Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1154 z 1278

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. OBSERVERA RISK FÖR ÖVERHETTAD KONTAKT Använd endast laddningskabel med silverpläterade kontakter (se databladet för kabeln). b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. NIEBEZPIECZEŃSTWO 2 HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH b not remove cover. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Repla cez tous les dispos itifs, les portes et les couve rcles avant de mettre l'appa reil sous tensio n. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. b Corte alimentación del equipo antes trabajar él. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos equipamento. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Solamente los trabajadores cualificados deben efectuar el mantenimiento este equipo. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. b Vuelv a poner en lugar todos los dispos itivos, puerta s y cubier tas antes de restau rar la alimen tación del equip o. NIEBEZPIECZEŃSTWO Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas / Umístění bezpečnostních štítků HAZA RD ELEC TRIC SHOC K, EXPL OSIO N OR ARC FLAS H b not remov e cover . Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Failure follow these instructions will result in death serious injury. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. No user serviceable parts inside. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. RISQ UE D'ÉLE CTRO CUTIO N, D'EXP LOSIO N OU D'ÉCL AIR D'ARC b retirez pas le couve rcle. UWAGA RYZYKO PRZEGRZANIA SIĘ WTYCZKI Używać wyłącznie kabla ładowania z wtyczką posrebrzanymi stykami (patrz karta danych kabla). b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Il mancato rispetto queste istruzioni può provocare infortuni danni alle apparecchiature . El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO b retire cubierta. Om inte anvisningarna följs kan person- och materialskador uppstå. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. Solam ente los trabaj adore s cualifi cados deben efectu ar el mante nimien to este equip o. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Ne contient aucune pièce réparer ou entretenir par l'utilisateur. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. FORSIKTIG FARE FOR OVEROPPHETIN G AV STØPSEL Bruk bare ladekabel med støpsel som har sølvbelagte kontakter (se dataarket for kabelen). DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 CAU TION HAZA RD PLUG OVER HEAT ING Use only a charg ing cable that has a plug with silver -plate d conta cts (refer to the cable datas heet). RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale.38/44 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. No user servicea ble parts inside. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. No user servicea ble parts inside. VORSICHT GEFAHR EINER STECKERÜBERH ITZUNG Verwenden Sie ausschließlich ein Ladekabel, das mit einem Anschlussstecker mit versilberten Kontakten ausgestattet ist (siehe das Datenblatt des Kabels). Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. b Turn off all power supply ing this equip ment before workin g or inside equip ment. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. El incum plimie nto estas instru ccion es provo cará la muer te lesion es grave s. b Repla ce all device s, doors and cover s before turnin g power to this equip ment. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. Refer servicing to qualified personn el. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Replacez tous les dispositifs, les portes les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travailler . b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Refer servicing to qualified personnel. Failu re follow these instru ction s can resul t injury or equip ment dama ge. ATTENZION E PERICOLO SURRISCALDAM ENTO DEL CONNETTORE Utilizzare solo cavo per ricarica fornito connettore con contatti argentati (consultare scheda tecnica del cavo). b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Si ces direct ives ne sont pas respe ctées , cela entra înera la mort ou des bless ures grave s. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. ATENCIÓN RIESGO SOBRECALENTA MIENTO DEL CONECTOR Utilice solo cables carga que tengan conector con contactos recubiertos de plata (consulte hoja datos del cable). Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. Refer servicing to qualified personn el. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. ATTENTION RISQUE SURCHAUFFE DU CONNECTEUR Utilisez uniquement câble charge muni d'un connecteur contacts plaqués argent (consultez fiche technique câble). Parti di manutenzione riservate al costruttore. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages matériels. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE GPRS RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. No user servicea ble parts inside. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. DANGER PELIGRO DANGER HRB86755-08 CAUTION HAZAR D PLU G OVERH EAT ING Use only a charging cable that has a plug with silver-plated contacts (refer the cable data sheet). HUOMAUTU S PISTOKKEEN YLIKUUMENEMI SEN VAARA Käytä vain sellaista latauskaapelia, jonka pistokkeessa on hopeapinnoitteise t liittimet (katso kaapeleiden tietolomaketta). Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. NIEBEZPIECZEŃSTWO RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. b Coupe z l’alime ntatio n de l’appa reil avant d’y travai ller. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Refer servicing to qualified personn el. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman tai laitteistovahingo n. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. b Corte la alimen tación del equip o antes de trabaj ar él. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC b retirez pas couvercle. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. Failur e follow these instru ctions will result in death or seriou s injury . Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. Refer servic ing to qualifi ed perso nnel. No contie ne piezas que requie ran la interv ención del usuar io. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Si ces directives sont pas respectées, cela entraînera la mort des blessures graves. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Seul un perso nnel qualifi é doit effect uer l’entre tien de cet appar eil. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Överlåt service till kvalificerad personal. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Ne contie nt aucun e pièce à répare r ou entret enir par l'utilisa teur. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. No user servic eable parts inside . b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Si siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales daños equipo. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det medføre person- eller utstyrsskade. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Failure to follow these instruc tions can result injury equipment dam age. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Bip Bip Bip Bip Bop Bop Bip Bip Bip Bip Bop Bop Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal / Nasazení krytu 1 4 2 3 Clack! 3 . b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot letsel beschadiging van apparatuur. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. Överlåt service till kvalificerad personal. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. El incumplimiento estas instrucciones provocará la muerte lesiones graves. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Nieprzestrzegan ie tych instrukcji może spowodować obrażenia lub zniszczenie urządzenia. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyr. b Vuelva poner lugar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes restaurar la alimentación del equipo. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. b Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. NHA329 29-00 RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. b Turn off all power supplying this equipment before working or inside equipment. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. No contiene piezas que requieran la intervención del usuario. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Överlåt service till kvalificerad personal. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. NHA3 2929- 00 1 NHA34331-00 FORSIGTIG! RISIKO FOR OVEROPHEDNIN G AF STIK Brug kun opladningskabel med stik med sølvbeklædte kontakter (se dataarket til kablet). b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Consultar o pessoal qualificado para assistência. PELIG RO DESC ARGA ELÉC TRICA , EXPL OSIÓ N O ARCO ELÉC TRICO b retire la cubier ta. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Parti di manutenzione riservate al costruttore. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. LET OP KANS OVERVERHITTIN G VAN STEKKER Gebruik alleen een oplaadkabel met een stekker met verzilverde contacten (raadpleeg het gegevensblad bij de kabel). No user servicea ble parts inside. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Replace all devices, doors and covers before turning power this equipment. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Refer servicing to qualified personn el. CUIDADO PERIGO SOBREAQUECIM ENTO DA FICHA Utilize apenas cabo carregamento que tenha uma ficha com contactos prateados (consulte folha dados cabo). Seul un personnel qualifié doit effectuer l’entretien cet appareil. Parti di manutenzione riservate al costruttore. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento