Poznámky redaktora
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Corte
la alimen
tación
del
equip
o antes
de trabaj
ar él. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta
Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal /
Nasazení krytu
1
4
2
3
Clack!
3
.
No user serviceable parts
inside. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
DANGER
PELIGRO
DANGER
HRB86755-08
CAUTION
HAZAR
D PLU
G OVERH
EAT
ING
Use
only
a charging cable that
has
a plug
with
silver-plated contacts
(refer the cable data
sheet). Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
Solamente los trabajadores
cualificados deben efectuar el
mantenimiento este equipo.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
FORSIKTIG
FARE FOR OVEROPPHETIN
G AV
STØPSEL
Bruk bare ladekabel med støpsel som har
sølvbelagte kontakter
(se dataarket for kabelen).
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa vamman tai
laitteistovahingo
n.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren. Refer
servic
ing to
qualifi
ed perso
nnel.
El incum
plimie
nto estas
instru
ccion
es provo
cará
la
muer
te lesion
es grave
s.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt. Seul
un personnel qualifié doit effectuer
l’entretien cet appareil.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas /
Umístění bezpečnostních štítků
HAZA
RD ELEC
TRIC
SHOC
K, EXPL
OSIO
N
OR ARC
FLAS
H
b not remov
e cover
.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
HUOMAUTU
S
PISTOKKEEN
YLIKUUMENEMI
SEN
VAARA
Käytä vain sellaista latauskaapelia,
jonka
pistokkeessa
on hopeapinnoitteise
t
liittimet
(katso kaapeleiden
tietolomaketta).
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
Ne
contie
nt aucun
e pièce
à répare
r
ou entret
enir
par l'utilisa
teur.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
CUIDADO
PERIGO SOBREAQUECIM
ENTO
DA FICHA
Utilize apenas cabo carregamento
que tenha uma ficha com contactos
prateados
(consulte folha dados cabo).
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
b Replace all devices,
doors and covers before
turning power this
equipment. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
PELIGRO DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
ARCO ELÉCTRICO
b retire cubierta.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
No user
servicea
ble parts
inside.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
GPRS
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
Si ces
direct
ives
ne sont
pas
respe
ctées
, cela
entra
înera
la
mort
ou des
bless
ures
grave
s.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
No user
servicea
ble parts
inside. Refer servicing to
qualified personnel.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r. Ne
contient aucune pièce réparer
ou entretenir par l'utilisateur.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
ATTENZION
E
PERICOLO SURRISCALDAM
ENTO
DEL CONNETTORE
Utilizzare solo cavo per ricarica
fornito connettore con contatti
argentati
(consultare scheda tecnica del cavo).
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
b Coupez l’alimentation de
l’appareil avant d’y travailler.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
b Corte alimentación del
equipo antes trabajar él. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
LET OP
KANS OVERVERHITTIN
G VAN
STEKKER
Gebruik alleen een oplaadkabel
met een
stekker met verzilverde contacten
(raadpleeg het gegevensblad
bij de
kabel).
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
Failure
to follow these instruc
tions can
result injury equipment dam
age.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travailler
. Överlåt
service till kvalificerad personal.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
Failur
e follow
these
instru
ctions
will
result
in death
or seriou
s
injury
.
El incumplimiento estas
instrucciones provocará la
muerte lesiones graves.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
b Repla
cez tous
les dispos
itifs,
les portes
et les couve
rcles
avant
de mettre
l'appa
reil sous
tensio
n.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
b Coupe
z l’alime
ntatio
n de
l’appa
reil avant
d’y travai
ller.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
Nieprzestrzegan
ie tych instrukcji może
spowodować
obrażenia lub
zniszczenie
urządzenia. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
Het niet opvolgen van deze instructies
kan leiden tot letsel beschadiging
van apparatuur.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
Hvis disse instruksjonene
ikke følges,
kan det medføre person- eller
utstyrsskade. Överlåt
service till kvalificerad personal.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
Die Nichtbeachtung
dieser
Anweisungen
kann Verletzungen
oder
Sachschäden
zur Folge haben. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência. No
contie
ne piezas
que
requie
ran la
interv
ención
del usuar
io. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
Seul
un perso
nnel
qualifi
é doit
effect
uer
l’entre
tien
de cet appar
eil. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves.
ATENCIÓN
RIESGO SOBRECALENTA
MIENTO
DEL CONECTOR
Utilice solo cables carga que tengan
conector con contactos recubiertos de
plata
(consulte hoja datos del cable).
NHA329
29-00
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
b Replacez tous les dispositifs,
les portes les couvercles avant
de mettre l'appareil sous tension.
DAN
GER
PEL
IGRO
DAN
GER
HRB86755-08
CAU
TION
HAZA
RD PLUG
OVER
HEAT
ING
Use
only
a charg
ing cable
that
has
a plug
with
silver
-plate
d conta
cts
(refer
to the cable
datas
heet).
NHA3
2929-
00
1
NHA34331-00
FORSIGTIG!
RISIKO FOR OVEROPHEDNIN
G AF
STIK
Brug kun opladningskabel
med stik
med sølvbeklædte
kontakter
(se dataarket til kablet).
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU
D'ÉCLAIR D'ARC
b retirez pas couvercle.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
. No
contiene piezas que requieran la
intervención del usuario.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
2
HAZARD ELECTRIC
SHOCK, EXPLOSION
OR ARC FLASH
b not remove cover.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
b Vuelva poner lugar
todos los dispositivos, puertas y
cubiertas antes restaurar la
alimentación del equipo. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
b Turn off all power
supplying this equipment
before working or
inside equipment.
Si siguen estas instrucciones
pueden producirse lesiones
personales daños equipo.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
Si ces directives sont pas
respectées, cela entraînera la
mort des blessures graves.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
OBSERVERA
RISK FÖR ÖVERHETTAD
KONTAKT
Använd endast laddningskabel
med
silverpläterade
kontakter (se databladet
för kabeln).
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
Le non-respect
de ces instructions
peut provoquer des blessures des
dommages matériels.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
Failu
re follow
these
instru
ction
s can
resul
t injury
or equip
ment
dama
ge.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
UWAGA
RYZYKO PRZEGRZANIA
SIĘ WTYCZKI
Używać wyłącznie kabla ładowania z
wtyczką posrebrzanymi
stykami (patrz
karta danych kabla).
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
b Turn
off all power
supply
ing this equip
ment
before
workin
g or
inside
equip
ment.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt. Överlåt
service till kvalificerad personal.
b Repla
ce all device
s,
doors
and
cover
s before
turnin
g power
to this
equip
ment.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
No user
servicea
ble parts
inside.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
No user
servic
eable
parts
inside
.
Solam
ente
los trabaj
adore
s
cualifi
cados
deben
efectu
ar el
mante
nimien
to este
equip
o. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
VORSICHT
GEFAHR EINER
STECKERÜBERH
ITZUNG
Verwenden Sie ausschließlich
ein
Ladekabel, das mit einem
Anschlussstecker
mit versilberten
Kontakten ausgestattet
ist
(siehe das Datenblatt des Kabels). No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.38/44
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
RISQ
UE D'ÉLE
CTRO
CUTIO
N,
D'EXP
LOSIO
N OU
D'ÉCL
AIR
D'ARC
b retirez
pas
le couve
rcle.
Manglende overholdelse
af disse
instruktioner
kan medføre
personskade
eller beskadigelse
af
udstyr.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
A não observância
destas instruções
pode provocar ferimentos pessoais,
ou danos equipamento.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
PELIG
RO DESC
ARGA
ELÉC
TRICA
, EXPL
OSIÓ
N O
ARCO
ELÉC
TRICO
b retire
la cubier
ta.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
Failure follow these
instructions will result
in death serious
injury.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
Il mancato rispetto queste istruzioni
può provocare infortuni danni alle
apparecchiature
.
No user
servicea
ble parts
inside.
Om inte anvisningarna
följs kan
person- och materialskador
uppstå.
ATTENTION
RISQUE SURCHAUFFE
DU
CONNECTEUR
Utilisez uniquement câble charge
muni d'un connecteur contacts plaqués
argent
(consultez fiche technique câble).
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo. Seul
un personn
el qualifié
doit effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
b Vuelv
a poner
en lugar
todos
los dispos
itivos,
puerta
s y
cubier
tas antes
de restau
rar la
alimen
tación
del equip
o.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur