Poznámky redaktora
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
PELIG
RO DESC
ARGA
ELÉC
TRICA
, EXPL
OSIÓ
N O
ARCO
ELÉC
TRICO
b retire
la cubier
ta.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
No user
servicea
ble parts
inside.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
DAN
GER
PEL
IGRO
DAN
GER
HRB86755-08
CAU
TION
HAZA
RD PLUG
OVER
HEAT
ING
Use
only
a charg
ing cable
that
has
a plug
with
silver
-plate
d conta
cts
(refer
to the cable
datas
heet).
ATTENZION
E
PERICOLO SURRISCALDAM
ENTO
DEL CONNETTORE
Utilizzare solo cavo per ricarica
fornito connettore con contatti
argentati
(consultare scheda tecnica del cavo).
ATTENTION
RISQUE SURCHAUFFE
DU
CONNECTEUR
Utilisez uniquement câble charge
muni d'un connecteur contacts plaqués
argent
(consultez fiche technique câble).
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy. No
contiene piezas que requieran la
intervención del usuario.
Die Nichtbeachtung
dieser
Anweisungen
kann Verletzungen
oder
Sachschäden
zur Folge haben.
Il mancato rispetto queste istruzioni
può provocare infortuni danni alle
apparecchiature
.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
OBSERVERA
RISK FÖR ÖVERHETTAD
KONTAKT
Använd endast laddningskabel
med
silverpläterade
kontakter (se databladet
för kabeln).
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travailler
.
El incum
plimie
nto estas
instru
ccion
es provo
cará
la
muer
te lesion
es grave
s.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
El incumplimiento estas
instrucciones provocará la
muerte lesiones graves.
Het niet opvolgen van deze instructies
kan leiden tot letsel beschadiging
van apparatuur.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury. No
contie
ne piezas
que
requie
ran la
interv
ención
del usuar
io.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
No user serviceable parts
inside. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
b Replacez tous les dispositifs,
les portes les couvercles avant
de mettre l'appareil sous tension. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
Manglende overholdelse
af disse
instruktioner
kan medføre
personskade
eller beskadigelse
af
udstyr.
b Corte
la alimen
tación
del
equip
o antes
de trabaj
ar él.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran. Seul
un personn
el qualifié
doit effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
No user
servicea
ble parts
inside.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
No user
servicea
ble parts
inside.
No user
servicea
ble parts
inside. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa vamman tai
laitteistovahingo
n.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
Failur
e follow
these
instru
ctions
will
result
in death
or seriou
s
injury
.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU
D'ÉCLAIR D'ARC
b retirez pas couvercle.
HUOMAUTU
S
PISTOKKEEN
YLIKUUMENEMI
SEN
VAARA
Käytä vain sellaista latauskaapelia,
jonka
pistokkeessa
on hopeapinnoitteise
t
liittimet
(katso kaapeleiden
tietolomaketta).
Si siguen estas instrucciones
pueden producirse lesiones
personales daños equipo. Seul
un personnel qualifié doit effectuer
l’entretien cet appareil. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
b Repla
cez tous
les dispos
itifs,
les portes
et les couve
rcles
avant
de mettre
l'appa
reil sous
tensio
n.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
DANGER
PELIGRO
DANGER
HRB86755-08
CAUTION
HAZAR
D PLU
G OVERH
EAT
ING
Use
only
a charging cable that
has
a plug
with
silver-plated contacts
(refer the cable data
sheet).
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
LET OP
KANS OVERVERHITTIN
G VAN
STEKKER
Gebruik alleen een oplaadkabel
met een
stekker met verzilverde contacten
(raadpleeg het gegevensblad
bij de
kabel).
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
RISQ
UE D'ÉLE
CTRO
CUTIO
N,
D'EXP
LOSIO
N OU
D'ÉCL
AIR
D'ARC
b retirez
pas
le couve
rcle.
Si ces
direct
ives
ne sont
pas
respe
ctées
, cela
entra
înera
la
mort
ou des
bless
ures
grave
s.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
FORSIKTIG
FARE FOR OVEROPPHETIN
G AV
STØPSEL
Bruk bare ladekabel med støpsel som har
sølvbelagte kontakter
(se dataarket for kabelen).
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
b Turn
off all power
supply
ing this equip
ment
before
workin
g or
inside
equip
ment. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
Hvis disse instruksjonene
ikke følges,
kan det medføre person- eller
utstyrsskade. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på. Refer
servic
ing to
qualifi
ed perso
nnel.
b Replace all devices,
doors and covers before
turning power this
equipment.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
UWAGA
RYZYKO PRZEGRZANIA
SIĘ WTYCZKI
Używać wyłącznie kabla ładowania z
wtyczką posrebrzanymi
stykami (patrz
karta danych kabla).
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
Failu
re follow
these
instru
ction
s can
resul
t injury
or equip
ment
dama
ge.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
b Turn off all power
supplying this equipment
before working or
inside equipment.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
No user
servic
eable
parts
inside
.
Om inte anvisningarna
följs kan
person- och materialskador
uppstå. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
Failure follow these
instructions will result
in death serious
injury.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
b Repla
ce all device
s,
doors
and
cover
s before
turnin
g power
to this
equip
ment.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
b Corte alimentación del
equipo antes trabajar él.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
Si ces directives sont pas
respectées, cela entraînera la
mort des blessures graves. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
b Vuelva poner lugar
todos los dispositivos, puertas y
cubiertas antes restaurar la
alimentación del equipo.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
Failure
to follow these instruc
tions can
result injury equipment dam
age.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
NHA3
2929-
00
1
NHA34331-00
FORSIGTIG!
RISIKO FOR OVEROPHEDNIN
G AF
STIK
Brug kun opladningskabel
med stik
med sølvbeklædte
kontakter
(se dataarket til kablet).
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
Le non-respect
de ces instructions
peut provoquer des blessures des
dommages matériels.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet. Överlåt
service till kvalificerad personal.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret. Överlåt
service till kvalificerad personal.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
GPRS
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
Solamente los trabajadores
cualificados deben efectuar el
mantenimiento este equipo.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
Seul
un perso
nnel
qualifi
é doit
effect
uer
l’entre
tien
de cet appar
eil.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves.
Nieprzestrzegan
ie tych instrukcji może
spowodować
obrażenia lub
zniszczenie
urządzenia.
ATENCIÓN
RIESGO SOBRECALENTA
MIENTO
DEL CONECTOR
Utilice solo cables carga que tengan
conector con contactos recubiertos de
plata
(consulte hoja datos del cable).
VORSICHT
GEFAHR EINER
STECKERÜBERH
ITZUNG
Verwenden Sie ausschließlich
ein
Ladekabel, das mit einem
Anschlussstecker
mit versilberten
Kontakten ausgestattet
ist
(siehe das Datenblatt des Kabels).
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta
Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal /
Nasazení krytu
1
4
2
3
Clack!
3
.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
PELIGRO DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
ARCO ELÉCTRICO
b retire cubierta.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
b Vuelv
a poner
en lugar
todos
los dispos
itivos,
puerta
s y
cubier
tas antes
de restau
rar la
alimen
tación
del equip
o.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
CUIDADO
PERIGO SOBREAQUECIM
ENTO
DA FICHA
Utilize apenas cabo carregamento
que tenha uma ficha com contactos
prateados
(consulte folha dados cabo).
Ne
contie
nt aucun
e pièce
à répare
r
ou entret
enir
par l'utilisa
teur.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.38/44
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur. Överlåt
service till kvalificerad personal.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
NHA329
29-00
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet. Refer servicing to
qualified personnel. Ne
contient aucune pièce réparer
ou entretenir par l'utilisateur.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas /
Umístění bezpečnostních štítků
HAZA
RD ELEC
TRIC
SHOC
K, EXPL
OSIO
N
OR ARC
FLAS
H
b not remov
e cover
.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
b Coupez l’alimentation de
l’appareil avant d’y travailler. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
2
HAZARD ELECTRIC
SHOCK, EXPLOSION
OR ARC FLASH
b not remove cover. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
b Coupe
z l’alime
ntatio
n de
l’appa
reil avant
d’y travai
ller.
Solam
ente
los trabaj
adore
s
cualifi
cados
deben
efectu
ar el
mante
nimien
to este
equip
o. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
A não observância
destas instruções
pode provocar ferimentos pessoais,
ou danos equipamento.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet