Poznámky redaktora
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
b Turn
off all power
supply
ing this equip
ment
before
workin
g or
inside
equip
ment.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas /
Umístění bezpečnostních štítků
HAZA
RD ELEC
TRIC
SHOC
K, EXPL
OSIO
N
OR ARC
FLAS
H
b not remov
e cover
.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
Om inte anvisningarna
följs kan
person- och materialskador
uppstå.
b Coupe
z l’alime
ntatio
n de
l’appa
reil avant
d’y travai
ller.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
DANGER
PELIGRO
DANGER
HRB86755-08
CAUTION
HAZAR
D PLU
G OVERH
EAT
ING
Use
only
a charging cable that
has
a plug
with
silver-plated contacts
(refer the cable data
sheet).
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
No user
servic
eable
parts
inside
.
DAN
GER
PEL
IGRO
DAN
GER
HRB86755-08
CAU
TION
HAZA
RD PLUG
OVER
HEAT
ING
Use
only
a charg
ing cable
that
has
a plug
with
silver
-plate
d conta
cts
(refer
to the cable
datas
heet).
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
GPRS
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
Si ces directives sont pas
respectées, cela entraînera la
mort des blessures graves.
Het niet opvolgen van deze instructies
kan leiden tot letsel beschadiging
van apparatuur. Överlåt
service till kvalificerad personal.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
UWAGA
RYZYKO PRZEGRZANIA
SIĘ WTYCZKI
Używać wyłącznie kabla ładowania z
wtyczką posrebrzanymi
stykami (patrz
karta danych kabla).
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
El incumplimiento estas
instrucciones provocará la
muerte lesiones graves.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
LET OP
KANS OVERVERHITTIN
G VAN
STEKKER
Gebruik alleen een oplaadkabel
met een
stekker met verzilverde contacten
(raadpleeg het gegevensblad
bij de
kabel).
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
RISQ
UE D'ÉLE
CTRO
CUTIO
N,
D'EXP
LOSIO
N OU
D'ÉCL
AIR
D'ARC
b retirez
pas
le couve
rcle.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
Failur
e follow
these
instru
ctions
will
result
in death
or seriou
s
injury
.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension. Refer servicing to
qualified personnel.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
No user
servicea
ble parts
inside.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
Solam
ente
los trabaj
adore
s
cualifi
cados
deben
efectu
ar el
mante
nimien
to este
equip
o.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
b Repla
cez tous
les dispos
itifs,
les portes
et les couve
rcles
avant
de mettre
l'appa
reil sous
tensio
n.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
HUOMAUTU
S
PISTOKKEEN
YLIKUUMENEMI
SEN
VAARA
Käytä vain sellaista latauskaapelia,
jonka
pistokkeessa
on hopeapinnoitteise
t
liittimet
(katso kaapeleiden
tietolomaketta).
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
Failu
re follow
these
instru
ction
s can
resul
t injury
or equip
ment
dama
ge.
VORSICHT
GEFAHR EINER
STECKERÜBERH
ITZUNG
Verwenden Sie ausschließlich
ein
Ladekabel, das mit einem
Anschlussstecker
mit versilberten
Kontakten ausgestattet
ist
(siehe das Datenblatt des Kabels).
No user
servicea
ble parts
inside. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
ATTENTION
RISQUE SURCHAUFFE
DU
CONNECTEUR
Utilisez uniquement câble charge
muni d'un connecteur contacts plaqués
argent
(consultez fiche technique câble).
Il mancato rispetto queste istruzioni
può provocare infortuni danni alle
apparecchiature
. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
b Vuelva poner lugar
todos los dispositivos, puertas y
cubiertas antes restaurar la
alimentación del equipo.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
b Repla
ce all device
s,
doors
and
cover
s before
turnin
g power
to this
equip
ment.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet. Refer
servic
ing to
qualifi
ed perso
nnel.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
Manglende overholdelse
af disse
instruktioner
kan medføre
personskade
eller beskadigelse
af
udstyr.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
b Vuelv
a poner
en lugar
todos
los dispos
itivos,
puerta
s y
cubier
tas antes
de restau
rar la
alimen
tación
del equip
o. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
Si siguen estas instrucciones
pueden producirse lesiones
personales daños equipo.
b Corte alimentación del
equipo antes trabajar él. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
PELIGRO DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
ARCO ELÉCTRICO
b retire cubierta.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario. Överlåt
service till kvalificerad personal.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travailler
. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
FORSIKTIG
FARE FOR OVEROPPHETIN
G AV
STØPSEL
Bruk bare ladekabel med støpsel som har
sølvbelagte kontakter
(se dataarket for kabelen).
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
No user
servicea
ble parts
inside.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
NHA329
29-00
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
PELIG
RO DESC
ARGA
ELÉC
TRICA
, EXPL
OSIÓ
N O
ARCO
ELÉC
TRICO
b retire
la cubier
ta.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
Le non-respect
de ces instructions
peut provoquer des blessures des
dommages matériels.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
El incum
plimie
nto estas
instru
ccion
es provo
cará
la
muer
te lesion
es grave
s. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
CUIDADO
PERIGO SOBREAQUECIM
ENTO
DA FICHA
Utilize apenas cabo carregamento
que tenha uma ficha com contactos
prateados
(consulte folha dados cabo).
No user serviceable parts
inside.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
b Turn off all power
supplying this equipment
before working or
inside equipment.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore. No
contie
ne piezas
que
requie
ran la
interv
ención
del usuar
io.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
No user
servicea
ble parts
inside.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
NHA3
2929-
00
1
NHA34331-00
FORSIGTIG!
RISIKO FOR OVEROPHEDNIN
G AF
STIK
Brug kun opladningskabel
med stik
med sølvbeklædte
kontakter
(se dataarket til kablet).
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
Si ces
direct
ives
ne sont
pas
respe
ctées
, cela
entra
înera
la
mort
ou des
bless
ures
grave
s. Överlåt
service till kvalificerad personal. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
Hvis disse instruksjonene
ikke følges,
kan det medføre person- eller
utstyrsskade. No
contiene piezas que requieran la
intervención del usuario.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Replace all devices,
doors and covers before
turning power this
equipment.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
Seul
un perso
nnel
qualifi
é doit
effect
uer
l’entre
tien
de cet appar
eil. Seul
un personnel qualifié doit effectuer
l’entretien cet appareil.
Failure
to follow these instruc
tions can
result injury equipment dam
age.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
2
HAZARD ELECTRIC
SHOCK, EXPLOSION
OR ARC FLASH
b not remove cover.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.38/44
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
Failure follow these
instructions will result
in death serious
injury.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU
D'ÉCLAIR D'ARC
b retirez pas couvercle.
ATTENZION
E
PERICOLO SURRISCALDAM
ENTO
DEL CONNETTORE
Utilizzare solo cavo per ricarica
fornito connettore con contatti
argentati
(consultare scheda tecnica del cavo).
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
b Coupez l’alimentation de
l’appareil avant d’y travailler.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta
Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal /
Nasazení krytu
1
4
2
3
Clack!
3
.
Ne
contie
nt aucun
e pièce
à répare
r
ou entret
enir
par l'utilisa
teur. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
ATENCIÓN
RIESGO SOBRECALENTA
MIENTO
DEL CONECTOR
Utilice solo cables carga que tengan
conector con contactos recubiertos de
plata
(consulte hoja datos del cable).
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
b Corte
la alimen
tación
del
equip
o antes
de trabaj
ar él. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
Solamente los trabajadores
cualificados deben efectuar el
mantenimiento este equipo. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
Die Nichtbeachtung
dieser
Anweisungen
kann Verletzungen
oder
Sachschäden
zur Folge haben.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa vamman tai
laitteistovahingo
n.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
. Seul
un personn
el qualifié
doit effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
b Replacez tous les dispositifs,
les portes les couvercles avant
de mettre l'appareil sous tension.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
Nieprzestrzegan
ie tych instrukcji może
spowodować
obrażenia lub
zniszczenie
urządzenia.
OBSERVERA
RISK FÖR ÖVERHETTAD
KONTAKT
Använd endast laddningskabel
med
silverpläterade
kontakter (se databladet
för kabeln).
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
A não observância
destas instruções
pode provocar ferimentos pessoais,
ou danos equipamento.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension. Ne
contient aucune pièce réparer
ou entretenir par l'utilisateur. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på