Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1154 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot letsel beschadiging van apparatuur. CUIDADO PERIGO SOBREAQUECIM ENTO DA FICHA Utilize apenas cabo carregamento que tenha uma ficha com contactos prateados (consulte folha dados cabo). b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. No user servicea ble parts inside. Failur e follow these instru ctions will result in death or seriou s injury . ATTENZION E PERICOLO SURRISCALDAM ENTO DEL CONNETTORE Utilizzare solo cavo per ricarica fornito connettore con contatti argentati (consultare scheda tecnica del cavo). Överlåt service till kvalificerad personal. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Consultar o pessoal qualificado para assistência. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE GPRS RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Ne contie nt aucun e pièce à répare r ou entret enir par l'utilisa teur. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. Solamente los trabajadores cualificados deben efectuar el mantenimiento este equipo. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Failure to follow these instruc tions can result injury equipment dam age. NIEBEZPIECZEŃSTWO Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas / Umístění bezpečnostních štítků HAZA RD ELEC TRIC SHOC K, EXPL OSIO N OR ARC FLAS H b not remov e cover . b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Bip Bip Bip Bip Bop Bop Bip Bip Bip Bip Bop Bop Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal / Nasazení krytu 1 4 2 3 Clack! 3 . Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. b Replacez tous les dispositifs, les portes les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. b Repla ce all device s, doors and cover s before turnin g power to this equip ment. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. No user servicea ble parts inside. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages matériels. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Si siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales daños equipo. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. Failu re follow these instru ction s can resul t injury or equip ment dama ge. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. b Vuelv a poner en lugar todos los dispos itivos, puerta s y cubier tas antes de restau rar la alimen tación del equip o. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Si ces directives sont pas respectées, cela entraînera la mort des blessures graves. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Parti di manutenzione riservate al costruttore. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Consultar o pessoal qualificado para assistência. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. OBSERVERA RISK FÖR ÖVERHETTAD KONTAKT Använd endast laddningskabel med silverpläterade kontakter (se databladet för kabeln). b Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. HUOMAUTU S PISTOKKEEN YLIKUUMENEMI SEN VAARA Käytä vain sellaista latauskaapelia, jonka pistokkeessa on hopeapinnoitteise t liittimet (katso kaapeleiden tietolomaketta). b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. UWAGA RYZYKO PRZEGRZANIA SIĘ WTYCZKI Używać wyłącznie kabla ładowania z wtyczką posrebrzanymi stykami (patrz karta danych kabla). Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Refer servicing to qualified personn el. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. No user servicea ble parts inside. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC b retirez pas couvercle. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Refer servicing to qualified personn el.38/44 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. NIEBEZPIECZEŃSTWO 2 HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH b not remove cover. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. Refer servicing to qualified personnel. Seul un perso nnel qualifi é doit effect uer l’entre tien de cet appar eil. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. b Replace all devices, doors and covers before turning power this equipment. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. RISQ UE D'ÉLE CTRO CUTIO N, D'EXP LOSIO N OU D'ÉCL AIR D'ARC b retirez pas le couve rcle. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det medføre person- eller utstyrsskade. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. El incumplimiento estas instrucciones provocará la muerte lesiones graves. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travailler . Refer servic ing to qualifi ed perso nnel. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. PELIG RO DESC ARGA ELÉC TRICA , EXPL OSIÓ N O ARCO ELÉC TRICO b retire la cubier ta. b Corte alimentación del equipo antes trabajar él. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. No contiene piezas que requieran la intervención del usuario. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. No contie ne piezas que requie ran la interv ención del usuar io. b Turn off all power supply ing this equip ment before workin g or inside equip ment. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. FORSIKTIG FARE FOR OVEROPPHETIN G AV STØPSEL Bruk bare ladekabel med støpsel som har sølvbelagte kontakter (se dataarket for kabelen). b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. DANGER PELIGRO DANGER HRB86755-08 CAUTION HAZAR D PLU G OVERH EAT ING Use only a charging cable that has a plug with silver-plated contacts (refer the cable data sheet). Om inte anvisningarna följs kan person- och materialskador uppstå. Överlåt service till kvalificerad personal. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. b Coupe z l’alime ntatio n de l’appa reil avant d’y travai ller. A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos equipamento. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. No user serviceable parts inside. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Nieprzestrzegan ie tych instrukcji może spowodować obrażenia lub zniszczenie urządzenia. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Vuelva poner lugar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes restaurar la alimentación del equipo. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. b Turn off all power supplying this equipment before working or inside equipment. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Ne contient aucune pièce réparer ou entretenir par l'utilisateur. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Consultar o pessoal qualificado para assistência. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. El incum plimie nto estas instru ccion es provo cará la muer te lesion es grave s. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Refer servicing to qualified personn el. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Si ces direct ives ne sont pas respe ctées , cela entra înera la mort ou des bless ures grave s. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’entretien cet appareil. NIEBEZPIECZEŃSTWO RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Solam ente los trabaj adore s cualifi cados deben efectu ar el mante nimien to este equip o. b Corte la alimen tación del equip o antes de trabaj ar él. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. LET OP KANS OVERVERHITTIN G VAN STEKKER Gebruik alleen een oplaadkabel met een stekker met verzilverde contacten (raadpleeg het gegevensblad bij de kabel). Refer servicing to qualified personn el. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Il mancato rispetto queste istruzioni può provocare infortuni danni alle apparecchiature . b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyr. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. b Repla cez tous les dispos itifs, les portes et les couve rcles avant de mettre l'appa reil sous tensio n. No user servic eable parts inside . Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. NHA329 29-00 RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman tai laitteistovahingo n. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . ATENCIÓN RIESGO SOBRECALENTA MIENTO DEL CONECTOR Utilice solo cables carga que tengan conector con contactos recubiertos de plata (consulte hoja datos del cable). VORSICHT GEFAHR EINER STECKERÜBERH ITZUNG Verwenden Sie ausschließlich ein Ladekabel, das mit einem Anschlussstecker mit versilberten Kontakten ausgestattet ist (siehe das Datenblatt des Kabels). DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 CAU TION HAZA RD PLUG OVER HEAT ING Use only a charg ing cable that has a plug with silver -plate d conta cts (refer to the cable datas heet). Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Failure follow these instructions will result in death serious injury. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Överlåt service till kvalificerad personal. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. NHA3 2929- 00 1 NHA34331-00 FORSIGTIG! RISIKO FOR OVEROPHEDNIN G AF STIK Brug kun opladningskabel med stik med sølvbeklædte kontakter (se dataarket til kablet). Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. ATTENTION RISQUE SURCHAUFFE DU CONNECTEUR Utilisez uniquement câble charge muni d'un connecteur contacts plaqués argent (consultez fiche technique câble). Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. No user servicea ble parts inside. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO b retire cubierta. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência