ABB Vzduchové jističe EMAX E1-E6 Montážní návody a manuály (03)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 630 z 660

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
La inobservancia total parcial de cualquier indicación puede comprometer funcionamiento del dispositivo. L’applicazione insufficiente delle prescrizioni regolazioni indicate puà compromettere funzionamento normale dell’applicazione. Enthaltene Anweisungen aufmerksam durchlesen. Effectuer toutes les phases décrites. Lire attentivement les présentes instructions.78" . L’application insuffisante des prescriptions réglages indiqués peut compromettre fonctionnement normal de l’accessoire. Complete all the steps described.78" 1 " 3 135 /5. 2 " A lili .31 " 1 . Read the enclosed instructions carefully.96" 20 0. Die unzureichende Beachtung der angegebenen Vorschriften und Regeln kann die Funktionsfähigkeit der Anwendung beeinträchtigen.93" 1. Failure comply scrupulously with all the specified instructions and adjustments can interfere with the proper operation of the application. Eseguire tutte fasi descritte. N. A Foratura piano appoggio Mounting surface drilling Bohrung Auflagefläche Perçage plan d'appui Taladrado superficie apoyo Esecuzione estraibile Withdrawable version Ausfahrbare Ausführung Version débrochable sur chariot Ejecución extraíble L Esecuzione fisso Fixed versión Feste Ausführung Version fixe Ejecución fija r r 20 0.96’ 35 1. Alle genannten Phasen ausführen.37" qr 50 1.Emax DOC. Lea atentamente las instrucciones y realice todas las operaciones descritas.° 1SDH000460R0626 L3188 Interblocco meccanico tra tre interruttori Tipo C Mechanical interlock across three circuit-breakers TYPE C Mechanische Verriegelung zwischen drei Leistungsschaltern TYP C Verrouillage mécanique entre trois disjoncteurs TYPE C Enclavamiento mecánico entre tres interruptores TIPO C >x12 x6 x3 x3 x6 x6 x6 x10 o x20 x3 In aggiunta per ciascun interruttore fisso In addition for each fixed circuit-breaker Zusätzlich jedem festen leistungsschalter En plus pour chaque disjoncteur fixe Como accesorio para cada interruptor fijo x3 < x3 x3 Gfo x6 @ x24 x3 x3 Leggere attentamente istruzioni ivi contenute. 100 50 3