Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1154 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
No contie ne piezas que requie ran la interv ención del usuar io. b Repla cez tous les dispos itifs, les portes et les couve rcles avant de mettre l'appa reil sous tensio n. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Si ces direct ives ne sont pas respe ctées , cela entra înera la mort ou des bless ures grave s. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. No contiene piezas que requieran la intervención del usuario. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. CUIDADO PERIGO SOBREAQUECIM ENTO DA FICHA Utilize apenas cabo carregamento que tenha uma ficha com contactos prateados (consulte folha dados cabo). b Turn off all power supplying this equipment before working or inside equipment. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. Om inte anvisningarna följs kan person- och materialskador uppstå. Ne contie nt aucun e pièce à répare r ou entret enir par l'utilisa teur. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. NIEBEZPIECZEŃSTWO RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. b Replacez tous les dispositifs, les portes les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. Refer servicing to qualified personn el. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot letsel beschadiging van apparatuur. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. b Vuelv a poner en lugar todos los dispos itivos, puerta s y cubier tas antes de restau rar la alimen tación del equip o. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Failure to follow these instruc tions can result injury equipment dam age. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Refer servic ing to qualifi ed perso nnel. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. Överlåt service till kvalificerad personal. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. NIEBEZPIECZEŃSTWO 2 HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH b not remove cover. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. DANGER PELIGRO DANGER HRB86755-08 CAUTION HAZAR D PLU G OVERH EAT ING Use only a charging cable that has a plug with silver-plated contacts (refer the cable data sheet). Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE GPRS RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. Nieprzestrzegan ie tych instrukcji może spowodować obrażenia lub zniszczenie urządzenia. Parti di manutenzione riservate al costruttore. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. No user servicea ble parts inside. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Seul un perso nnel qualifi é doit effect uer l’entre tien de cet appar eil. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Refer servicing to qualified personn el. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. OBSERVERA RISK FÖR ÖVERHETTAD KONTAKT Använd endast laddningskabel med silverpläterade kontakter (se databladet för kabeln). NHA3 2929- 00 1 NHA34331-00 FORSIGTIG! RISIKO FOR OVEROPHEDNIN G AF STIK Brug kun opladningskabel med stik med sølvbeklædte kontakter (se dataarket til kablet). No user serviceable parts inside. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travailler . Parti di manutenzione riservate al costruttore. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. b Coupe z l’alime ntatio n de l’appa reil avant d’y travai ller. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages matériels. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Refer servicing to qualified personn el. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Refer servicing to qualified personn el. Consultar o pessoal qualificado para assistência. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. NHA329 29-00 RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. Överlåt service till kvalificerad personal. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Solamente los trabajadores cualificados deben efectuar el mantenimiento este equipo. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. NIEBEZPIECZEŃSTWO Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas / Umístění bezpečnostních štítků HAZA RD ELEC TRIC SHOC K, EXPL OSIO N OR ARC FLAS H b not remov e cover . Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Överlåt service till kvalificerad personal. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. No user servicea ble parts inside. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. Refer servicing to qualified personnel. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. El incumplimiento estas instrucciones provocará la muerte lesiones graves. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Corte la alimen tación del equip o antes de trabaj ar él. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. ATTENTION RISQUE SURCHAUFFE DU CONNECTEUR Utilisez uniquement câble charge muni d'un connecteur contacts plaqués argent (consultez fiche technique câble). Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. ATTENZION E PERICOLO SURRISCALDAM ENTO DEL CONNETTORE Utilizzare solo cavo per ricarica fornito connettore con contatti argentati (consultare scheda tecnica del cavo). Il mancato rispetto queste istruzioni può provocare infortuni danni alle apparecchiature . Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. Failu re follow these instru ction s can resul t injury or equip ment dama ge. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman tai laitteistovahingo n. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Failure follow these instructions will result in death serious injury. b Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. No user servic eable parts inside . Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. b Corte alimentación del equipo antes trabajar él. Ne contient aucune pièce réparer ou entretenir par l'utilisateur. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. ATENCIÓN RIESGO SOBRECALENTA MIENTO DEL CONECTOR Utilice solo cables carga que tengan conector con contactos recubiertos de plata (consulte hoja datos del cable). Seul un personnel qualifié doit effectuer l’entretien cet appareil. UWAGA RYZYKO PRZEGRZANIA SIĘ WTYCZKI Używać wyłącznie kabla ładowania z wtyczką posrebrzanymi stykami (patrz karta danych kabla). A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos equipamento. Si ces directives sont pas respectées, cela entraînera la mort des blessures graves. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Consultar o pessoal qualificado para assistência. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO b retire cubierta. LET OP KANS OVERVERHITTIN G VAN STEKKER Gebruik alleen een oplaadkabel met een stekker met verzilverde contacten (raadpleeg het gegevensblad bij de kabel). b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 CAU TION HAZA RD PLUG OVER HEAT ING Use only a charg ing cable that has a plug with silver -plate d conta cts (refer to the cable datas heet). b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det medføre person- eller utstyrsskade. b Replace all devices, doors and covers before turning power this equipment. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. FORSIKTIG FARE FOR OVEROPPHETIN G AV STØPSEL Bruk bare ladekabel med støpsel som har sølvbelagte kontakter (se dataarket for kabelen). b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. Si siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales daños equipo. RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC b retirez pas couvercle. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. b Turn off all power supply ing this equip ment before workin g or inside equip ment. b Vuelva poner lugar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes restaurar la alimentación del equipo.38/44 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Repla ce all device s, doors and cover s before turnin g power to this equip ment. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. PELIG RO DESC ARGA ELÉC TRICA , EXPL OSIÓ N O ARCO ELÉC TRICO b retire la cubier ta. No user servicea ble parts inside. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. RISQ UE D'ÉLE CTRO CUTIO N, D'EXP LOSIO N OU D'ÉCL AIR D'ARC b retirez pas le couve rcle. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Solam ente los trabaj adore s cualifi cados deben efectu ar el mante nimien to este equip o. No user servicea ble parts inside. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. El incum plimie nto estas instru ccion es provo cará la muer te lesion es grave s. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Bip Bip Bip Bip Bop Bop Bip Bip Bip Bip Bop Bop Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal / Nasazení krytu 1 4 2 3 Clack! 3 . El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. VORSICHT GEFAHR EINER STECKERÜBERH ITZUNG Verwenden Sie ausschließlich ein Ladekabel, das mit einem Anschlussstecker mit versilberten Kontakten ausgestattet ist (siehe das Datenblatt des Kabels). HUOMAUTU S PISTOKKEEN YLIKUUMENEMI SEN VAARA Käytä vain sellaista latauskaapelia, jonka pistokkeessa on hopeapinnoitteise t liittimet (katso kaapeleiden tietolomaketta). DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Parti di manutenzione riservate al costruttore. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Failur e follow these instru ctions will result in death or seriou s injury . Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyr. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior