Poznámky redaktora
Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travailler
.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
El incumplimiento estas
instrucciones provocará la
muerte lesiones graves.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
A não observância
destas instruções
pode provocar ferimentos pessoais,
ou danos equipamento.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
b Vuelv
a poner
en lugar
todos
los dispos
itivos,
puerta
s y
cubier
tas antes
de restau
rar la
alimen
tación
del equip
o.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet. Ne
contient aucune pièce réparer
ou entretenir par l'utilisateur.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
Het niet opvolgen van deze instructies
kan leiden tot letsel beschadiging
van apparatuur.
CUIDADO
PERIGO SOBREAQUECIM
ENTO
DA FICHA
Utilize apenas cabo carregamento
que tenha uma ficha com contactos
prateados
(consulte folha dados cabo).
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia. No
contie
ne piezas
que
requie
ran la
interv
ención
del usuar
io.
Manglende overholdelse
af disse
instruktioner
kan medføre
personskade
eller beskadigelse
af
udstyr.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
LET OP
KANS OVERVERHITTIN
G VAN
STEKKER
Gebruik alleen een oplaadkabel
met een
stekker met verzilverde contacten
(raadpleeg het gegevensblad
bij de
kabel).
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves. Refer servicing to
qualified personnel.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
Seul
un perso
nnel
qualifi
é doit
effect
uer
l’entre
tien
de cet appar
eil.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta
Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal /
Nasazení krytu
1
4
2
3
Clack!
3
.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU
D'ÉCLAIR D'ARC
b retirez pas couvercle.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
Om inte anvisningarna
följs kan
person- och materialskador
uppstå.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
Si ces directives sont pas
respectées, cela entraînera la
mort des blessures graves.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
Si siguen estas instrucciones
pueden producirse lesiones
personales daños equipo.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt. No
contiene piezas que requieran la
intervención del usuario.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
ATTENTION
RISQUE SURCHAUFFE
DU
CONNECTEUR
Utilisez uniquement câble charge
muni d'un connecteur contacts plaqués
argent
(consultez fiche technique câble). No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
Failu
re follow
these
instru
ction
s can
resul
t injury
or equip
ment
dama
ge.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
No user
servic
eable
parts
inside
. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
. Seul
un personnel qualifié doit effectuer
l’entretien cet appareil.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
NHA3
2929-
00
1
NHA34331-00
FORSIGTIG!
RISIKO FOR OVEROPHEDNIN
G AF
STIK
Brug kun opladningskabel
med stik
med sølvbeklædte
kontakter
(se dataarket til kablet).
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
HUOMAUTU
S
PISTOKKEEN
YLIKUUMENEMI
SEN
VAARA
Käytä vain sellaista latauskaapelia,
jonka
pistokkeessa
on hopeapinnoitteise
t
liittimet
(katso kaapeleiden
tietolomaketta).
No user
servicea
ble parts
inside.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
NHA329
29-00
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
Die Nichtbeachtung
dieser
Anweisungen
kann Verletzungen
oder
Sachschäden
zur Folge haben.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa vamman tai
laitteistovahingo
n.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
b Coupe
z l’alime
ntatio
n de
l’appa
reil avant
d’y travai
ller. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
Le non-respect
de ces instructions
peut provoquer des blessures des
dommages matériels.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
b Repla
cez tous
les dispos
itifs,
les portes
et les couve
rcles
avant
de mettre
l'appa
reil sous
tensio
n.
b Vuelva poner lugar
todos los dispositivos, puertas y
cubiertas antes restaurar la
alimentación del equipo.
ATTENZION
E
PERICOLO SURRISCALDAM
ENTO
DEL CONNETTORE
Utilizzare solo cavo per ricarica
fornito connettore con contatti
argentati
(consultare scheda tecnica del cavo).
b Replacez tous les dispositifs,
les portes les couvercles avant
de mettre l'appareil sous tension.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato. Överlåt
service till kvalificerad personal.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
No user
servicea
ble parts
inside.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
Il mancato rispetto queste istruzioni
può provocare infortuni danni alle
apparecchiature
. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
No user serviceable parts
inside.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
b Turn off all power
supplying this equipment
before working or
inside equipment.
UWAGA
RYZYKO PRZEGRZANIA
SIĘ WTYCZKI
Używać wyłącznie kabla ładowania z
wtyczką posrebrzanymi
stykami (patrz
karta danych kabla).
FORSIKTIG
FARE FOR OVEROPPHETIN
G AV
STØPSEL
Bruk bare ladekabel med støpsel som har
sølvbelagte kontakter
(se dataarket for kabelen).
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
Hvis disse instruksjonene
ikke følges,
kan det medføre person- eller
utstyrsskade.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
No user
servicea
ble parts
inside.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
PELIGRO DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
ARCO ELÉCTRICO
b retire cubierta.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
Si ces
direct
ives
ne sont
pas
respe
ctées
, cela
entra
înera
la
mort
ou des
bless
ures
grave
s.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale. Överlåt
service till kvalificerad personal.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas /
Umístění bezpečnostních štítků
HAZA
RD ELEC
TRIC
SHOC
K, EXPL
OSIO
N
OR ARC
FLAS
H
b not remov
e cover
.
b Corte alimentación del
equipo antes trabajar él. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
DAN
GER
PEL
IGRO
DAN
GER
HRB86755-08
CAU
TION
HAZA
RD PLUG
OVER
HEAT
ING
Use
only
a charg
ing cable
that
has
a plug
with
silver
-plate
d conta
cts
(refer
to the cable
datas
heet).
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
Nieprzestrzegan
ie tych instrukcji może
spowodować
obrażenia lub
zniszczenie
urządzenia.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
Failure follow these
instructions will result
in death serious
injury.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
2
HAZARD ELECTRIC
SHOCK, EXPLOSION
OR ARC FLASH
b not remove cover.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves.
b Corte
la alimen
tación
del
equip
o antes
de trabaj
ar él.
OBSERVERA
RISK FÖR ÖVERHETTAD
KONTAKT
Använd endast laddningskabel
med
silverpläterade
kontakter (se databladet
för kabeln).
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni. Överlåt
service till kvalificerad personal.
VORSICHT
GEFAHR EINER
STECKERÜBERH
ITZUNG
Verwenden Sie ausschließlich
ein
Ladekabel, das mit einem
Anschlussstecker
mit versilberten
Kontakten ausgestattet
ist
(siehe das Datenblatt des Kabels).
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
Ne
contie
nt aucun
e pièce
à répare
r
ou entret
enir
par l'utilisa
teur.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
DANGER
PELIGRO
DANGER
HRB86755-08
CAUTION
HAZAR
D PLU
G OVERH
EAT
ING
Use
only
a charging cable that
has
a plug
with
silver-plated contacts
(refer the cable data
sheet).
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
b Replace all devices,
doors and covers before
turning power this
equipment. Refer
servic
ing to
qualifi
ed perso
nnel. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
Failure
to follow these instruc
tions can
result injury equipment dam
age.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
Solamente los trabajadores
cualificados deben efectuar el
mantenimiento este equipo.38/44
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
Solam
ente
los trabaj
adore
s
cualifi
cados
deben
efectu
ar el
mante
nimien
to este
equip
o.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
b Turn
off all power
supply
ing this equip
ment
before
workin
g or
inside
equip
ment.
PELIG
RO DESC
ARGA
ELÉC
TRICA
, EXPL
OSIÓ
N O
ARCO
ELÉC
TRICO
b retire
la cubier
ta. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
ATENCIÓN
RIESGO SOBRECALENTA
MIENTO
DEL CONECTOR
Utilice solo cables carga que tengan
conector con contactos recubiertos de
plata
(consulte hoja datos del cable).
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
GPRS
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
Failur
e follow
these
instru
ctions
will
result
in death
or seriou
s
injury
. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
No user
servicea
ble parts
inside.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
b Repla
ce all device
s,
doors
and
cover
s before
turnin
g power
to this
equip
ment.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
El incum
plimie
nto estas
instru
ccion
es provo
cará
la
muer
te lesion
es grave
s. Seul
un personn
el qualifié
doit effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
RISQ
UE D'ÉLE
CTRO
CUTIO
N,
D'EXP
LOSIO
N OU
D'ÉCL
AIR
D'ARC
b retirez
pas
le couve
rcle.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Coupez l’alimentation de
l’appareil avant d’y travailler