Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1154 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Solamente los trabajadores cualificados deben efectuar el mantenimiento este equipo. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. No user servicea ble parts inside. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Il mancato rispetto queste istruzioni può provocare infortuni danni alle apparecchiature . A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Si ces directives sont pas respectées, cela entraînera la mort des blessures graves. Ne contient aucune pièce réparer ou entretenir par l'utilisateur. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. No user servicea ble parts inside. b Corte alimentación del equipo antes trabajar él. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. Nieprzestrzegan ie tych instrukcji może spowodować obrażenia lub zniszczenie urządzenia. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. OBSERVERA RISK FÖR ÖVERHETTAD KONTAKT Använd endast laddningskabel med silverpläterade kontakter (se databladet för kabeln). b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. No user servicea ble parts inside. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. Refer servic ing to qualifi ed perso nnel. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. FORSIKTIG FARE FOR OVEROPPHETIN G AV STØPSEL Bruk bare ladekabel med støpsel som har sølvbelagte kontakter (se dataarket for kabelen). b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. Ne contie nt aucun e pièce à répare r ou entret enir par l'utilisa teur. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. PELIG RO DESC ARGA ELÉC TRICA , EXPL OSIÓ N O ARCO ELÉC TRICO b retire la cubier ta. NIEBEZPIECZEŃSTWO RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. No user servicea ble parts inside. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. Refer servicing to qualified personnel. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. ATTENZION E PERICOLO SURRISCALDAM ENTO DEL CONNETTORE Utilizzare solo cavo per ricarica fornito connettore con contatti argentati (consultare scheda tecnica del cavo). Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. Refer servicing to qualified personn el. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. Bip Bip Bip Bip Bop Bop Bip Bip Bip Bip Bop Bop Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal / Nasazení krytu 1 4 2 3 Clack! 3 . b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Consultar o pessoal qualificado para assistência. UWAGA RYZYKO PRZEGRZANIA SIĘ WTYCZKI Używać wyłącznie kabla ładowania z wtyczką posrebrzanymi stykami (patrz karta danych kabla). No user serviceable parts inside. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi.38/44 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Refer servicing to qualified personn el. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. b Vuelva poner lugar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes restaurar la alimentación del equipo. Failure to follow these instruc tions can result injury equipment dam age. b Replace all devices, doors and covers before turning power this equipment. Seul un perso nnel qualifi é doit effect uer l’entre tien de cet appar eil. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. NHA329 29-00 RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . El incum plimie nto estas instru ccion es provo cará la muer te lesion es grave s. b Turn off all power supply ing this equip ment before workin g or inside equip ment. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages matériels. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC b retirez pas couvercle. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot letsel beschadiging van apparatuur. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Refer servicing to qualified personn el. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. No user servic eable parts inside . DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE GPRS RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Failure follow these instructions will result in death serious injury. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det medføre person- eller utstyrsskade. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. HUOMAUTU S PISTOKKEEN YLIKUUMENEMI SEN VAARA Käytä vain sellaista latauskaapelia, jonka pistokkeessa on hopeapinnoitteise t liittimet (katso kaapeleiden tietolomaketta). RISQ UE D'ÉLE CTRO CUTIO N, D'EXP LOSIO N OU D'ÉCL AIR D'ARC b retirez pas le couve rcle. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. No contie ne piezas que requie ran la interv ención del usuar io. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. b Vuelv a poner en lugar todos los dispos itivos, puerta s y cubier tas antes de restau rar la alimen tación del equip o. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Om inte anvisningarna följs kan person- och materialskador uppstå. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyr. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Si siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales daños equipo. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. Parti di manutenzione riservate al costruttore. b Corte la alimen tación del equip o antes de trabaj ar él. ATTENTION RISQUE SURCHAUFFE DU CONNECTEUR Utilisez uniquement câble charge muni d'un connecteur contacts plaqués argent (consultez fiche technique câble). b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. ATENCIÓN RIESGO SOBRECALENTA MIENTO DEL CONECTOR Utilice solo cables carga que tengan conector con contactos recubiertos de plata (consulte hoja datos del cable). b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO b retire cubierta. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’entretien cet appareil. b Turn off all power supplying this equipment before working or inside equipment. No contiene piezas que requieran la intervención del usuario. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Överlåt service till kvalificerad personal. A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos equipamento. Överlåt service till kvalificerad personal. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Solam ente los trabaj adore s cualifi cados deben efectu ar el mante nimien to este equip o. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Replacez tous les dispositifs, les portes les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. b Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. NIEBEZPIECZEŃSTWO 2 HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH b not remove cover. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. b Repla cez tous les dispos itifs, les portes et les couve rcles avant de mettre l'appa reil sous tensio n. Si ces direct ives ne sont pas respe ctées , cela entra înera la mort ou des bless ures grave s. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. b Repla ce all device s, doors and cover s before turnin g power to this equip ment. NIEBEZPIECZEŃSTWO Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas / Umístění bezpečnostních štítků HAZA RD ELEC TRIC SHOC K, EXPL OSIO N OR ARC FLAS H b not remov e cover . FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. DANGER PELIGRO DANGER HRB86755-08 CAUTION HAZAR D PLU G OVERH EAT ING Use only a charging cable that has a plug with silver-plated contacts (refer the cable data sheet). Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. NHA3 2929- 00 1 NHA34331-00 FORSIGTIG! RISIKO FOR OVEROPHEDNIN G AF STIK Brug kun opladningskabel med stik med sølvbeklædte kontakter (se dataarket til kablet). DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. VORSICHT GEFAHR EINER STECKERÜBERH ITZUNG Verwenden Sie ausschließlich ein Ladekabel, das mit einem Anschlussstecker mit versilberten Kontakten ausgestattet ist (siehe das Datenblatt des Kabels). Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Failu re follow these instru ction s can resul t injury or equip ment dama ge. CUIDADO PERIGO SOBREAQUECIM ENTO DA FICHA Utilize apenas cabo carregamento que tenha uma ficha com contactos prateados (consulte folha dados cabo). El incumplimiento estas instrucciones provocará la muerte lesiones graves. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Refer servicing to qualified personn el. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. LET OP KANS OVERVERHITTIN G VAN STEKKER Gebruik alleen een oplaadkabel met een stekker met verzilverde contacten (raadpleeg het gegevensblad bij de kabel). Parti di manutenzione riservate al costruttore. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 CAU TION HAZA RD PLUG OVER HEAT ING Use only a charg ing cable that has a plug with silver -plate d conta cts (refer to the cable datas heet). b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Överlåt service till kvalificerad personal. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman tai laitteistovahingo n. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travailler . RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Failur e follow these instru ctions will result in death or seriou s injury . El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. b Coupe z l’alime ntatio n de l’appa reil avant d’y travai ller. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt