Poznámky redaktora
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travailler
.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves.
Ne
contie
nt aucun
e pièce
à répare
r
ou entret
enir
par l'utilisa
teur.
Failu
re follow
these
instru
ction
s can
resul
t injury
or equip
ment
dama
ge. Överlåt
service till kvalificerad personal.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta
Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal /
Nasazení krytu
1
4
2
3
Clack!
3
.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
PELIG
RO DESC
ARGA
ELÉC
TRICA
, EXPL
OSIÓ
N O
ARCO
ELÉC
TRICO
b retire
la cubier
ta.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
Solamente los trabajadores
cualificados deben efectuar el
mantenimiento este equipo. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
No user serviceable parts
inside.
b Repla
cez tous
les dispos
itifs,
les portes
et les couve
rcles
avant
de mettre
l'appa
reil sous
tensio
n.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
Si ces
direct
ives
ne sont
pas
respe
ctées
, cela
entra
înera
la
mort
ou des
bless
ures
grave
s. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
Nieprzestrzegan
ie tych instrukcji może
spowodować
obrażenia lub
zniszczenie
urządzenia.38/44
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
UWAGA
RYZYKO PRZEGRZANIA
SIĘ WTYCZKI
Używać wyłącznie kabla ładowania z
wtyczką posrebrzanymi
stykami (patrz
karta danych kabla).
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo. Refer
servic
ing to
qualifi
ed perso
nnel.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
A não observância
destas instruções
pode provocar ferimentos pessoais,
ou danos equipamento.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el. Seul
un personnel qualifié doit effectuer
l’entretien cet appareil.
HUOMAUTU
S
PISTOKKEEN
YLIKUUMENEMI
SEN
VAARA
Käytä vain sellaista latauskaapelia,
jonka
pistokkeessa
on hopeapinnoitteise
t
liittimet
(katso kaapeleiden
tietolomaketta).
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
Failure
to follow these instruc
tions can
result injury equipment dam
age. Seul
un personn
el qualifié
doit effectue
r
l’entretie
n cet appareil
. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa. Överlåt
service till kvalificerad personal.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
El incum
plimie
nto estas
instru
ccion
es provo
cará
la
muer
te lesion
es grave
s.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
NHA3
2929-
00
1
NHA34331-00
FORSIGTIG!
RISIKO FOR OVEROPHEDNIN
G AF
STIK
Brug kun opladningskabel
med stik
med sølvbeklædte
kontakter
(se dataarket til kablet). Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
LET OP
KANS OVERVERHITTIN
G VAN
STEKKER
Gebruik alleen een oplaadkabel
met een
stekker met verzilverde contacten
(raadpleeg het gegevensblad
bij de
kabel).
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
Manglende overholdelse
af disse
instruktioner
kan medføre
personskade
eller beskadigelse
af
udstyr. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa vamman tai
laitteistovahingo
n.
El incumplimiento estas
instrucciones provocará la
muerte lesiones graves. Ne
contient aucune pièce réparer
ou entretenir par l'utilisateur.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
b Coupez l’alimentation de
l’appareil avant d’y travailler. Överlåt
service till kvalificerad personal.
b Turn off all power
supplying this equipment
before working or
inside equipment. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
b Corte alimentación del
equipo antes trabajar él.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
b Turn
off all power
supply
ing this equip
ment
before
workin
g or
inside
equip
ment.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
Solam
ente
los trabaj
adore
s
cualifi
cados
deben
efectu
ar el
mante
nimien
to este
equip
o.
ATTENZION
E
PERICOLO SURRISCALDAM
ENTO
DEL CONNETTORE
Utilizzare solo cavo per ricarica
fornito connettore con contatti
argentati
(consultare scheda tecnica del cavo).
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
Il mancato rispetto queste istruzioni
può provocare infortuni danni alle
apparecchiature
.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
VORSICHT
GEFAHR EINER
STECKERÜBERH
ITZUNG
Verwenden Sie ausschließlich
ein
Ladekabel, das mit einem
Anschlussstecker
mit versilberten
Kontakten ausgestattet
ist
(siehe das Datenblatt des Kabels).
No user
servicea
ble parts
inside.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
b Replacez tous les dispositifs,
les portes les couvercles avant
de mettre l'appareil sous tension.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas /
Umístění bezpečnostních štítků
HAZA
RD ELEC
TRIC
SHOC
K, EXPL
OSIO
N
OR ARC
FLAS
H
b not remov
e cover
.
b Vuelva poner lugar
todos los dispositivos, puertas y
cubiertas antes restaurar la
alimentación del equipo. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
b Coupe
z l’alime
ntatio
n de
l’appa
reil avant
d’y travai
ller.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
ATTENTION
RISQUE SURCHAUFFE
DU
CONNECTEUR
Utilisez uniquement câble charge
muni d'un connecteur contacts plaqués
argent
(consultez fiche technique câble).
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
b Repla
ce all device
s,
doors
and
cover
s before
turnin
g power
to this
equip
ment.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
No user
servicea
ble parts
inside. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
Failure follow these
instructions will result
in death serious
injury.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves.
Het niet opvolgen van deze instructies
kan leiden tot letsel beschadiging
van apparatuur.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
Hvis disse instruksjonene
ikke følges,
kan det medføre person- eller
utstyrsskade.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
FORSIKTIG
FARE FOR OVEROPPHETIN
G AV
STØPSEL
Bruk bare ladekabel med støpsel som har
sølvbelagte kontakter
(se dataarket for kabelen).
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus. Refer servicing to
qualified personnel. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
Die Nichtbeachtung
dieser
Anweisungen
kann Verletzungen
oder
Sachschäden
zur Folge haben.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU
D'ÉCLAIR D'ARC
b retirez pas couvercle.
DAN
GER
PEL
IGRO
DAN
GER
HRB86755-08
CAU
TION
HAZA
RD PLUG
OVER
HEAT
ING
Use
only
a charg
ing cable
that
has
a plug
with
silver
-plate
d conta
cts
(refer
to the cable
datas
heet).
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
No user
servicea
ble parts
inside.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
Failur
e follow
these
instru
ctions
will
result
in death
or seriou
s
injury
.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
DANGER
PELIGRO
DANGER
HRB86755-08
CAUTION
HAZAR
D PLU
G OVERH
EAT
ING
Use
only
a charging cable that
has
a plug
with
silver-plated contacts
(refer the cable data
sheet).
b Vuelv
a poner
en lugar
todos
los dispos
itivos,
puerta
s y
cubier
tas antes
de restau
rar la
alimen
tación
del equip
o.
Si ces directives sont pas
respectées, cela entraînera la
mort des blessures graves.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
Om inte anvisningarna
följs kan
person- och materialskador
uppstå.
No user
servic
eable
parts
inside
.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
Si siguen estas instrucciones
pueden producirse lesiones
personales daños equipo.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
Le non-respect
de ces instructions
peut provoquer des blessures des
dommages matériels.
PELIGRO DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
ARCO ELÉCTRICO
b retire cubierta.
NHA329
29-00
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
RISQ
UE D'ÉLE
CTRO
CUTIO
N,
D'EXP
LOSIO
N OU
D'ÉCL
AIR
D'ARC
b retirez
pas
le couve
rcle. No
contiene piezas que requieran la
intervención del usuario. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
OBSERVERA
RISK FÖR ÖVERHETTAD
KONTAKT
Använd endast laddningskabel
med
silverpläterade
kontakter (se databladet
för kabeln).
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência. No
contie
ne piezas
que
requie
ran la
interv
ención
del usuar
io.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
GPRS
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
No user
servicea
ble parts
inside.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
ATENCIÓN
RIESGO SOBRECALENTA
MIENTO
DEL CONECTOR
Utilice solo cables carga que tengan
conector con contactos recubiertos de
plata
(consulte hoja datos del cable).
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
CUIDADO
PERIGO SOBREAQUECIM
ENTO
DA FICHA
Utilize apenas cabo carregamento
que tenha uma ficha com contactos
prateados
(consulte folha dados cabo).
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
2
HAZARD ELECTRIC
SHOCK, EXPLOSION
OR ARC FLASH
b not remove cover.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Replace all devices,
doors and covers before
turning power this
equipment.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
Seul
un perso
nnel
qualifi
é doit
effect
uer
l’entre
tien
de cet appar
eil.
b Corte
la alimen
tación
del
equip
o antes
de trabaj
ar él. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret