Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1154 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. VORSICHT GEFAHR EINER STECKERÜBERH ITZUNG Verwenden Sie ausschließlich ein Ladekabel, das mit einem Anschlussstecker mit versilberten Kontakten ausgestattet ist (siehe das Datenblatt des Kabels). b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Bip Bip Bip Bip Bop Bop Bip Bip Bip Bip Bop Bop Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal / Nasazení krytu 1 4 2 3 Clack! 3 . Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. NIEBEZPIECZEŃSTWO RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. UWAGA RYZYKO PRZEGRZANIA SIĘ WTYCZKI Używać wyłącznie kabla ładowania z wtyczką posrebrzanymi stykami (patrz karta danych kabla). No user servicea ble parts inside. NIEBEZPIECZEŃSTWO Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas / Umístění bezpečnostních štítků HAZA RD ELEC TRIC SHOC K, EXPL OSIO N OR ARC FLAS H b not remov e cover . Refer servicing to qualified personn el. Solam ente los trabaj adore s cualifi cados deben efectu ar el mante nimien to este equip o. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Il mancato rispetto queste istruzioni può provocare infortuni danni alle apparecchiature . NIEBEZPIECZEŃSTWO 2 HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH b not remove cover. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy.38/44 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . No user serviceable parts inside. OBSERVERA RISK FÖR ÖVERHETTAD KONTAKT Använd endast laddningskabel med silverpläterade kontakter (se databladet för kabeln). PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. ATTENTION RISQUE SURCHAUFFE DU CONNECTEUR Utilisez uniquement câble charge muni d'un connecteur contacts plaqués argent (consultez fiche technique câble). Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. ATTENZION E PERICOLO SURRISCALDAM ENTO DEL CONNETTORE Utilizzare solo cavo per ricarica fornito connettore con contatti argentati (consultare scheda tecnica del cavo). b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE GPRS RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. No contie ne piezas que requie ran la interv ención del usuar io. Refer servicing to qualified personnel. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. b Replacez tous les dispositifs, les portes les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Seul un perso nnel qualifi é doit effect uer l’entre tien de cet appar eil. b Turn off all power supplying this equipment before working or inside equipment. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Ne contie nt aucun e pièce à répare r ou entret enir par l'utilisa teur. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. NHA3 2929- 00 1 NHA34331-00 FORSIGTIG! RISIKO FOR OVEROPHEDNIN G AF STIK Brug kun opladningskabel med stik med sølvbeklædte kontakter (se dataarket til kablet). Failu re follow these instru ction s can resul t injury or equip ment dama ge. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages matériels. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’entretien cet appareil. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. b Repla ce all device s, doors and cover s before turnin g power to this equip ment. b Coupe z l’alime ntatio n de l’appa reil avant d’y travai ller. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Refer servicing to qualified personn el. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travailler . Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. El incum plimie nto estas instru ccion es provo cará la muer te lesion es grave s. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO b retire cubierta. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. DANGER PELIGRO DANGER HRB86755-08 CAUTION HAZAR D PLU G OVERH EAT ING Use only a charging cable that has a plug with silver-plated contacts (refer the cable data sheet). PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Failur e follow these instru ctions will result in death or seriou s injury . b Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. FORSIKTIG FARE FOR OVEROPPHETIN G AV STØPSEL Bruk bare ladekabel med støpsel som har sølvbelagte kontakter (se dataarket for kabelen). b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Si ces direct ives ne sont pas respe ctées , cela entra înera la mort ou des bless ures grave s. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Failure follow these instructions will result in death serious injury. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. No user servicea ble parts inside. DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 CAU TION HAZA RD PLUG OVER HEAT ING Use only a charg ing cable that has a plug with silver -plate d conta cts (refer to the cable datas heet). PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Överlåt service till kvalificerad personal. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC b retirez pas couvercle. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. b Vuelva poner lugar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes restaurar la alimentación del equipo. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Om inte anvisningarna följs kan person- och materialskador uppstå. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos equipamento. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Överlåt service till kvalificerad personal. LET OP KANS OVERVERHITTIN G VAN STEKKER Gebruik alleen een oplaadkabel met een stekker met verzilverde contacten (raadpleeg het gegevensblad bij de kabel). Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Refer servicing to qualified personn el. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Si siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales daños equipo. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. No contiene piezas que requieran la intervención del usuario. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. No user servicea ble parts inside. b Corte alimentación del equipo antes trabajar él. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. RISQ UE D'ÉLE CTRO CUTIO N, D'EXP LOSIO N OU D'ÉCL AIR D'ARC b retirez pas le couve rcle. Si ces directives sont pas respectées, cela entraînera la mort des blessures graves. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. No user servicea ble parts inside. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Corte la alimen tación del equip o antes de trabaj ar él. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot letsel beschadiging van apparatuur. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. Ne contient aucune pièce réparer ou entretenir par l'utilisateur. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det medføre person- eller utstyrsskade. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Vuelv a poner en lugar todos los dispos itivos, puerta s y cubier tas antes de restau rar la alimen tación del equip o. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. b Replace all devices, doors and covers before turning power this equipment. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Failure to follow these instruc tions can result injury equipment dam age. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Refer servic ing to qualifi ed perso nnel. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. b Turn off all power supply ing this equip ment before workin g or inside equip ment. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. HUOMAUTU S PISTOKKEEN YLIKUUMENEMI SEN VAARA Käytä vain sellaista latauskaapelia, jonka pistokkeessa on hopeapinnoitteise t liittimet (katso kaapeleiden tietolomaketta). Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Repla cez tous les dispos itifs, les portes et les couve rcles avant de mettre l'appa reil sous tensio n. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. El incumplimiento estas instrucciones provocará la muerte lesiones graves. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. ATENCIÓN RIESGO SOBRECALENTA MIENTO DEL CONECTOR Utilice solo cables carga que tengan conector con contactos recubiertos de plata (consulte hoja datos del cable). Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. No user servic eable parts inside . b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Nieprzestrzegan ie tych instrukcji może spowodować obrażenia lub zniszczenie urządzenia. CUIDADO PERIGO SOBREAQUECIM ENTO DA FICHA Utilize apenas cabo carregamento que tenha uma ficha com contactos prateados (consulte folha dados cabo). Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. Solamente los trabajadores cualificados deben efectuar el mantenimiento este equipo. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Refer servicing to qualified personn el. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Parti di manutenzione riservate al costruttore. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. NHA329 29-00 RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. Överlåt service till kvalificerad personal. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyr. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. PELIG RO DESC ARGA ELÉC TRICA , EXPL OSIÓ N O ARCO ELÉC TRICO b retire la cubier ta. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman tai laitteistovahingo n. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio