Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1154 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travailler . El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. El incumplimiento estas instrucciones provocará la muerte lesiones graves. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos equipamento. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. b Vuelv a poner en lugar todos los dispos itivos, puerta s y cubier tas antes de restau rar la alimen tación del equip o. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. Ne contient aucune pièce réparer ou entretenir par l'utilisateur. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. NIEBEZPIECZEŃSTWO RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot letsel beschadiging van apparatuur. CUIDADO PERIGO SOBREAQUECIM ENTO DA FICHA Utilize apenas cabo carregamento que tenha uma ficha com contactos prateados (consulte folha dados cabo). b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. No contie ne piezas que requie ran la interv ención del usuar io. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyr. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. LET OP KANS OVERVERHITTIN G VAN STEKKER Gebruik alleen een oplaadkabel met een stekker met verzilverde contacten (raadpleeg het gegevensblad bij de kabel). FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. Refer servicing to qualified personnel. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Seul un perso nnel qualifi é doit effect uer l’entre tien de cet appar eil. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Bip Bip Bip Bip Bop Bop Bip Bip Bip Bip Bop Bop Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal / Nasazení krytu 1 4 2 3 Clack! 3 . RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC b retirez pas couvercle. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Om inte anvisningarna följs kan person- och materialskador uppstå. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. Si ces directives sont pas respectées, cela entraînera la mort des blessures graves. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Si siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales daños equipo. Refer servicing to qualified personn el. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. No contiene piezas que requieran la intervención del usuario. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. ATTENTION RISQUE SURCHAUFFE DU CONNECTEUR Utilisez uniquement câble charge muni d'un connecteur contacts plaqués argent (consultez fiche technique câble). No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Failu re follow these instru ction s can resul t injury or equip ment dama ge. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Parti di manutenzione riservate al costruttore. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. No user servic eable parts inside . Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Seul un personnel qualifié doit effectuer l’entretien cet appareil. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. NHA3 2929- 00 1 NHA34331-00 FORSIGTIG! RISIKO FOR OVEROPHEDNIN G AF STIK Brug kun opladningskabel med stik med sølvbeklædte kontakter (se dataarket til kablet). b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. HUOMAUTU S PISTOKKEEN YLIKUUMENEMI SEN VAARA Käytä vain sellaista latauskaapelia, jonka pistokkeessa on hopeapinnoitteise t liittimet (katso kaapeleiden tietolomaketta). No user servicea ble parts inside. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. NHA329 29-00 RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman tai laitteistovahingo n. Refer servicing to qualified personn el. b Coupe z l’alime ntatio n de l’appa reil avant d’y travai ller. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages matériels. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. b Repla cez tous les dispos itifs, les portes et les couve rcles avant de mettre l'appa reil sous tensio n. b Vuelva poner lugar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes restaurar la alimentación del equipo. ATTENZION E PERICOLO SURRISCALDAM ENTO DEL CONNETTORE Utilizzare solo cavo per ricarica fornito connettore con contatti argentati (consultare scheda tecnica del cavo). b Replacez tous les dispositifs, les portes les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Överlåt service till kvalificerad personal. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. No user servicea ble parts inside. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Il mancato rispetto queste istruzioni può provocare infortuni danni alle apparecchiature . Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. No user serviceable parts inside. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. b Turn off all power supplying this equipment before working or inside equipment. UWAGA RYZYKO PRZEGRZANIA SIĘ WTYCZKI Używać wyłącznie kabla ładowania z wtyczką posrebrzanymi stykami (patrz karta danych kabla). FORSIKTIG FARE FOR OVEROPPHETIN G AV STØPSEL Bruk bare ladekabel med støpsel som har sølvbelagte kontakter (se dataarket for kabelen). b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det medføre person- eller utstyrsskade. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Parti di manutenzione riservate al costruttore. No user servicea ble parts inside. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Refer servicing to qualified personn el. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO b retire cubierta. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Si ces direct ives ne sont pas respe ctées , cela entra înera la mort ou des bless ures grave s. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Överlåt service till kvalificerad personal. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. NIEBEZPIECZEŃSTWO Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas / Umístění bezpečnostních štítků HAZA RD ELEC TRIC SHOC K, EXPL OSIO N OR ARC FLAS H b not remov e cover . b Corte alimentación del equipo antes trabajar él. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 CAU TION HAZA RD PLUG OVER HEAT ING Use only a charg ing cable that has a plug with silver -plate d conta cts (refer to the cable datas heet). Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. Nieprzestrzegan ie tych instrukcji może spowodować obrażenia lub zniszczenie urządzenia. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Failure follow these instructions will result in death serious injury. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. NIEBEZPIECZEŃSTWO 2 HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH b not remove cover. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. b Corte la alimen tación del equip o antes de trabaj ar él. OBSERVERA RISK FÖR ÖVERHETTAD KONTAKT Använd endast laddningskabel med silverpläterade kontakter (se databladet för kabeln). Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. Överlåt service till kvalificerad personal. VORSICHT GEFAHR EINER STECKERÜBERH ITZUNG Verwenden Sie ausschließlich ein Ladekabel, das mit einem Anschlussstecker mit versilberten Kontakten ausgestattet ist (siehe das Datenblatt des Kabels). Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Refer servicing to qualified personn el. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. Ne contie nt aucun e pièce à répare r ou entret enir par l'utilisa teur. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. DANGER PELIGRO DANGER HRB86755-08 CAUTION HAZAR D PLU G OVERH EAT ING Use only a charging cable that has a plug with silver-plated contacts (refer the cable data sheet). b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. b Replace all devices, doors and covers before turning power this equipment. Refer servic ing to qualifi ed perso nnel. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Failure to follow these instruc tions can result injury equipment dam age. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Solamente los trabajadores cualificados deben efectuar el mantenimiento este equipo.38/44 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Solam ente los trabaj adore s cualifi cados deben efectu ar el mante nimien to este equip o. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. b Turn off all power supply ing this equip ment before workin g or inside equip ment. PELIG RO DESC ARGA ELÉC TRICA , EXPL OSIÓ N O ARCO ELÉC TRICO b retire la cubier ta. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. ATENCIÓN RIESGO SOBRECALENTA MIENTO DEL CONECTOR Utilice solo cables carga que tengan conector con contactos recubiertos de plata (consulte hoja datos del cable). DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE GPRS RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Failur e follow these instru ctions will result in death or seriou s injury . Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Parti di manutenzione riservate al costruttore. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. No user servicea ble parts inside. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Repla ce all device s, doors and cover s before turnin g power to this equip ment. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Consultar o pessoal qualificado para assistência. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. El incum plimie nto estas instru ccion es provo cará la muer te lesion es grave s. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. RISQ UE D'ÉLE CTRO CUTIO N, D'EXP LOSIO N OU D'ÉCL AIR D'ARC b retirez pas le couve rcle. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler