Poznámky redaktora
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
VORSICHT
GEFAHR EINER
STECKERÜBERH
ITZUNG
Verwenden Sie ausschließlich
ein
Ladekabel, das mit einem
Anschlussstecker
mit versilberten
Kontakten ausgestattet
ist
(siehe das Datenblatt des Kabels).
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta
Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal /
Nasazení krytu
1
4
2
3
Clack!
3
.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
UWAGA
RYZYKO PRZEGRZANIA
SIĘ WTYCZKI
Używać wyłącznie kabla ładowania z
wtyczką posrebrzanymi
stykami (patrz
karta danych kabla).
No user
servicea
ble parts
inside.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas /
Umístění bezpečnostních štítků
HAZA
RD ELEC
TRIC
SHOC
K, EXPL
OSIO
N
OR ARC
FLAS
H
b not remov
e cover
.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
Solam
ente
los trabaj
adore
s
cualifi
cados
deben
efectu
ar el
mante
nimien
to este
equip
o. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
Il mancato rispetto queste istruzioni
può provocare infortuni danni alle
apparecchiature
.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
2
HAZARD ELECTRIC
SHOCK, EXPLOSION
OR ARC FLASH
b not remove cover.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.38/44
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt. Seul
un personn
el qualifié
doit effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
No user serviceable parts
inside.
OBSERVERA
RISK FÖR ÖVERHETTAD
KONTAKT
Använd endast laddningskabel
med
silverpläterade
kontakter (se databladet
för kabeln).
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves.
ATTENTION
RISQUE SURCHAUFFE
DU
CONNECTEUR
Utilisez uniquement câble charge
muni d'un connecteur contacts plaqués
argent
(consultez fiche technique câble). Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
ATTENZION
E
PERICOLO SURRISCALDAM
ENTO
DEL CONNETTORE
Utilizzare solo cavo per ricarica
fornito connettore con contatti
argentati
(consultare scheda tecnica del cavo).
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
GPRS
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet. No
contie
ne piezas
que
requie
ran la
interv
ención
del usuar
io. Refer servicing to
qualified personnel.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
b Replacez tous les dispositifs,
les portes les couvercles avant
de mettre l'appareil sous tension.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
Seul
un perso
nnel
qualifi
é doit
effect
uer
l’entre
tien
de cet appar
eil.
b Turn off all power
supplying this equipment
before working or
inside equipment.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
Ne
contie
nt aucun
e pièce
à répare
r
ou entret
enir
par l'utilisa
teur.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
NHA3
2929-
00
1
NHA34331-00
FORSIGTIG!
RISIKO FOR OVEROPHEDNIN
G AF
STIK
Brug kun opladningskabel
med stik
med sølvbeklædte
kontakter
(se dataarket til kablet).
Failu
re follow
these
instru
ction
s can
resul
t injury
or equip
ment
dama
ge.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
Le non-respect
de ces instructions
peut provoquer des blessures des
dommages matériels.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves. Seul
un personnel qualifié doit effectuer
l’entretien cet appareil.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
b Repla
ce all device
s,
doors
and
cover
s before
turnin
g power
to this
equip
ment.
b Coupe
z l’alime
ntatio
n de
l’appa
reil avant
d’y travai
ller. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travailler
. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
El incum
plimie
nto estas
instru
ccion
es provo
cará
la
muer
te lesion
es grave
s.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
PELIGRO DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
ARCO ELÉCTRICO
b retire cubierta.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
DANGER
PELIGRO
DANGER
HRB86755-08
CAUTION
HAZAR
D PLU
G OVERH
EAT
ING
Use
only
a charging cable that
has
a plug
with
silver-plated contacts
(refer the cable data
sheet).
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
Failur
e follow
these
instru
ctions
will
result
in death
or seriou
s
injury
.
b Coupez l’alimentation de
l’appareil avant d’y travailler.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
FORSIKTIG
FARE FOR OVEROPPHETIN
G AV
STØPSEL
Bruk bare ladekabel med støpsel som har
sølvbelagte kontakter
(se dataarket for kabelen).
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
Si ces
direct
ives
ne sont
pas
respe
ctées
, cela
entra
înera
la
mort
ou des
bless
ures
grave
s.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
Failure follow these
instructions will result
in death serious
injury.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
No user
servicea
ble parts
inside.
DAN
GER
PEL
IGRO
DAN
GER
HRB86755-08
CAU
TION
HAZA
RD PLUG
OVER
HEAT
ING
Use
only
a charg
ing cable
that
has
a plug
with
silver
-plate
d conta
cts
(refer
to the cable
datas
heet).
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt. Överlåt
service till kvalificerad personal.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU
D'ÉCLAIR D'ARC
b retirez pas couvercle.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
b Vuelva poner lugar
todos los dispositivos, puertas y
cubiertas antes restaurar la
alimentación del equipo.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
Om inte anvisningarna
följs kan
person- och materialskador
uppstå.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
A não observância
destas instruções
pode provocar ferimentos pessoais,
ou danos equipamento.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade. Överlåt
service till kvalificerad personal.
LET OP
KANS OVERVERHITTIN
G VAN
STEKKER
Gebruik alleen een oplaadkabel
met een
stekker met verzilverde contacten
(raadpleeg het gegevensblad
bij de
kabel). Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
Si siguen estas instrucciones
pueden producirse lesiones
personales daños equipo.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r. No
contiene piezas que requieran la
intervención del usuario. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
No user
servicea
ble parts
inside.
b Corte alimentación del
equipo antes trabajar él.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
RISQ
UE D'ÉLE
CTRO
CUTIO
N,
D'EXP
LOSIO
N OU
D'ÉCL
AIR
D'ARC
b retirez
pas
le couve
rcle.
Si ces directives sont pas
respectées, cela entraînera la
mort des blessures graves.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
No user
servicea
ble parts
inside.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
b Corte
la alimen
tación
del
equip
o antes
de trabaj
ar él.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
Het niet opvolgen van deze instructies
kan leiden tot letsel beschadiging
van apparatuur.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen. Ne
contient aucune pièce réparer
ou entretenir par l'utilisateur.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
Hvis disse instruksjonene
ikke følges,
kan det medføre person- eller
utstyrsskade.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Vuelv
a poner
en lugar
todos
los dispos
itivos,
puerta
s y
cubier
tas antes
de restau
rar la
alimen
tación
del equip
o.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
b Replace all devices,
doors and covers before
turning power this
equipment.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
Failure
to follow these instruc
tions can
result injury equipment dam
age.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
. Refer
servic
ing to
qualifi
ed perso
nnel. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
b Turn
off all power
supply
ing this equip
ment
before
workin
g or
inside
equip
ment. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
HUOMAUTU
S
PISTOKKEEN
YLIKUUMENEMI
SEN
VAARA
Käytä vain sellaista latauskaapelia,
jonka
pistokkeessa
on hopeapinnoitteise
t
liittimet
(katso kaapeleiden
tietolomaketta). Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
b Repla
cez tous
les dispos
itifs,
les portes
et les couve
rcles
avant
de mettre
l'appa
reil sous
tensio
n.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
El incumplimiento estas
instrucciones provocará la
muerte lesiones graves.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
ATENCIÓN
RIESGO SOBRECALENTA
MIENTO
DEL CONECTOR
Utilice solo cables carga que tengan
conector con contactos recubiertos de
plata
(consulte hoja datos del cable). Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
No user
servic
eable
parts
inside
.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
Nieprzestrzegan
ie tych instrukcji może
spowodować
obrażenia lub
zniszczenie
urządzenia.
CUIDADO
PERIGO SOBREAQUECIM
ENTO
DA FICHA
Utilize apenas cabo carregamento
que tenha uma ficha com contactos
prateados
(consulte folha dados cabo).
Die Nichtbeachtung
dieser
Anweisungen
kann Verletzungen
oder
Sachschäden
zur Folge haben.
Solamente los trabajadores
cualificados deben efectuar el
mantenimiento este equipo.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
NHA329
29-00
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni. Överlåt
service till kvalificerad personal.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
Manglende overholdelse
af disse
instruktioner
kan medføre
personskade
eller beskadigelse
af
udstyr. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
PELIG
RO DESC
ARGA
ELÉC
TRICA
, EXPL
OSIÓ
N O
ARCO
ELÉC
TRICO
b retire
la cubier
ta. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa vamman tai
laitteistovahingo
n.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio