Poznámky redaktora
4. ESEGUIRE ALCUNE MANOVRE CHIUSURA APERTURA, QUINDI
LASCIANDO TRE INTERRUTTORI CHIUSI VERIFICARE BATTUTA DEI EMBROCHER LES PARTIES MOBILES DANS LES PARTIES FIXES (SI
TIRANTI "J" SUL PIANO "K1.
SU SE' STESSI PUNTALI DEI CAVI.
A III»
/\IP IP
.
7. PULL THE SIX TIE-RODS "H" DOWNWARD UNTIL THE SIX TIE-RODS "J" VERIFIER BUTEE DES TIRANTS "J" CONTRE PLAN "K". MONTARE DADI "L" CON MANO PORTARLI LEGGERA BATTUTA REGLAGE:
SUL PIANO "M".
AUSFAHRBAR).8 BLOCKIEREN. APRIRE TRE INTERRUTTORI. BLOCCARE CON CHIAVE Ch. DURANTE LAS REGULACIONES, CUANDO HACEN GIRAR LAS
6. TIRER LES SIX TIRANTS "H" VERS BAS JUSQU'A AMENER LES SIX
ADJUSTMENT: TIRANTS "J" LEGEREMENT BUTEE CONTRE PLAN "K1. ABRIR LOS TRES INTERRUPTORES. FERMER LES TROIS DISJONCTEURS.
EINSTELLUNG: LLEVAR LOS SEIS TIRANTES "H" HACIA ABAJO, HASTA QUE LOS SEIS
HINWEIS: BEI DER BETÄTIGUNG DER MUTTERN WÄHREND DER EINSTELLUNG TIRANTES "J" APOYEN LIGERAMENTE SUPERFICIE "K".
3. INSERT THE MOVING PARTS INTO THE FIXED PARTS (IF WITHDRAWABLE).
TOUCH LIGHTLY AGAINST THE SURFACE "K1. BLOQUER AVEC UNE CLE LES ECROUS "N". TIGHTEN THE NUTS "N" USING 8-GAUGE WRENCH. CONTRE PLAN "M". 1.B.
AGAINST THE SURFACE "K1. REGULACIÓN
5.
1.
5.
ZUGSTANGEN "J" LEICHT FLÄCHE "K" ANSCHLAGEN.
3. EFECTUAR ALGUNAS MANIOBRAS CIERRE APERTURA, DEJAR LOS
2.
4.REGOLAZIONE: DIE MUTTERN "L" EINSETZEN UND MIT DER HAND LEICHT ANSCHLAG
N. CLOSE THE THREE CIRCUIT-BREAKERS. OPEN AND CLOSE FEW TIMES, THEN— KEEPING THE THREE CIRCUIT- TUERCAS, IMPEDIR QUE LOS TERMINALES LOS CABLES GIREN SOBRE SÍ
BREAKERS CLOSED— MAKE SURE THAT THE TIE-RODS "J" TOUCH LIGHTLY MISMOS. TRES INTERRUPTORES CERRADOS VERIFICAR QUE LOS TIRANTES "J"
3 DIE SECHS ZUGSTANGEN "H" NACH UNTEN ZIEHEN, BIS DIE SECHS APOYEN SUPERFICIE "K1.
6. MOUNT THE NUTS "L" AND MANUALLY BRING THEM LIGHTLY TOUCH
THE SURFACE "M". N. N. NELLE REGOLAZIONI QUANDO AGISCE SUI DADI NON FAR RUOTARE FLÄCHE "M" BRINGEN. EINIGE EIN- UND AUSSCHALTUNGEN VORNEHMEN, DANN DIE DREI
1. LEISTUNGSSCHALTER GESCHLOSSEN LASSEN UND DEN ANSCHLAG DER
2. INSERIRE PARTI MOBILI NELLE PARTI FISSE (SE ESTRAIBILE). CHIUDERE TRE INTERRUTTORI. OUVRIR LES TROIS DISJONCTEURS. TOURNER LES COSSES DES CABLES SUR ELLES-MEMES.
INSERTAR LAS PARTES MÓVILES LAS FIJAS (SI SON EXTRAÍBLES).
CERRAR LOS TRES INTERRUPTORES. DIE MUTTERN "N" MIT SCHLÜSSEL Ch. OPEN THE THREE CIRCUIT-BREAKERS.
NOTE: DURING ADJUSTMENTS, NOT ALLOW THE CABLE TERMINALS MONTER LES ECROUS "L" ET, MAIN, LES FAIRE LEGEREMENT BUTER
ROTATE WHEN WORKING THE NUTS.B.
2.
"J" LEGGERA BATTUTA SUL PIANO "K". ZUGSTANGEN "J" FLÄCHE "K1PRÜFEN. D'OUVERTURE, PUIS, LAISSANT LES TROIS DISJONCTEURS FERMES,
3.
7.8 DADI "N".
DIE KABELSCHUHE NICHT SICH SELBST DREHEN MONTAR LAS TUERCAS "L" APOYARLAS LIGERAMENTE, CON MANO,
EN SUPERFICIE "M". DIE DREI LEISTUNGSSCHALTER SCHLIESSEN. LORS DES REGLAGES, QUAND AGIT SUR LES ECROUS, PAS FAIRE
5.B. EFFECTUER QUELQUES MANOEUVRES FERMETURE ET
2. DIE BEWEGLICHEN TEILE DIE FESTEN TEILE EINSETZEN (FALLS BLOQUEAR LAS TUERCAS "N" CON LLAVE 8. DEBROCHABLE SUR CHARIOT).
6. TIRARE SEI TIRANTI "H" VERSO BASSO FINO PORTARE SEI TIRANTI DIE DREI LEISTUNGSSCHALTER ÖFFNEN.
1