Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1154 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Refer servicing to qualified personn el. b Turn off all power supply ing this equip ment before workin g or inside equip ment. NIEBEZPIECZEŃSTWO Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas / Umístění bezpečnostních štítků HAZA RD ELEC TRIC SHOC K, EXPL OSIO N OR ARC FLAS H b not remov e cover . b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Om inte anvisningarna följs kan person- och materialskador uppstå. b Coupe z l’alime ntatio n de l’appa reil avant d’y travai ller. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Refer servicing to qualified personn el. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. DANGER PELIGRO DANGER HRB86755-08 CAUTION HAZAR D PLU G OVERH EAT ING Use only a charging cable that has a plug with silver-plated contacts (refer the cable data sheet). b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. No user servic eable parts inside . DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 CAU TION HAZA RD PLUG OVER HEAT ING Use only a charg ing cable that has a plug with silver -plate d conta cts (refer to the cable datas heet). Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE GPRS RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Refer servicing to qualified personn el. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Si ces directives sont pas respectées, cela entraînera la mort des blessures graves. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot letsel beschadiging van apparatuur. Överlåt service till kvalificerad personal. Refer servicing to qualified personn el. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. UWAGA RYZYKO PRZEGRZANIA SIĘ WTYCZKI Używać wyłącznie kabla ładowania z wtyczką posrebrzanymi stykami (patrz karta danych kabla). Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. El incumplimiento estas instrucciones provocará la muerte lesiones graves. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. LET OP KANS OVERVERHITTIN G VAN STEKKER Gebruik alleen een oplaadkabel met een stekker met verzilverde contacten (raadpleeg het gegevensblad bij de kabel). b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. RISQ UE D'ÉLE CTRO CUTIO N, D'EXP LOSIO N OU D'ÉCL AIR D'ARC b retirez pas le couve rcle. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Failur e follow these instru ctions will result in death or seriou s injury . b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Refer servicing to qualified personnel. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. No user servicea ble parts inside. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Solam ente los trabaj adore s cualifi cados deben efectu ar el mante nimien to este equip o. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. b Repla cez tous les dispos itifs, les portes et les couve rcles avant de mettre l'appa reil sous tensio n. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . HUOMAUTU S PISTOKKEEN YLIKUUMENEMI SEN VAARA Käytä vain sellaista latauskaapelia, jonka pistokkeessa on hopeapinnoitteise t liittimet (katso kaapeleiden tietolomaketta). b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Failu re follow these instru ction s can resul t injury or equip ment dama ge. VORSICHT GEFAHR EINER STECKERÜBERH ITZUNG Verwenden Sie ausschließlich ein Ladekabel, das mit einem Anschlussstecker mit versilberten Kontakten ausgestattet ist (siehe das Datenblatt des Kabels). No user servicea ble parts inside. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. Consultar o pessoal qualificado para assistência. ATTENTION RISQUE SURCHAUFFE DU CONNECTEUR Utilisez uniquement câble charge muni d'un connecteur contacts plaqués argent (consultez fiche technique câble). Il mancato rispetto queste istruzioni può provocare infortuni danni alle apparecchiature . Consultar o pessoal qualificado para assistência. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. Parti di manutenzione riservate al costruttore. b Vuelva poner lugar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes restaurar la alimentación del equipo. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. b Repla ce all device s, doors and cover s before turnin g power to this equip ment. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. Refer servic ing to qualifi ed perso nnel. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyr. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. b Vuelv a poner en lugar todos los dispos itivos, puerta s y cubier tas antes de restau rar la alimen tación del equip o. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Si siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales daños equipo. b Corte alimentación del equipo antes trabajar él. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO b retire cubierta. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Överlåt service till kvalificerad personal. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travailler . Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. FORSIKTIG FARE FOR OVEROPPHETIN G AV STØPSEL Bruk bare ladekabel med støpsel som har sølvbelagte kontakter (se dataarket for kabelen). Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. No user servicea ble parts inside. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. NHA329 29-00 RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. PELIG RO DESC ARGA ELÉC TRICA , EXPL OSIÓ N O ARCO ELÉC TRICO b retire la cubier ta. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages matériels. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. El incum plimie nto estas instru ccion es provo cará la muer te lesion es grave s. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. CUIDADO PERIGO SOBREAQUECIM ENTO DA FICHA Utilize apenas cabo carregamento que tenha uma ficha com contactos prateados (consulte folha dados cabo). No user serviceable parts inside. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. b Turn off all power supplying this equipment before working or inside equipment. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Parti di manutenzione riservate al costruttore. No contie ne piezas que requie ran la interv ención del usuar io. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. No user servicea ble parts inside. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. NHA3 2929- 00 1 NHA34331-00 FORSIGTIG! RISIKO FOR OVEROPHEDNIN G AF STIK Brug kun opladningskabel med stik med sølvbeklædte kontakter (se dataarket til kablet). A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Si ces direct ives ne sont pas respe ctées , cela entra înera la mort ou des bless ures grave s. Överlåt service till kvalificerad personal. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det medføre person- eller utstyrsskade. No contiene piezas que requieran la intervención del usuario. NIEBEZPIECZEŃSTWO RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Replace all devices, doors and covers before turning power this equipment. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Seul un perso nnel qualifi é doit effect uer l’entre tien de cet appar eil. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’entretien cet appareil. Failure to follow these instruc tions can result injury equipment dam age. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . NIEBEZPIECZEŃSTWO 2 HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH b not remove cover. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på.38/44 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Consultar o pessoal qualificado para assistência. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Failure follow these instructions will result in death serious injury. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC b retirez pas couvercle. ATTENZION E PERICOLO SURRISCALDAM ENTO DEL CONNETTORE Utilizzare solo cavo per ricarica fornito connettore con contatti argentati (consultare scheda tecnica del cavo). Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. b Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Bip Bip Bip Bip Bop Bop Bip Bip Bip Bip Bop Bop Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal / Nasazení krytu 1 4 2 3 Clack! 3 . Ne contie nt aucun e pièce à répare r ou entret enir par l'utilisa teur. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. ATENCIÓN RIESGO SOBRECALENTA MIENTO DEL CONECTOR Utilice solo cables carga que tengan conector con contactos recubiertos de plata (consulte hoja datos del cable). VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. b Corte la alimen tación del equip o antes de trabaj ar él. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Solamente los trabajadores cualificados deben efectuar el mantenimiento este equipo. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman tai laitteistovahingo n. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Replacez tous les dispositifs, les portes les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Nieprzestrzegan ie tych instrukcji może spowodować obrażenia lub zniszczenie urządzenia. OBSERVERA RISK FÖR ÖVERHETTAD KONTAKT Använd endast laddningskabel med silverpläterade kontakter (se databladet för kabeln). b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos equipamento. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Ne contient aucune pièce réparer ou entretenir par l'utilisateur. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på