Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1154 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Refer servicing to qualified personn el. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. DANGER PELIGRO DANGER HRB86755-08 CAUTION HAZAR D PLU G OVERH EAT ING Use only a charging cable that has a plug with silver-plated contacts (refer the cable data sheet). b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Refer servicing to qualified personn el. b Vuelva poner lugar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes restaurar la alimentación del equipo. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman tai laitteistovahingo n. RISQ UE D'ÉLE CTRO CUTIO N, D'EXP LOSIO N OU D'ÉCL AIR D'ARC b retirez pas le couve rcle. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. No contie ne piezas que requie ran la interv ención del usuar io. Si ces direct ives ne sont pas respe ctées , cela entra înera la mort ou des bless ures grave s. No user servicea ble parts inside. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Parti di manutenzione riservate al costruttore. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. Bip Bip Bip Bip Bop Bop Bip Bip Bip Bip Bop Bop Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal / Nasazení krytu 1 4 2 3 Clack! 3 . Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Solamente los trabajadores cualificados deben efectuar el mantenimiento este equipo. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages matériels. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. Överlåt service till kvalificerad personal. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. NIEBEZPIECZEŃSTWO 2 HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH b not remove cover. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. b Turn off all power supply ing this equip ment before workin g or inside equip ment. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. b Replace all devices, doors and covers before turning power this equipment. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’entretien cet appareil. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot letsel beschadiging van apparatuur. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador .38/44 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. El incum plimie nto estas instru ccion es provo cará la muer te lesion es grave s. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. LET OP KANS OVERVERHITTIN G VAN STEKKER Gebruik alleen een oplaadkabel met een stekker met verzilverde contacten (raadpleeg het gegevensblad bij de kabel). Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. b Turn off all power supplying this equipment before working or inside equipment. No user servicea ble parts inside. b Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO b retire cubierta. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Failu re follow these instru ction s can resul t injury or equip ment dama ge. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Failure follow these instructions will result in death serious injury. FORSIKTIG FARE FOR OVEROPPHETIN G AV STØPSEL Bruk bare ladekabel med støpsel som har sølvbelagte kontakter (se dataarket for kabelen). b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Om inte anvisningarna följs kan person- och materialskador uppstå. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Överlåt service till kvalificerad personal. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. No user serviceable parts inside. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. Solam ente los trabaj adore s cualifi cados deben efectu ar el mante nimien to este equip o. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travailler . b Corte la alimen tación del equip o antes de trabaj ar él. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. No contiene piezas que requieran la intervención del usuario. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. b Coupe z l’alime ntatio n de l’appa reil avant d’y travai ller. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. Refer servicing to qualified personnel. DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 CAU TION HAZA RD PLUG OVER HEAT ING Use only a charg ing cable that has a plug with silver -plate d conta cts (refer to the cable datas heet). Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. Failur e follow these instru ctions will result in death or seriou s injury . RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. VORSICHT GEFAHR EINER STECKERÜBERH ITZUNG Verwenden Sie ausschließlich ein Ladekabel, das mit einem Anschlussstecker mit versilberten Kontakten ausgestattet ist (siehe das Datenblatt des Kabels). Il mancato rispetto queste istruzioni può provocare infortuni danni alle apparecchiature . Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Ne contient aucune pièce réparer ou entretenir par l'utilisateur. UWAGA RYZYKO PRZEGRZANIA SIĘ WTYCZKI Używać wyłącznie kabla ładowania z wtyczką posrebrzanymi stykami (patrz karta danych kabla). PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . NHA329 29-00 RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. OBSERVERA RISK FÖR ÖVERHETTAD KONTAKT Använd endast laddningskabel med silverpläterade kontakter (se databladet för kabeln). Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. b Corte alimentación del equipo antes trabajar él. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. NIEBEZPIECZEŃSTWO Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas / Umístění bezpečnostních štítků HAZA RD ELEC TRIC SHOC K, EXPL OSIO N OR ARC FLAS H b not remov e cover . b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Refer servicing to qualified personn el. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. NHA3 2929- 00 1 NHA34331-00 FORSIGTIG! RISIKO FOR OVEROPHEDNIN G AF STIK Brug kun opladningskabel med stik med sølvbeklædte kontakter (se dataarket til kablet). Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. b Repla cez tous les dispos itifs, les portes et les couve rcles avant de mettre l'appa reil sous tensio n. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyr. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. PELIG RO DESC ARGA ELÉC TRICA , EXPL OSIÓ N O ARCO ELÉC TRICO b retire la cubier ta. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Nieprzestrzegan ie tych instrukcji może spowodować obrażenia lub zniszczenie urządzenia. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. ATTENZION E PERICOLO SURRISCALDAM ENTO DEL CONNETTORE Utilizzare solo cavo per ricarica fornito connettore con contatti argentati (consultare scheda tecnica del cavo). HUOMAUTU S PISTOKKEEN YLIKUUMENEMI SEN VAARA Käytä vain sellaista latauskaapelia, jonka pistokkeessa on hopeapinnoitteise t liittimet (katso kaapeleiden tietolomaketta). Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. Si siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales daños equipo. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Ne contie nt aucun e pièce à répare r ou entret enir par l'utilisa teur. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. No user servic eable parts inside . PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Parti di manutenzione riservate al costruttore. ATENCIÓN RIESGO SOBRECALENTA MIENTO DEL CONECTOR Utilice solo cables carga que tengan conector con contactos recubiertos de plata (consulte hoja datos del cable). Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . CUIDADO PERIGO SOBREAQUECIM ENTO DA FICHA Utilize apenas cabo carregamento que tenha uma ficha com contactos prateados (consulte folha dados cabo). Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. b Replacez tous les dispositifs, les portes les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. NIEBEZPIECZEŃSTWO RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE GPRS RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det medføre person- eller utstyrsskade. No user servicea ble parts inside. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Failure to follow these instruc tions can result injury equipment dam age. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. b Vuelv a poner en lugar todos los dispos itivos, puerta s y cubier tas antes de restau rar la alimen tación del equip o. El incumplimiento estas instrucciones provocará la muerte lesiones graves. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Refer servic ing to qualifi ed perso nnel. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Consultar o pessoal qualificado para assistência. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC b retirez pas couvercle. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Repla ce all device s, doors and cover s before turnin g power to this equip ment. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . ATTENTION RISQUE SURCHAUFFE DU CONNECTEUR Utilisez uniquement câble charge muni d'un connecteur contacts plaqués argent (consultez fiche technique câble). b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Si ces directives sont pas respectées, cela entraînera la mort des blessures graves. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Refer servicing to qualified personn el. Överlåt service till kvalificerad personal. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Seul un perso nnel qualifi é doit effect uer l’entre tien de cet appar eil. A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos equipamento. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. No user servicea ble parts inside. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le