Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1154 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Corte la alimen tación del equip o antes de trabaj ar él. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Parti di manutenzione riservate al costruttore. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. Bip Bip Bip Bip Bop Bop Bip Bip Bip Bip Bop Bop Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal / Nasazení krytu 1 4 2 3 Clack! 3 . No user serviceable parts inside. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. DANGER PELIGRO DANGER HRB86755-08 CAUTION HAZAR D PLU G OVERH EAT ING Use only a charging cable that has a plug with silver-plated contacts (refer the cable data sheet). Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Solamente los trabajadores cualificados deben efectuar el mantenimiento este equipo. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Refer servicing to qualified personn el. FORSIKTIG FARE FOR OVEROPPHETIN G AV STØPSEL Bruk bare ladekabel med støpsel som har sølvbelagte kontakter (se dataarket for kabelen). FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman tai laitteistovahingo n. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Refer servic ing to qualifi ed perso nnel. El incum plimie nto estas instru ccion es provo cará la muer te lesion es grave s. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’entretien cet appareil. NIEBEZPIECZEŃSTWO Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas / Umístění bezpečnostních štítků HAZA RD ELEC TRIC SHOC K, EXPL OSIO N OR ARC FLAS H b not remov e cover . Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. HUOMAUTU S PISTOKKEEN YLIKUUMENEMI SEN VAARA Käytä vain sellaista latauskaapelia, jonka pistokkeessa on hopeapinnoitteise t liittimet (katso kaapeleiden tietolomaketta). b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Ne contie nt aucun e pièce à répare r ou entret enir par l'utilisa teur. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. CUIDADO PERIGO SOBREAQUECIM ENTO DA FICHA Utilize apenas cabo carregamento que tenha uma ficha com contactos prateados (consulte folha dados cabo). Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. b Replace all devices, doors and covers before turning power this equipment. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO b retire cubierta. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. No user servicea ble parts inside. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE GPRS RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Refer servicing to qualified personn el. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Si ces direct ives ne sont pas respe ctées , cela entra înera la mort ou des bless ures grave s. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. NIEBEZPIECZEŃSTWO RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. No user servicea ble parts inside. Refer servicing to qualified personnel. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Ne contient aucune pièce réparer ou entretenir par l'utilisateur. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. ATTENZION E PERICOLO SURRISCALDAM ENTO DEL CONNETTORE Utilizzare solo cavo per ricarica fornito connettore con contatti argentati (consultare scheda tecnica del cavo). b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. b Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. b Corte alimentación del equipo antes trabajar él. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. LET OP KANS OVERVERHITTIN G VAN STEKKER Gebruik alleen een oplaadkabel met een stekker met verzilverde contacten (raadpleeg het gegevensblad bij de kabel). b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Refer servicing to qualified personn el. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Refer servicing to qualified personn el. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Failure to follow these instruc tions can result injury equipment dam age. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Consultar o pessoal qualificado para assistência. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travailler . Överlåt service till kvalificerad personal. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Failur e follow these instru ctions will result in death or seriou s injury . El incumplimiento estas instrucciones provocará la muerte lesiones graves. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. b Repla cez tous les dispos itifs, les portes et les couve rcles avant de mettre l'appa reil sous tensio n. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. b Coupe z l’alime ntatio n de l’appa reil avant d’y travai ller. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Nieprzestrzegan ie tych instrukcji może spowodować obrażenia lub zniszczenie urządzenia. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot letsel beschadiging van apparatuur. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det medføre person- eller utstyrsskade. Överlåt service till kvalificerad personal. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. No contie ne piezas que requie ran la interv ención del usuar io. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. Seul un perso nnel qualifi é doit effect uer l’entre tien de cet appar eil. Parti di manutenzione riservate al costruttore. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN RIESGO SOBRECALENTA MIENTO DEL CONECTOR Utilice solo cables carga que tengan conector con contactos recubiertos de plata (consulte hoja datos del cable). NHA329 29-00 RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. b Replacez tous les dispositifs, les portes les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 CAU TION HAZA RD PLUG OVER HEAT ING Use only a charg ing cable that has a plug with silver -plate d conta cts (refer to the cable datas heet). NHA3 2929- 00 1 NHA34331-00 FORSIGTIG! RISIKO FOR OVEROPHEDNIN G AF STIK Brug kun opladningskabel med stik med sølvbeklædte kontakter (se dataarket til kablet). b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC b retirez pas couvercle. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . No contiene piezas que requieran la intervención del usuario. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. NIEBEZPIECZEŃSTWO 2 HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH b not remove cover. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Consultar o pessoal qualificado para assistência. b Vuelva poner lugar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes restaurar la alimentación del equipo. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. b Turn off all power supplying this equipment before working or inside equipment. Si siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales daños equipo. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Si ces directives sont pas respectées, cela entraînera la mort des blessures graves. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. OBSERVERA RISK FÖR ÖVERHETTAD KONTAKT Använd endast laddningskabel med silverpläterade kontakter (se databladet för kabeln). b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages matériels. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Failu re follow these instru ction s can resul t injury or equip ment dama ge. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. UWAGA RYZYKO PRZEGRZANIA SIĘ WTYCZKI Używać wyłącznie kabla ładowania z wtyczką posrebrzanymi stykami (patrz karta danych kabla). b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. b Turn off all power supply ing this equip ment before workin g or inside equip ment. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Överlåt service till kvalificerad personal. b Repla ce all device s, doors and cover s before turnin g power to this equip ment. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. No user servicea ble parts inside. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. No user servic eable parts inside . Solam ente los trabaj adore s cualifi cados deben efectu ar el mante nimien to este equip o. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . VORSICHT GEFAHR EINER STECKERÜBERH ITZUNG Verwenden Sie ausschließlich ein Ladekabel, das mit einem Anschlussstecker mit versilberten Kontakten ausgestattet ist (siehe das Datenblatt des Kabels). No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa.38/44 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. RISQ UE D'ÉLE CTRO CUTIO N, D'EXP LOSIO N OU D'ÉCL AIR D'ARC b retirez pas le couve rcle. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyr. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos equipamento. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. PELIG RO DESC ARGA ELÉC TRICA , EXPL OSIÓ N O ARCO ELÉC TRICO b retire la cubier ta. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Failure follow these instructions will result in death serious injury. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. Il mancato rispetto queste istruzioni può provocare infortuni danni alle apparecchiature . No user servicea ble parts inside. Om inte anvisningarna följs kan person- och materialskador uppstå. ATTENTION RISQUE SURCHAUFFE DU CONNECTEUR Utilisez uniquement câble charge muni d'un connecteur contacts plaqués argent (consultez fiche technique câble). b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Vuelv a poner en lugar todos los dispos itivos, puerta s y cubier tas antes de restau rar la alimen tación del equip o. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur