Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1154 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Refer servicing to qualified personn el. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. PELIG RO DESC ARGA ELÉC TRICA , EXPL OSIÓ N O ARCO ELÉC TRICO b retire la cubier ta. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. No user servicea ble parts inside. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. Consultar o pessoal qualificado para assistência. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 CAU TION HAZA RD PLUG OVER HEAT ING Use only a charg ing cable that has a plug with silver -plate d conta cts (refer to the cable datas heet). ATTENZION E PERICOLO SURRISCALDAM ENTO DEL CONNETTORE Utilizzare solo cavo per ricarica fornito connettore con contatti argentati (consultare scheda tecnica del cavo). ATTENTION RISQUE SURCHAUFFE DU CONNECTEUR Utilisez uniquement câble charge muni d'un connecteur contacts plaqués argent (consultez fiche technique câble). b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. No contiene piezas que requieran la intervención del usuario. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. Il mancato rispetto queste istruzioni può provocare infortuni danni alle apparecchiature . b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. OBSERVERA RISK FÖR ÖVERHETTAD KONTAKT Använd endast laddningskabel med silverpläterade kontakter (se databladet för kabeln). Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travailler . El incum plimie nto estas instru ccion es provo cará la muer te lesion es grave s. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. El incumplimiento estas instrucciones provocará la muerte lesiones graves. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot letsel beschadiging van apparatuur. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. No contie ne piezas que requie ran la interv ención del usuar io. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. No user serviceable parts inside. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Refer servicing to qualified personn el. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Replacez tous les dispositifs, les portes les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyr. b Corte la alimen tación del equip o antes de trabaj ar él. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. No user servicea ble parts inside. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . No user servicea ble parts inside. No user servicea ble parts inside. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Refer servicing to qualified personn el. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman tai laitteistovahingo n. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Failur e follow these instru ctions will result in death or seriou s injury . RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC b retirez pas couvercle. HUOMAUTU S PISTOKKEEN YLIKUUMENEMI SEN VAARA Käytä vain sellaista latauskaapelia, jonka pistokkeessa on hopeapinnoitteise t liittimet (katso kaapeleiden tietolomaketta). Si siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales daños equipo. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’entretien cet appareil. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. b Repla cez tous les dispos itifs, les portes et les couve rcles avant de mettre l'appa reil sous tensio n. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. DANGER PELIGRO DANGER HRB86755-08 CAUTION HAZAR D PLU G OVERH EAT ING Use only a charging cable that has a plug with silver-plated contacts (refer the cable data sheet). GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. LET OP KANS OVERVERHITTIN G VAN STEKKER Gebruik alleen een oplaadkabel met een stekker met verzilverde contacten (raadpleeg het gegevensblad bij de kabel). FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. RISQ UE D'ÉLE CTRO CUTIO N, D'EXP LOSIO N OU D'ÉCL AIR D'ARC b retirez pas le couve rcle. Si ces direct ives ne sont pas respe ctées , cela entra înera la mort ou des bless ures grave s. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. FORSIKTIG FARE FOR OVEROPPHETIN G AV STØPSEL Bruk bare ladekabel med støpsel som har sølvbelagte kontakter (se dataarket for kabelen). RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Refer servicing to qualified personn el. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Turn off all power supply ing this equip ment before workin g or inside equip ment. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det medføre person- eller utstyrsskade. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. Refer servic ing to qualifi ed perso nnel. b Replace all devices, doors and covers before turning power this equipment. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. UWAGA RYZYKO PRZEGRZANIA SIĘ WTYCZKI Używać wyłącznie kabla ładowania z wtyczką posrebrzanymi stykami (patrz karta danych kabla). PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Failu re follow these instru ction s can resul t injury or equip ment dama ge. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. b Turn off all power supplying this equipment before working or inside equipment. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. No user servic eable parts inside . Om inte anvisningarna följs kan person- och materialskador uppstå. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. Failure follow these instructions will result in death serious injury. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. b Repla ce all device s, doors and cover s before turnin g power to this equip ment. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. b Corte alimentación del equipo antes trabajar él. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Si ces directives sont pas respectées, cela entraînera la mort des blessures graves. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Vuelva poner lugar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes restaurar la alimentación del equipo. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Failure to follow these instruc tions can result injury equipment dam age. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. NHA3 2929- 00 1 NHA34331-00 FORSIGTIG! RISIKO FOR OVEROPHEDNIN G AF STIK Brug kun opladningskabel med stik med sølvbeklædte kontakter (se dataarket til kablet). FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages matériels. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. NIEBEZPIECZEŃSTWO RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Överlåt service till kvalificerad personal. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Överlåt service till kvalificerad personal. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE GPRS RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Solamente los trabajadores cualificados deben efectuar el mantenimiento este equipo. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Seul un perso nnel qualifi é doit effect uer l’entre tien de cet appar eil. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. Nieprzestrzegan ie tych instrukcji może spowodować obrażenia lub zniszczenie urządzenia. ATENCIÓN RIESGO SOBRECALENTA MIENTO DEL CONECTOR Utilice solo cables carga que tengan conector con contactos recubiertos de plata (consulte hoja datos del cable). VORSICHT GEFAHR EINER STECKERÜBERH ITZUNG Verwenden Sie ausschließlich ein Ladekabel, das mit einem Anschlussstecker mit versilberten Kontakten ausgestattet ist (siehe das Datenblatt des Kabels). b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Bip Bip Bip Bip Bop Bop Bip Bip Bip Bip Bop Bop Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal / Nasazení krytu 1 4 2 3 Clack! 3 . b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO b retire cubierta. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. b Vuelv a poner en lugar todos los dispos itivos, puerta s y cubier tas antes de restau rar la alimen tación del equip o. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. CUIDADO PERIGO SOBREAQUECIM ENTO DA FICHA Utilize apenas cabo carregamento que tenha uma ficha com contactos prateados (consulte folha dados cabo). Ne contie nt aucun e pièce à répare r ou entret enir par l'utilisa teur. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet.38/44 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Överlåt service till kvalificerad personal. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Parti di manutenzione riservate al costruttore. NHA329 29-00 RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Refer servicing to qualified personnel. Ne contient aucune pièce réparer ou entretenir par l'utilisateur. NIEBEZPIECZEŃSTWO Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas / Umístění bezpečnostních štítků HAZA RD ELEC TRIC SHOC K, EXPL OSIO N OR ARC FLAS H b not remov e cover . Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. b Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . NIEBEZPIECZEŃSTWO 2 HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH b not remove cover. Parti di manutenzione riservate al costruttore. b Coupe z l’alime ntatio n de l’appa reil avant d’y travai ller. Solam ente los trabaj adore s cualifi cados deben efectu ar el mante nimien to este equip o. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos equipamento. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet