Poznámky redaktora
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
Si ces directives sont pas
respectées, cela entraînera la
mort des blessures graves. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
Hvis disse instruksjonene
ikke følges,
kan det medføre person- eller
utstyrsskade.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
PELIG
RO DESC
ARGA
ELÉC
TRICA
, EXPL
OSIÓ
N O
ARCO
ELÉC
TRICO
b retire
la cubier
ta.
OBSERVERA
RISK FÖR ÖVERHETTAD
KONTAKT
Använd endast laddningskabel
med
silverpläterade
kontakter (se databladet
för kabeln).
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
NHA3
2929-
00
1
NHA34331-00
FORSIGTIG!
RISIKO FOR OVEROPHEDNIN
G AF
STIK
Brug kun opladningskabel
med stik
med sølvbeklædte
kontakter
(se dataarket til kablet).
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le. Seul
un personn
el qualifié
doit effectue
r
l’entretie
n cet appareil
. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
b Replace all devices,
doors and covers before
turning power this
equipment.
Ne
contie
nt aucun
e pièce
à répare
r
ou entret
enir
par l'utilisa
teur. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
b Vuelv
a poner
en lugar
todos
los dispos
itivos,
puerta
s y
cubier
tas antes
de restau
rar la
alimen
tación
del equip
o.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el. Ne
contient aucune pièce réparer
ou entretenir par l'utilisateur.
PELIGRO DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
ARCO ELÉCTRICO
b retire cubierta.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
Seul
un perso
nnel
qualifi
é doit
effect
uer
l’entre
tien
de cet appar
eil.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
FORSIKTIG
FARE FOR OVEROPPHETIN
G AV
STØPSEL
Bruk bare ladekabel med støpsel som har
sølvbelagte kontakter
(se dataarket for kabelen). Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
Si siguen estas instrucciones
pueden producirse lesiones
personales daños equipo.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
Manglende overholdelse
af disse
instruktioner
kan medføre
personskade
eller beskadigelse
af
udstyr.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
Om inte anvisningarna
följs kan
person- och materialskador
uppstå.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret. Seul
un personnel qualifié doit effectuer
l’entretien cet appareil.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
Il mancato rispetto queste istruzioni
può provocare infortuni danni alle
apparecchiature
.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
Si ces
direct
ives
ne sont
pas
respe
ctées
, cela
entra
înera
la
mort
ou des
bless
ures
grave
s.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travailler
. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
2
HAZARD ELECTRIC
SHOCK, EXPLOSION
OR ARC FLASH
b not remove cover.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas /
Umístění bezpečnostních štítků
HAZA
RD ELEC
TRIC
SHOC
K, EXPL
OSIO
N
OR ARC
FLAS
H
b not remov
e cover
.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
CUIDADO
PERIGO SOBREAQUECIM
ENTO
DA FICHA
Utilize apenas cabo carregamento
que tenha uma ficha com contactos
prateados
(consulte folha dados cabo).
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa vamman tai
laitteistovahingo
n.38/44
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
LET OP
KANS OVERVERHITTIN
G VAN
STEKKER
Gebruik alleen een oplaadkabel
met een
stekker met verzilverde contacten
(raadpleeg het gegevensblad
bij de
kabel).
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
No user
servicea
ble parts
inside. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
b Turn
off all power
supply
ing this equip
ment
before
workin
g or
inside
equip
ment. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
Het niet opvolgen van deze instructies
kan leiden tot letsel beschadiging
van apparatuur.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
HUOMAUTU
S
PISTOKKEEN
YLIKUUMENEMI
SEN
VAARA
Käytä vain sellaista latauskaapelia,
jonka
pistokkeessa
on hopeapinnoitteise
t
liittimet
(katso kaapeleiden
tietolomaketta). Refer servicing to
qualified personnel.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
Failure
to follow these instruc
tions can
result injury equipment dam
age.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension. Överlåt
service till kvalificerad personal.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
GPRS
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU
D'ÉCLAIR D'ARC
b retirez pas couvercle.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
Failur
e follow
these
instru
ctions
will
result
in death
or seriou
s
injury
.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
Solam
ente
los trabaj
adore
s
cualifi
cados
deben
efectu
ar el
mante
nimien
to este
equip
o. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade. Överlåt
service till kvalificerad personal. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Repla
ce all device
s,
doors
and
cover
s before
turnin
g power
to this
equip
ment.
UWAGA
RYZYKO PRZEGRZANIA
SIĘ WTYCZKI
Używać wyłącznie kabla ładowania z
wtyczką posrebrzanymi
stykami (patrz
karta danych kabla).
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
DANGER
PELIGRO
DANGER
HRB86755-08
CAUTION
HAZAR
D PLU
G OVERH
EAT
ING
Use
only
a charging cable that
has
a plug
with
silver-plated contacts
(refer the cable data
sheet).
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
Die Nichtbeachtung
dieser
Anweisungen
kann Verletzungen
oder
Sachschäden
zur Folge haben.
b Replacez tous les dispositifs,
les portes les couvercles avant
de mettre l'appareil sous tension.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
Le non-respect
de ces instructions
peut provoquer des blessures des
dommages matériels. No
contie
ne piezas
que
requie
ran la
interv
ención
del usuar
io.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta
Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal /
Nasazení krytu
1
4
2
3
Clack!
3
.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
El incumplimiento estas
instrucciones provocará la
muerte lesiones graves. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen. No
contiene piezas que requieran la
intervención del usuario.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
b Coupez l’alimentation de
l’appareil avant d’y travailler.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
Solamente los trabajadores
cualificados deben efectuar el
mantenimiento este equipo. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Corte
la alimen
tación
del
equip
o antes
de trabaj
ar él.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
b Turn off all power
supplying this equipment
before working or
inside equipment.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
Nieprzestrzegan
ie tych instrukcji może
spowodować
obrażenia lub
zniszczenie
urządzenia.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
Failu
re follow
these
instru
ction
s can
resul
t injury
or equip
ment
dama
ge.
b Coupe
z l’alime
ntatio
n de
l’appa
reil avant
d’y travai
ller.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
No user
servicea
ble parts
inside.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
VORSICHT
GEFAHR EINER
STECKERÜBERH
ITZUNG
Verwenden Sie ausschließlich
ein
Ladekabel, das mit einem
Anschlussstecker
mit versilberten
Kontakten ausgestattet
ist
(siehe das Datenblatt des Kabels).
ATENCIÓN
RIESGO SOBRECALENTA
MIENTO
DEL CONECTOR
Utilice solo cables carga que tengan
conector con contactos recubiertos de
plata
(consulte hoja datos del cable).
A não observância
destas instruções
pode provocar ferimentos pessoais,
ou danos equipamento.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
b Corte alimentación del
equipo antes trabajar él.
Failure follow these
instructions will result
in death serious
injury.
No user serviceable parts
inside. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
No user
servic
eable
parts
inside
. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves. Refer
servic
ing to
qualifi
ed perso
nnel.
b Repla
cez tous
les dispos
itifs,
les portes
et les couve
rcles
avant
de mettre
l'appa
reil sous
tensio
n. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
NHA329
29-00
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
ATTENZION
E
PERICOLO SURRISCALDAM
ENTO
DEL CONNETTORE
Utilizzare solo cavo per ricarica
fornito connettore con contatti
argentati
(consultare scheda tecnica del cavo).
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury. Överlåt
service till kvalificerad personal.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
RISQ
UE D'ÉLE
CTRO
CUTIO
N,
D'EXP
LOSIO
N OU
D'ÉCL
AIR
D'ARC
b retirez
pas
le couve
rcle.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
No user
servicea
ble parts
inside.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
El incum
plimie
nto estas
instru
ccion
es provo
cará
la
muer
te lesion
es grave
s. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
b Vuelva poner lugar
todos los dispositivos, puertas y
cubiertas antes restaurar la
alimentación del equipo.
No user
servicea
ble parts
inside. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
ATTENTION
RISQUE SURCHAUFFE
DU
CONNECTEUR
Utilisez uniquement câble charge
muni d'un connecteur contacts plaqués
argent
(consultez fiche technique câble).
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
DAN
GER
PEL
IGRO
DAN
GER
HRB86755-08
CAU
TION
HAZA
RD PLUG
OVER
HEAT
ING
Use
only
a charg
ing cable
that
has
a plug
with
silver
-plate
d conta
cts
(refer
to the cable
datas
heet)