Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1154 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. ATTENTION RISQUE SURCHAUFFE DU CONNECTEUR Utilisez uniquement câble charge muni d'un connecteur contacts plaqués argent (consultez fiche technique câble). b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. No contie ne piezas que requie ran la interv ención del usuar io. b Vuelv a poner en lugar todos los dispos itivos, puerta s y cubier tas antes de restau rar la alimen tación del equip o. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. UWAGA RYZYKO PRZEGRZANIA SIĘ WTYCZKI Używać wyłącznie kabla ładowania z wtyczką posrebrzanymi stykami (patrz karta danych kabla). Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. LET OP KANS OVERVERHITTIN G VAN STEKKER Gebruik alleen een oplaadkabel met een stekker met verzilverde contacten (raadpleeg het gegevensblad bij de kabel). PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. FORSIKTIG FARE FOR OVEROPPHETIN G AV STØPSEL Bruk bare ladekabel med støpsel som har sølvbelagte kontakter (se dataarket for kabelen). Refer servic ing to qualifi ed perso nnel. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. HUOMAUTU S PISTOKKEEN YLIKUUMENEMI SEN VAARA Käytä vain sellaista latauskaapelia, jonka pistokkeessa on hopeapinnoitteise t liittimet (katso kaapeleiden tietolomaketta). CUIDADO PERIGO SOBREAQUECIM ENTO DA FICHA Utilize apenas cabo carregamento que tenha uma ficha com contactos prateados (consulte folha dados cabo). b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot letsel beschadiging van apparatuur. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. NHA3 2929- 00 1 NHA34331-00 FORSIGTIG! RISIKO FOR OVEROPHEDNIN G AF STIK Brug kun opladningskabel med stik med sølvbeklædte kontakter (se dataarket til kablet). b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Consultar o pessoal qualificado para assistência. DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 CAU TION HAZA RD PLUG OVER HEAT ING Use only a charg ing cable that has a plug with silver -plate d conta cts (refer to the cable datas heet). FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Seul un perso nnel qualifi é doit effect uer l’entre tien de cet appar eil. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. b Replacez tous les dispositifs, les portes les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO b retire cubierta. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Nieprzestrzegan ie tych instrukcji może spowodować obrażenia lub zniszczenie urządzenia. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. b Repla ce all device s, doors and cover s before turnin g power to this equip ment. Si ces direct ives ne sont pas respe ctées , cela entra înera la mort ou des bless ures grave s. b Replace all devices, doors and covers before turning power this equipment. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’entretien cet appareil. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. No user servicea ble parts inside. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Si siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales daños equipo. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Failu re follow these instru ction s can resul t injury or equip ment dama ge. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. NIEBEZPIECZEŃSTWO 2 HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH b not remove cover. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman tai laitteistovahingo n. NHA329 29-00 RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. No user servicea ble parts inside. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. El incum plimie nto estas instru ccion es provo cará la muer te lesion es grave s. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. Överlåt service till kvalificerad personal. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC b retirez pas couvercle. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travailler . NIEBEZPIECZEŃSTWO RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Turn off all power supply ing this equip ment before workin g or inside equip ment. No user servicea ble parts inside. Bip Bip Bip Bip Bop Bop Bip Bip Bip Bip Bop Bop Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal / Nasazení krytu 1 4 2 3 Clack! 3 . Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. DANGER PELIGRO DANGER HRB86755-08 CAUTION HAZAR D PLU G OVERH EAT ING Use only a charging cable that has a plug with silver-plated contacts (refer the cable data sheet). b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. No user serviceable parts inside. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Turn off all power supplying this equipment before working or inside equipment. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Refer servicing to qualified personn el. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Failure to follow these instruc tions can result injury equipment dam age. Överlåt service till kvalificerad personal. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. b Repla cez tous les dispos itifs, les portes et les couve rcles avant de mettre l'appa reil sous tensio n. OBSERVERA RISK FÖR ÖVERHETTAD KONTAKT Använd endast laddningskabel med silverpläterade kontakter (se databladet för kabeln). No user servicea ble parts inside. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Solam ente los trabaj adore s cualifi cados deben efectu ar el mante nimien to este equip o. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury.38/44 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Il mancato rispetto queste istruzioni può provocare infortuni danni alle apparecchiature . Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Refer servicing to qualified personn el. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Ne contient aucune pièce réparer ou entretenir par l'utilisateur. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. Failure follow these instructions will result in death serious injury. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. PELIG RO DESC ARGA ELÉC TRICA , EXPL OSIÓ N O ARCO ELÉC TRICO b retire la cubier ta. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE GPRS RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. No user servic eable parts inside . b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. b Vuelva poner lugar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes restaurar la alimentación del equipo. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages matériels. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. VORSICHT GEFAHR EINER STECKERÜBERH ITZUNG Verwenden Sie ausschließlich ein Ladekabel, das mit einem Anschlussstecker mit versilberten Kontakten ausgestattet ist (siehe das Datenblatt des Kabels). RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Failur e follow these instru ctions will result in death or seriou s injury . RISQ UE D'ÉLE CTRO CUTIO N, D'EXP LOSIO N OU D'ÉCL AIR D'ARC b retirez pas le couve rcle. ATTENZION E PERICOLO SURRISCALDAM ENTO DEL CONNETTORE Utilizzare solo cavo per ricarica fornito connettore con contatti argentati (consultare scheda tecnica del cavo). RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. El incumplimiento estas instrucciones provocará la muerte lesiones graves. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Refer servicing to qualified personn el. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. ATENCIÓN RIESGO SOBRECALENTA MIENTO DEL CONECTOR Utilice solo cables carga que tengan conector con contactos recubiertos de plata (consulte hoja datos del cable). FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos equipamento. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Om inte anvisningarna följs kan person- och materialskador uppstå. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. No contiene piezas que requieran la intervención del usuario. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Corte la alimen tación del equip o antes de trabaj ar él. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det medføre person- eller utstyrsskade. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. b Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Solamente los trabajadores cualificados deben efectuar el mantenimiento este equipo. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Överlåt service till kvalificerad personal. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Refer servicing to qualified personnel. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. b Corte alimentación del equipo antes trabajar él. NIEBEZPIECZEŃSTWO Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas / Umístění bezpečnostních štítků HAZA RD ELEC TRIC SHOC K, EXPL OSIO N OR ARC FLAS H b not remov e cover . Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. Si ces directives sont pas respectées, cela entraînera la mort des blessures graves. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyr. Refer servicing to qualified personn el. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Ne contie nt aucun e pièce à répare r ou entret enir par l'utilisa teur. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. b Coupe z l’alime ntatio n de l’appa reil avant d’y travai ller