE CABLE TERMINALS MONTER LES ECROUS "L" ET, MAIN, LES FAIRE LEGEREMENT BUTER
ROTATE WHEN WORKING THE NUTS. OUVRIR LES TROIS DISJONCTEURS.
CERRAR LOS TRES INTERRUPTORES.
INSERTAR LAS PARTES MÓVILES LAS FIJAS (SI SON EXTRAÍBLES). MONTARE DADI "L" CON MANO PORTARLI LEGGERA BATTUTA REGLAGE:
SUL PIANO "M".
4. DEBROCHABLE SUR CHARIOT).
6. ABRIR LOS TRES INTERRUPTORES