Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1154 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. NHA329 29-00 RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. b Vuelv a poner en lugar todos los dispos itivos, puerta s y cubier tas antes de restau rar la alimen tación del equip o. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. RISQ UE D'ÉLE CTRO CUTIO N, D'EXP LOSIO N OU D'ÉCL AIR D'ARC b retirez pas le couve rcle. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. No user serviceable parts inside. Consultar o pessoal qualificado para assistência. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Om inte anvisningarna följs kan person- och materialskador uppstå. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Ne contient aucune pièce réparer ou entretenir par l'utilisateur. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. b Corte alimentación del equipo antes trabajar él. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. b Repla cez tous les dispos itifs, les portes et les couve rcles avant de mettre l'appa reil sous tensio n. Refer servicing to qualified personn el. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. OBSERVERA RISK FÖR ÖVERHETTAD KONTAKT Använd endast laddningskabel med silverpläterade kontakter (se databladet för kabeln). b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Refer servic ing to qualifi ed perso nnel. No user servic eable parts inside . Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Failure follow these instructions will result in death serious injury. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Failur e follow these instru ctions will result in death or seriou s injury . Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. El incumplimiento estas instrucciones provocará la muerte lesiones graves. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. b Corte la alimen tación del equip o antes de trabaj ar él. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Si ces direct ives ne sont pas respe ctées , cela entra înera la mort ou des bless ures grave s. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO b retire cubierta. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Turn off all power supplying this equipment before working or inside equipment. Parti di manutenzione riservate al costruttore. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. NIEBEZPIECZEŃSTWO 2 HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH b not remove cover. Refer servicing to qualified personn el. b Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. No contiene piezas que requieran la intervención del usuario. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Si siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales daños equipo. b Replace all devices, doors and covers before turning power this equipment. No user servicea ble parts inside. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. CUIDADO PERIGO SOBREAQUECIM ENTO DA FICHA Utilize apenas cabo carregamento que tenha uma ficha com contactos prateados (consulte folha dados cabo). b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. FORSIKTIG FARE FOR OVEROPPHETIN G AV STØPSEL Bruk bare ladekabel med støpsel som har sølvbelagte kontakter (se dataarket for kabelen). Seul un perso nnel qualifi é doit effect uer l’entre tien de cet appar eil. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. Il mancato rispetto queste istruzioni può provocare infortuni danni alle apparecchiature . b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. VORSICHT GEFAHR EINER STECKERÜBERH ITZUNG Verwenden Sie ausschließlich ein Ladekabel, das mit einem Anschlussstecker mit versilberten Kontakten ausgestattet ist (siehe das Datenblatt des Kabels). Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC b retirez pas couvercle. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Refer servicing to qualified personnel. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Ne contie nt aucun e pièce à répare r ou entret enir par l'utilisa teur. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . No user servicea ble parts inside. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Failure to follow these instruc tions can result injury equipment dam age. Refer servicing to qualified personn el. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos equipamento. NIEBEZPIECZEŃSTWO Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas / Umístění bezpečnostních štítků HAZA RD ELEC TRIC SHOC K, EXPL OSIO N OR ARC FLAS H b not remov e cover . PELIG RO DESC ARGA ELÉC TRICA , EXPL OSIÓ N O ARCO ELÉC TRICO b retire la cubier ta. LET OP KANS OVERVERHITTIN G VAN STEKKER Gebruik alleen een oplaadkabel met een stekker met verzilverde contacten (raadpleeg het gegevensblad bij de kabel). Solam ente los trabaj adore s cualifi cados deben efectu ar el mante nimien to este equip o. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. ATTENTION RISQUE SURCHAUFFE DU CONNECTEUR Utilisez uniquement câble charge muni d'un connecteur contacts plaqués argent (consultez fiche technique câble). b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travailler . Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Parti di manutenzione riservate al costruttore. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. DANGER PELIGRO DANGER HRB86755-08 CAUTION HAZAR D PLU G OVERH EAT ING Use only a charging cable that has a plug with silver-plated contacts (refer the cable data sheet). Solamente los trabajadores cualificados deben efectuar el mantenimiento este equipo. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Repla ce all device s, doors and cover s before turnin g power to this equip ment. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Bip Bip Bip Bip Bop Bop Bip Bip Bip Bip Bop Bop Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal / Nasazení krytu 1 4 2 3 Clack! 3 . No contie ne piezas que requie ran la interv ención del usuar io. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Överlåt service till kvalificerad personal. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. Si ces directives sont pas respectées, cela entraînera la mort des blessures graves. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Refer servicing to qualified personn el. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot letsel beschadiging van apparatuur. NHA3 2929- 00 1 NHA34331-00 FORSIGTIG! RISIKO FOR OVEROPHEDNIN G AF STIK Brug kun opladningskabel med stik med sølvbeklædte kontakter (se dataarket til kablet). b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. b Replacez tous les dispositifs, les portes les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia.38/44 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages matériels. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. ATENCIÓN RIESGO SOBRECALENTA MIENTO DEL CONECTOR Utilice solo cables carga que tengan conector con contactos recubiertos de plata (consulte hoja datos del cable). ATTENZION E PERICOLO SURRISCALDAM ENTO DEL CONNETTORE Utilizzare solo cavo per ricarica fornito connettore con contatti argentati (consultare scheda tecnica del cavo). Nieprzestrzegan ie tych instrukcji może spowodować obrażenia lub zniszczenie urządzenia. DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 CAU TION HAZA RD PLUG OVER HEAT ING Use only a charg ing cable that has a plug with silver -plate d conta cts (refer to the cable datas heet). Consultar o pessoal qualificado para assistência. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman tai laitteistovahingo n. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyr. Failu re follow these instru ction s can resul t injury or equip ment dama ge. HUOMAUTU S PISTOKKEEN YLIKUUMENEMI SEN VAARA Käytä vain sellaista latauskaapelia, jonka pistokkeessa on hopeapinnoitteise t liittimet (katso kaapeleiden tietolomaketta). b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. NIEBEZPIECZEŃSTWO RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’entretien cet appareil. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. El incum plimie nto estas instru ccion es provo cará la muer te lesion es grave s. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. b Vuelva poner lugar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes restaurar la alimentación del equipo. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE GPRS RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. No user servicea ble parts inside. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. No user servicea ble parts inside. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. UWAGA RYZYKO PRZEGRZANIA SIĘ WTYCZKI Używać wyłącznie kabla ładowania z wtyczką posrebrzanymi stykami (patrz karta danych kabla). b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. Överlåt service till kvalificerad personal. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Turn off all power supply ing this equip ment before workin g or inside equip ment. b Coupe z l’alime ntatio n de l’appa reil avant d’y travai ller. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det medføre person- eller utstyrsskade. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Överlåt service till kvalificerad personal. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel