Poznámky redaktora
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
A não observância
destas instruções
pode provocar ferimentos pessoais,
ou danos equipamento.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
b Replace all devices,
doors and covers before
turning power this
equipment.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
Failur
e follow
these
instru
ctions
will
result
in death
or seriou
s
injury
.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
UWAGA
RYZYKO PRZEGRZANIA
SIĘ WTYCZKI
Używać wyłącznie kabla ładowania z
wtyczką posrebrzanymi
stykami (patrz
karta danych kabla).
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
Solamente los trabajadores
cualificados deben efectuar el
mantenimiento este equipo.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
Si ces directives sont pas
respectées, cela entraînera la
mort des blessures graves.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet. No
contie
ne piezas
que
requie
ran la
interv
ención
del usuar
io.
b Corte alimentación del
equipo antes trabajar él.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
Solam
ente
los trabaj
adore
s
cualifi
cados
deben
efectu
ar el
mante
nimien
to este
equip
o.
b Turn
off all power
supply
ing this equip
ment
before
workin
g or
inside
equip
ment. Seul
un personn
el qualifié
doit effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
b Vuelva poner lugar
todos los dispositivos, puertas y
cubiertas antes restaurar la
alimentación del equipo.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
Manglende overholdelse
af disse
instruktioner
kan medføre
personskade
eller beskadigelse
af
udstyr. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo. Överlåt
service till kvalificerad personal.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
No user
servic
eable
parts
inside
. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
b Repla
ce all device
s,
doors
and
cover
s before
turnin
g power
to this
equip
ment.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas /
Umístění bezpečnostních štítků
HAZA
RD ELEC
TRIC
SHOC
K, EXPL
OSIO
N
OR ARC
FLAS
H
b not remov
e cover
.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
. Refer servicing to
qualified personnel.
ATTENZION
E
PERICOLO SURRISCALDAM
ENTO
DEL CONNETTORE
Utilizzare solo cavo per ricarica
fornito connettore con contatti
argentati
(consultare scheda tecnica del cavo). Överlåt
service till kvalificerad personal.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU
D'ÉCLAIR D'ARC
b retirez pas couvercle.
b Coupez l’alimentation de
l’appareil avant d’y travailler. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
LET OP
KANS OVERVERHITTIN
G VAN
STEKKER
Gebruik alleen een oplaadkabel
met een
stekker met verzilverde contacten
(raadpleeg het gegevensblad
bij de
kabel).
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
El incum
plimie
nto estas
instru
ccion
es provo
cará
la
muer
te lesion
es grave
s.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
Om inte anvisningarna
följs kan
person- och materialskador
uppstå.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
VORSICHT
GEFAHR EINER
STECKERÜBERH
ITZUNG
Verwenden Sie ausschließlich
ein
Ladekabel, das mit einem
Anschlussstecker
mit versilberten
Kontakten ausgestattet
ist
(siehe das Datenblatt des Kabels).
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travailler
.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta
Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal /
Nasazení krytu
1
4
2
3
Clack!
3
.
DAN
GER
PEL
IGRO
DAN
GER
HRB86755-08
CAU
TION
HAZA
RD PLUG
OVER
HEAT
ING
Use
only
a charg
ing cable
that
has
a plug
with
silver
-plate
d conta
cts
(refer
to the cable
datas
heet).
Refer
servicing
to
qualified
personn
el. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.38/44
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
Seul
un perso
nnel
qualifi
é doit
effect
uer
l’entre
tien
de cet appar
eil. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa vamman tai
laitteistovahingo
n.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
PELIGRO DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
ARCO ELÉCTRICO
b retire cubierta.
b Coupe
z l’alime
ntatio
n de
l’appa
reil avant
d’y travai
ller.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves.
No user
servicea
ble parts
inside. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet. No
contiene piezas que requieran la
intervención del usuario.
Die Nichtbeachtung
dieser
Anweisungen
kann Verletzungen
oder
Sachschäden
zur Folge haben.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
Failure
to follow these instruc
tions can
result injury equipment dam
age.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
Het niet opvolgen van deze instructies
kan leiden tot letsel beschadiging
van apparatuur.
b Turn off all power
supplying this equipment
before working or
inside equipment.
ATENCIÓN
RIESGO SOBRECALENTA
MIENTO
DEL CONECTOR
Utilice solo cables carga que tengan
conector con contactos recubiertos de
plata
(consulte hoja datos del cable).
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa. Ne
contient aucune pièce réparer
ou entretenir par l'utilisateur.
Ne
contie
nt aucun
e pièce
à répare
r
ou entret
enir
par l'utilisa
teur.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
NHA329
29-00
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
b Replacez tous les dispositifs,
les portes les couvercles avant
de mettre l'appareil sous tension.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
Nieprzestrzegan
ie tych instrukcji może
spowodować
obrażenia lub
zniszczenie
urządzenia. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
GPRS
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
ATTENTION
RISQUE SURCHAUFFE
DU
CONNECTEUR
Utilisez uniquement câble charge
muni d'un connecteur contacts plaqués
argent
(consultez fiche technique câble).
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
b Vuelv
a poner
en lugar
todos
los dispos
itivos,
puerta
s y
cubier
tas antes
de restau
rar la
alimen
tación
del equip
o.
OBSERVERA
RISK FÖR ÖVERHETTAD
KONTAKT
Använd endast laddningskabel
med
silverpläterade
kontakter (se databladet
för kabeln).
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
PELIG
RO DESC
ARGA
ELÉC
TRICA
, EXPL
OSIÓ
N O
ARCO
ELÉC
TRICO
b retire
la cubier
ta.
CUIDADO
PERIGO SOBREAQUECIM
ENTO
DA FICHA
Utilize apenas cabo carregamento
que tenha uma ficha com contactos
prateados
(consulte folha dados cabo).
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
DANGER
PELIGRO
DANGER
HRB86755-08
CAUTION
HAZAR
D PLU
G OVERH
EAT
ING
Use
only
a charging cable that
has
a plug
with
silver-plated contacts
(refer the cable data
sheet).
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le. Överlåt
service till kvalificerad personal.
Failu
re follow
these
instru
ction
s can
resul
t injury
or equip
ment
dama
ge.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
b Repla
cez tous
les dispos
itifs,
les portes
et les couve
rcles
avant
de mettre
l'appa
reil sous
tensio
n.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
Hvis disse instruksjonene
ikke følges,
kan det medføre person- eller
utstyrsskade.
No user serviceable parts
inside.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
HUOMAUTU
S
PISTOKKEEN
YLIKUUMENEMI
SEN
VAARA
Käytä vain sellaista latauskaapelia,
jonka
pistokkeessa
on hopeapinnoitteise
t
liittimet
(katso kaapeleiden
tietolomaketta). Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
RISQ
UE D'ÉLE
CTRO
CUTIO
N,
D'EXP
LOSIO
N OU
D'ÉCL
AIR
D'ARC
b retirez
pas
le couve
rcle.
FORSIKTIG
FARE FOR OVEROPPHETIN
G AV
STØPSEL
Bruk bare ladekabel med støpsel som har
sølvbelagte kontakter
(se dataarket for kabelen).
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
No user
servicea
ble parts
inside.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Corte
la alimen
tación
del
equip
o antes
de trabaj
ar él.
Le non-respect
de ces instructions
peut provoquer des blessures des
dommages matériels. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
Il mancato rispetto queste istruzioni
può provocare infortuni danni alle
apparecchiature
.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
Si ces
direct
ives
ne sont
pas
respe
ctées
, cela
entra
înera
la
mort
ou des
bless
ures
grave
s.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
2
HAZARD ELECTRIC
SHOCK, EXPLOSION
OR ARC FLASH
b not remove cover. Seul
un personnel qualifié doit effectuer
l’entretien cet appareil.
NHA3
2929-
00
1
NHA34331-00
FORSIGTIG!
RISIKO FOR OVEROPHEDNIN
G AF
STIK
Brug kun opladningskabel
med stik
med sølvbeklædte
kontakter
(se dataarket til kablet).
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
Si siguen estas instrucciones
pueden producirse lesiones
personales daños equipo.
No user
servicea
ble parts
inside. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket. Refer
servic
ing to
qualifi
ed perso
nnel.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
Failure follow these
instructions will result
in death serious
injury.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
El incumplimiento estas
instrucciones provocará la
muerte lesiones graves. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
No user
servicea
ble parts
inside