Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1154 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det medføre person- eller utstyrsskade. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman tai laitteistovahingo n. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. ATTENTION RISQUE SURCHAUFFE DU CONNECTEUR Utilisez uniquement câble charge muni d'un connecteur contacts plaqués argent (consultez fiche technique câble). PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. b Vuelv a poner en lugar todos los dispos itivos, puerta s y cubier tas antes de restau rar la alimen tación del equip o. Refer servic ing to qualifi ed perso nnel. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Refer servicing to qualified personn el. Si siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales daños equipo. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. b Repla cez tous les dispos itifs, les portes et les couve rcles avant de mettre l'appa reil sous tensio n. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. No user servicea ble parts inside. No contie ne piezas que requie ran la interv ención del usuar io. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO b retire cubierta. Refer servicing to qualified personn el. Solamente los trabajadores cualificados deben efectuar el mantenimiento este equipo. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC b retirez pas couvercle. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. Ne contient aucune pièce réparer ou entretenir par l'utilisateur. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Vuelva poner lugar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes restaurar la alimentación del equipo. Överlåt service till kvalificerad personal. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. NIEBEZPIECZEŃSTWO 2 HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH b not remove cover. Solam ente los trabaj adore s cualifi cados deben efectu ar el mante nimien to este equip o. b Coupe z l’alime ntatio n de l’appa reil avant d’y travai ller. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. Failu re follow these instru ction s can resul t injury or equip ment dama ge. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. NHA3 2929- 00 1 NHA34331-00 FORSIGTIG! RISIKO FOR OVEROPHEDNIN G AF STIK Brug kun opladningskabel med stik med sølvbeklædte kontakter (se dataarket til kablet). b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. CUIDADO PERIGO SOBREAQUECIM ENTO DA FICHA Utilize apenas cabo carregamento que tenha uma ficha com contactos prateados (consulte folha dados cabo). El incumplimiento estas instrucciones provocará la muerte lesiones graves. OBSERVERA RISK FÖR ÖVERHETTAD KONTAKT Använd endast laddningskabel med silverpläterade kontakter (se databladet för kabeln). Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. b Corte la alimen tación del equip o antes de trabaj ar él. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . FORSIKTIG FARE FOR OVEROPPHETIN G AV STØPSEL Bruk bare ladekabel med støpsel som har sølvbelagte kontakter (se dataarket for kabelen). DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Failure follow these instructions will result in death serious injury. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 CAU TION HAZA RD PLUG OVER HEAT ING Use only a charg ing cable that has a plug with silver -plate d conta cts (refer to the cable datas heet). b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. NIEBEZPIECZEŃSTWO Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas / Umístění bezpečnostních štítků HAZA RD ELEC TRIC SHOC K, EXPL OSIO N OR ARC FLAS H b not remov e cover . Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. Refer servicing to qualified personn el. b Corte alimentación del equipo antes trabajar él. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. LET OP KANS OVERVERHITTIN G VAN STEKKER Gebruik alleen een oplaadkabel met een stekker met verzilverde contacten (raadpleeg het gegevensblad bij de kabel). Failur e follow these instru ctions will result in death or seriou s injury . Överlåt service till kvalificerad personal. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Turn off all power supply ing this equip ment before workin g or inside equip ment. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. VORSICHT GEFAHR EINER STECKERÜBERH ITZUNG Verwenden Sie ausschließlich ein Ladekabel, das mit einem Anschlussstecker mit versilberten Kontakten ausgestattet ist (siehe das Datenblatt des Kabels). Seul un perso nnel qualifi é doit effect uer l’entre tien de cet appar eil. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Ne contie nt aucun e pièce à répare r ou entret enir par l'utilisa teur. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. No user servicea ble parts inside. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Om inte anvisningarna följs kan person- och materialskador uppstå. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. No contiene piezas que requieran la intervención del usuario. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. El incum plimie nto estas instru ccion es provo cará la muer te lesion es grave s. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Refer servicing to qualified personnel. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’entretien cet appareil. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travailler . NHA329 29-00 RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Si ces directives sont pas respectées, cela entraînera la mort des blessures graves. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot letsel beschadiging van apparatuur. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE GPRS RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. b Replacez tous les dispositifs, les portes les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. Si ces direct ives ne sont pas respe ctées , cela entra înera la mort ou des bless ures grave s. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. DANGER PELIGRO DANGER HRB86755-08 CAUTION HAZAR D PLU G OVERH EAT ING Use only a charging cable that has a plug with silver-plated contacts (refer the cable data sheet). b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. HUOMAUTU S PISTOKKEEN YLIKUUMENEMI SEN VAARA Käytä vain sellaista latauskaapelia, jonka pistokkeessa on hopeapinnoitteise t liittimet (katso kaapeleiden tietolomaketta). Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. NIEBEZPIECZEŃSTWO RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Turn off all power supplying this equipment before working or inside equipment. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Bip Bip Bip Bip Bop Bop Bip Bip Bip Bip Bop Bop Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal / Nasazení krytu 1 4 2 3 Clack! 3 . No user servicea ble parts inside. No user serviceable parts inside. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. No user servic eable parts inside . No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. RISQ UE D'ÉLE CTRO CUTIO N, D'EXP LOSIO N OU D'ÉCL AIR D'ARC b retirez pas le couve rcle. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages matériels. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Consultar o pessoal qualificado para assistência.38/44 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Repla ce all device s, doors and cover s before turnin g power to this equip ment. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. No user servicea ble parts inside. Failure to follow these instruc tions can result injury equipment dam age. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Il mancato rispetto queste istruzioni può provocare infortuni danni alle apparecchiature . FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. ATTENZION E PERICOLO SURRISCALDAM ENTO DEL CONNETTORE Utilizzare solo cavo per ricarica fornito connettore con contatti argentati (consultare scheda tecnica del cavo). Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Överlåt service till kvalificerad personal. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyr. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Refer servicing to qualified personn el. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. b Replace all devices, doors and covers before turning power this equipment. UWAGA RYZYKO PRZEGRZANIA SIĘ WTYCZKI Używać wyłącznie kabla ładowania z wtyczką posrebrzanymi stykami (patrz karta danych kabla). Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos equipamento. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. Nieprzestrzegan ie tych instrukcji może spowodować obrażenia lub zniszczenie urządzenia. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Parti di manutenzione riservate al costruttore. PELIG RO DESC ARGA ELÉC TRICA , EXPL OSIÓ N O ARCO ELÉC TRICO b retire la cubier ta. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. ATENCIÓN RIESGO SOBRECALENTA MIENTO DEL CONECTOR Utilice solo cables carga que tengan conector con contactos recubiertos de plata (consulte hoja datos del cable). b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi