Výkladový slovník výpočetní techniky a komunikací

| Kategorie: Kniha  | Tento dokument chci!

Výkladový slovník výpočetní techniky a komunikací je v naší počítačové literatuře ojedinělým dílem. Veškerá dosudu nás vydávaná slovníková díla se soustřeďovala pouze na anglické termínya na jejich překlad či výkladové vysvětlení. Náš Výkladový slovník však v sobě zahrnuje veškerou odbornou terminologii bez ohledu na její zemi původu - vodítkem byla pouze rozšířenost příslušných pojmů v odborné literatuře.

Vydal: Cpress Autor: Jiří Hlavenka

Strana 288 z 456

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Druh zobrazování počítačových monitorech, při kterém elektronový paprsek projde každou řádku obra- zovky právě jednou při každém svém přechodu obrazovkou. Druh mezery typografii, která nepřipouš- tí rozdělení dvojice slov dvou řád- ků. Bývá pro- to vysíláno procesoru jen váž- ných případech. Používá též často disket. Dokonalá me- toda zobrazení, která nahrazuje pod- statně méně kvalitní prokládaný re- žim interlaced mode). nonmaskable interrupt, non−maskable inter− rupt, NMI (nemaskovatelné přerušení). Mezi netisknutel- né znaky patří také řídicí znaky urče- né formátování textu (tučné šikmé písmo, jeho velikost, zarovnání atd. Znak, který vyskytuje tex- tově orientovaných aplikacích, ale slouží pouze upozornění uživatele a tisku.) příslušný sa- zební program pak zabrání jejich roz- dělení. antiglare. Označují takto ze- jména počítače assemblované (sesta- vené) firmami dílů různých zdro- jů, které nenesou jasný standard značky. Označení povr- chu monitoru, který pokryt speciál- ní vrstvou neodrážející (nebo mini- málně odrážející) světlo. non−impact printer nonimpact printer. Víceméně pejora- tivní termín označující výrobky bez značky výrobce. Typickým příkladem je konec odstavce, dále tvrdé mezery, konec stránky apod.nebo interference znehodnocují tak data, signál nebo obrázek. Druh přerušení, které nemůže být zrušeno žádnými jinými programový- mi systémovými postupy. Kvalitní sazební programy tento znak, který je vizuálně podobný mírně prodloužené pomlčce, používají uživatel jej může vložit slovních spojení, která ne- smí být rozdělena mezi dva řádky. non−interlaced noninterlaced. noninterlaced mode (neprokládaný režim). nonprintable characters, non−print characters, non−print symbols (netisknutelné zna- ky). non−printing character (netisknutelný znak). Druh křivek ploch určených pro velmi výkonné, volné modelování složitých tvarů zejména oborech CAD.). Úkol problém vy- žadující velmi velkou výpočetní sílu či jiné úsilí.). Znaky typografii, které slouží k úpravě popisu odstavců nejsou tisknutelné (např. Typograf při počítačové sazbě umís uje takovouto mezeru mezi slo- va, která podle pravidel syntaxe ne- mají dělit mezi řádky (např. non−glare (neoslňující). non−uniform rational spline, NURBS. nonbreaking space (nedělicí mezera). nonbreaking hyphen (nedělitelný spojov- ník). dot matrix printer, inkjet printer, laser printer. non−uniform rational spline, NURBS 283 N . nonimpact printer. non−maskable interrupt nonmaskable in- terrupt. nontrivial, netriviální. Jakýkoli druh tiskárny, který nepoužívá při tisku úderů me- chanických prvků přes pásku. noname (bezejmenný). konec odstavce, ta- bulátor atd. jednopís- menná předložka slovo, název slože- ný dvou slov atd. Druh spojovníku (pomlčky), kte- rý součástí slova nebo slovního spo- jení který nepřipouští své umístění na konci řádků jako dělítko