• Vestavěné lisovací čelisti automaticky přizpůsobí sílu krimpování kleštěmi Variocrimp průřezu vodiče. Ome-
zuje oxidace mezi jednotlivými slisovanými dráty,
čímž téměř vylučuje zvýšení odporu prvku. Obal.
• Při zavádění dutinek svorek nezáleží orientaci.
• Čtvercový, prostorově úsporný tvar krimpování vlisy kolem dokola pro vysokou pevnost spoje. Oxidace následek
zvýšení přechodového odporu. jedn.
• Kleště krimpování automaticky otevírají. jedn.
Při nedostatečném slisování možné vodič spo-
je vytáhnout.
• Pojistka zajišťuje plynotěsné krimpování. Díky kroucení vodičů však možné
pohlížet jako uzavřené.
• Ergonomicky optimalizovaná vzdálenost rukojetí.
Obj. č.
. Zůstávají zachovány dutiny, nichž
může docházet oxidaci. V
mezních případech může dojít výskytu drobných
dutinek.
Krimpovací kleště Variocrimp 4
0,25 mm2
Krimpovací kleště Variocrimp 16
6 mm2
Krimpovací kleště 25
10 mm², mm² mm²
Krimpovací kleště Variocrimp 4,
na dutinky plastovým límcem bez něj,
rozsah krimpování 0,25 mm² mm²
206-204 1
Krimpovací kleště Variocrimp 16,
na dutinky plastovým límcem bez něj,
rozsah krimpování mm² mm²
206-216 1
Krimpovací kleště 25,
na dutinky plastovým límcem bez něj,
rozsah krimpování mm², mm² mm²
206-225 1
Zaveďte vodič nasazenou dutinkou krimpovací
stanice stiskněte rukojeti, dokud nepřekonáte pojistku
proti předčasnému rozevření.
Co znamená „plynotěsné“?
Při plynotěsném spojení jsou vodiče dutinka sli-
sovány tak pevně, eliminuje veškerý prázdný
prostor, který mezi nimi mohl existovat. Obj.
• Jen jedny krimpovací kleště pro daný rozsah průřezů.
Krimpovací nástroje
Řada 206
Zavedení vodiče nasazenou dutinkou krimpovacích
kleští.
U modelu Variocrimp nutné před krimpováním nastavit průřez. č. Obal.
• Zavedení krimpovacích kleští možné obou stran (pro praváky leváky). č. Obal.6
194
Technické pokyny pro použití
Obj. běž-
ných atmosférických okolních podmínek nemůže do
prvku vniknout kapalné ani plynné médium.
Jen pro Variocrimp 16:
Nastavení průřezu při otevřených kleštích. jedn