Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1154 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. No user serviceable parts inside. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Parti di manutenzione riservate al costruttore. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Solam ente los trabaj adore s cualifi cados deben efectu ar el mante nimien to este equip o. b Turn off all power supply ing this equip ment before workin g or inside equip ment. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. NHA329 29-00 RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. VORSICHT GEFAHR EINER STECKERÜBERH ITZUNG Verwenden Sie ausschließlich ein Ladekabel, das mit einem Anschlussstecker mit versilberten Kontakten ausgestattet ist (siehe das Datenblatt des Kabels). PELIG RO DESC ARGA ELÉC TRICA , EXPL OSIÓ N O ARCO ELÉC TRICO b retire la cubier ta. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE GPRS RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. HUOMAUTU S PISTOKKEEN YLIKUUMENEMI SEN VAARA Käytä vain sellaista latauskaapelia, jonka pistokkeessa on hopeapinnoitteise t liittimet (katso kaapeleiden tietolomaketta). No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. UWAGA RYZYKO PRZEGRZANIA SIĘ WTYCZKI Używać wyłącznie kabla ładowania z wtyczką posrebrzanymi stykami (patrz karta danych kabla). LET OP KANS OVERVERHITTIN G VAN STEKKER Gebruik alleen een oplaadkabel met een stekker met verzilverde contacten (raadpleeg het gegevensblad bij de kabel). b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. NIEBEZPIECZEŃSTWO 2 HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH b not remove cover. Failur e follow these instru ctions will result in death or seriou s injury . Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Refer servicing to qualified personn el. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. No user servicea ble parts inside. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Vuelva poner lugar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes restaurar la alimentación del equipo. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. FORSIKTIG FARE FOR OVEROPPHETIN G AV STØPSEL Bruk bare ladekabel med støpsel som har sølvbelagte kontakter (se dataarket for kabelen). Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det medføre person- eller utstyrsskade. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. No user servicea ble parts inside. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travailler . OBSERVERA RISK FÖR ÖVERHETTAD KONTAKT Använd endast laddningskabel med silverpläterade kontakter (se databladet för kabeln).38/44 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Replacez tous les dispositifs, les portes les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. b Corte alimentación del equipo antes trabajar él. Överlåt service till kvalificerad personal. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. NIEBEZPIECZEŃSTWO Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas / Umístění bezpečnostních štítků HAZA RD ELEC TRIC SHOC K, EXPL OSIO N OR ARC FLAS H b not remov e cover . b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Failure follow these instructions will result in death serious injury. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. No contiene piezas que requieran la intervención del usuario. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. b Corte la alimen tación del equip o antes de trabaj ar él. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. ATTENTION RISQUE SURCHAUFFE DU CONNECTEUR Utilisez uniquement câble charge muni d'un connecteur contacts plaqués argent (consultez fiche technique câble). PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO b retire cubierta. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. El incum plimie nto estas instru ccion es provo cará la muer te lesion es grave s. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. NHA3 2929- 00 1 NHA34331-00 FORSIGTIG! RISIKO FOR OVEROPHEDNIN G AF STIK Brug kun opladningskabel med stik med sølvbeklædte kontakter (se dataarket til kablet). b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 CAU TION HAZA RD PLUG OVER HEAT ING Use only a charg ing cable that has a plug with silver -plate d conta cts (refer to the cable datas heet). Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’entretien cet appareil. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Consultar o pessoal qualificado para assistência. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC b retirez pas couvercle. El incumplimiento estas instrucciones provocará la muerte lesiones graves. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Replace all devices, doors and covers before turning power this equipment. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages matériels. Refer servicing to qualified personn el. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Seul un perso nnel qualifi é doit effect uer l’entre tien de cet appar eil. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. No user servicea ble parts inside. Refer servic ing to qualifi ed perso nnel. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. No user servicea ble parts inside. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Ne contie nt aucun e pièce à répare r ou entret enir par l'utilisa teur. Refer servicing to qualified personn el. CUIDADO PERIGO SOBREAQUECIM ENTO DA FICHA Utilize apenas cabo carregamento que tenha uma ficha com contactos prateados (consulte folha dados cabo). Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. ATTENZION E PERICOLO SURRISCALDAM ENTO DEL CONNETTORE Utilizzare solo cavo per ricarica fornito connettore con contatti argentati (consultare scheda tecnica del cavo). Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. ATENCIÓN RIESGO SOBRECALENTA MIENTO DEL CONECTOR Utilice solo cables carga que tengan conector con contactos recubiertos de plata (consulte hoja datos del cable). Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Nieprzestrzegan ie tych instrukcji może spowodować obrażenia lub zniszczenie urządzenia. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Il mancato rispetto queste istruzioni può provocare infortuni danni alle apparecchiature . Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman tai laitteistovahingo n. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Solamente los trabajadores cualificados deben efectuar el mantenimiento este equipo. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. RISQ UE D'ÉLE CTRO CUTIO N, D'EXP LOSIO N OU D'ÉCL AIR D'ARC b retirez pas le couve rcle. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Överlåt service till kvalificerad personal. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. NIEBEZPIECZEŃSTWO RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. b Turn off all power supplying this equipment before working or inside equipment. b Repla cez tous les dispos itifs, les portes et les couve rcles avant de mettre l'appa reil sous tensio n. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos equipamento. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. b Vuelv a poner en lugar todos los dispos itivos, puerta s y cubier tas antes de restau rar la alimen tación del equip o. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Failu re follow these instru ction s can resul t injury or equip ment dama ge. No contie ne piezas que requie ran la interv ención del usuar io. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. b Coupe z l’alime ntatio n de l’appa reil avant d’y travai ller. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Si ces directives sont pas respectées, cela entraînera la mort des blessures graves. Si ces direct ives ne sont pas respe ctées , cela entra înera la mort ou des bless ures grave s. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot letsel beschadiging van apparatuur. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. Refer servicing to qualified personn el. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. No user servic eable parts inside . Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. Ne contient aucune pièce réparer ou entretenir par l'utilisateur. Failure to follow these instruc tions can result injury equipment dam age. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Si siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales daños equipo. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyr. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. DANGER PELIGRO DANGER HRB86755-08 CAUTION HAZAR D PLU G OVERH EAT ING Use only a charging cable that has a plug with silver-plated contacts (refer the cable data sheet). RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Bip Bip Bip Bip Bop Bop Bip Bip Bip Bip Bop Bop Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal / Nasazení krytu 1 4 2 3 Clack! 3 . Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Om inte anvisningarna följs kan person- och materialskador uppstå. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Överlåt service till kvalificerad personal. Parti di manutenzione riservate al costruttore. b Repla ce all device s, doors and cover s before turnin g power to this equip ment. Refer servicing to qualified personnel. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves