Poznámky redaktora
No
contie
ne piezas
que
requie
ran la
interv
ención
del usuar
io.
b Repla
cez tous
les dispos
itifs,
les portes
et les couve
rcles
avant
de mettre
l'appa
reil sous
tensio
n.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
Si ces
direct
ives
ne sont
pas
respe
ctées
, cela
entra
înera
la
mort
ou des
bless
ures
grave
s.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves. No
contiene piezas que requieran la
intervención del usuario.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
CUIDADO
PERIGO SOBREAQUECIM
ENTO
DA FICHA
Utilize apenas cabo carregamento
que tenha uma ficha com contactos
prateados
(consulte folha dados cabo).
b Turn off all power
supplying this equipment
before working or
inside equipment.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
Om inte anvisningarna
följs kan
person- och materialskador
uppstå.
Ne
contie
nt aucun
e pièce
à répare
r
ou entret
enir
par l'utilisa
teur.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
b Replacez tous les dispositifs,
les portes les couvercles avant
de mettre l'appareil sous tension. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
Het niet opvolgen van deze instructies
kan leiden tot letsel beschadiging
van apparatuur.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
b Vuelv
a poner
en lugar
todos
los dispos
itivos,
puerta
s y
cubier
tas antes
de restau
rar la
alimen
tación
del equip
o. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
Failure
to follow these instruc
tions can
result injury equipment dam
age.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika. Refer
servic
ing to
qualifi
ed perso
nnel.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia. Överlåt
service till kvalificerad personal. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
2
HAZARD ELECTRIC
SHOCK, EXPLOSION
OR ARC FLASH
b not remove cover.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
DANGER
PELIGRO
DANGER
HRB86755-08
CAUTION
HAZAR
D PLU
G OVERH
EAT
ING
Use
only
a charging cable that
has
a plug
with
silver-plated contacts
(refer the cable data
sheet).
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
GPRS
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
Nieprzestrzegan
ie tych instrukcji może
spowodować
obrażenia lub
zniszczenie
urządzenia. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
No user
servicea
ble parts
inside.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
Seul
un perso
nnel
qualifi
é doit
effect
uer
l’entre
tien
de cet appar
eil. Seul
un personn
el qualifié
doit effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
OBSERVERA
RISK FÖR ÖVERHETTAD
KONTAKT
Använd endast laddningskabel
med
silverpläterade
kontakter (se databladet
för kabeln).
NHA3
2929-
00
1
NHA34331-00
FORSIGTIG!
RISIKO FOR OVEROPHEDNIN
G AF
STIK
Brug kun opladningskabel
med stik
med sølvbeklædte
kontakter
(se dataarket til kablet).
No user serviceable parts
inside.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travailler
. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
Die Nichtbeachtung
dieser
Anweisungen
kann Verletzungen
oder
Sachschäden
zur Folge haben.
b Coupe
z l’alime
ntatio
n de
l’appa
reil avant
d’y travai
ller.
Le non-respect
de ces instructions
peut provoquer des blessures des
dommages matériels.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
NHA329
29-00
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret. Överlåt
service till kvalificerad personal.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
Solamente los trabajadores
cualificados deben efectuar el
mantenimiento este equipo. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas /
Umístění bezpečnostních štítků
HAZA
RD ELEC
TRIC
SHOC
K, EXPL
OSIO
N
OR ARC
FLAS
H
b not remov
e cover
.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood. Överlåt
service till kvalificerad personal.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
No user
servicea
ble parts
inside.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert. Refer servicing to
qualified personnel.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
El incumplimiento estas
instrucciones provocará la
muerte lesiones graves. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
b Corte
la alimen
tación
del
equip
o antes
de trabaj
ar él.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
ATTENTION
RISQUE SURCHAUFFE
DU
CONNECTEUR
Utilisez uniquement câble charge
muni d'un connecteur contacts plaqués
argent
(consultez fiche technique câble).
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves.
ATTENZION
E
PERICOLO SURRISCALDAM
ENTO
DEL CONNETTORE
Utilizzare solo cavo per ricarica
fornito connettore con contatti
argentati
(consultare scheda tecnica del cavo).
Il mancato rispetto queste istruzioni
può provocare infortuni danni alle
apparecchiature
.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
Failu
re follow
these
instru
ction
s can
resul
t injury
or equip
ment
dama
ge.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa vamman tai
laitteistovahingo
n.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
Failure follow these
instructions will result
in death serious
injury.
b Coupez l’alimentation de
l’appareil avant d’y travailler.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
No user
servic
eable
parts
inside
. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
b Corte alimentación del
equipo antes trabajar él. Ne
contient aucune pièce réparer
ou entretenir par l'utilisateur.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
ATENCIÓN
RIESGO SOBRECALENTA
MIENTO
DEL CONECTOR
Utilice solo cables carga que tengan
conector con contactos recubiertos de
plata
(consulte hoja datos del cable). Seul
un personnel qualifié doit effectuer
l’entretien cet appareil.
UWAGA
RYZYKO PRZEGRZANIA
SIĘ WTYCZKI
Używać wyłącznie kabla ładowania z
wtyczką posrebrzanymi
stykami (patrz
karta danych kabla).
A não observância
destas instruções
pode provocar ferimentos pessoais,
ou danos equipamento.
Si ces directives sont pas
respectées, cela entraînera la
mort des blessures graves.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
PELIGRO DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
ARCO ELÉCTRICO
b retire cubierta.
LET OP
KANS OVERVERHITTIN
G VAN
STEKKER
Gebruik alleen een oplaadkabel
met een
stekker met verzilverde contacten
(raadpleeg het gegevensblad
bij de
kabel).
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
DAN
GER
PEL
IGRO
DAN
GER
HRB86755-08
CAU
TION
HAZA
RD PLUG
OVER
HEAT
ING
Use
only
a charg
ing cable
that
has
a plug
with
silver
-plate
d conta
cts
(refer
to the cable
datas
heet).
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
Hvis disse instruksjonene
ikke følges,
kan det medføre person- eller
utstyrsskade.
b Replace all devices,
doors and covers before
turning power this
equipment.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
FORSIKTIG
FARE FOR OVEROPPHETIN
G AV
STØPSEL
Bruk bare ladekabel med støpsel som har
sølvbelagte kontakter
(se dataarket for kabelen).
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
Si siguen estas instrucciones
pueden producirse lesiones
personales daños equipo.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU
D'ÉCLAIR D'ARC
b retirez pas couvercle.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
b Turn
off all power
supply
ing this equip
ment
before
workin
g or
inside
equip
ment.
b Vuelva poner lugar
todos los dispositivos, puertas y
cubiertas antes restaurar la
alimentación del equipo.38/44
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
b Repla
ce all device
s,
doors
and
cover
s before
turnin
g power
to this
equip
ment.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
PELIG
RO DESC
ARGA
ELÉC
TRICA
, EXPL
OSIÓ
N O
ARCO
ELÉC
TRICO
b retire
la cubier
ta.
No user
servicea
ble parts
inside. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
RISQ
UE D'ÉLE
CTRO
CUTIO
N,
D'EXP
LOSIO
N OU
D'ÉCL
AIR
D'ARC
b retirez
pas
le couve
rcle.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
Solam
ente
los trabaj
adore
s
cualifi
cados
deben
efectu
ar el
mante
nimien
to este
equip
o.
No user
servicea
ble parts
inside.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
El incum
plimie
nto estas
instru
ccion
es provo
cará
la
muer
te lesion
es grave
s.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta
Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal /
Nasazení krytu
1
4
2
3
Clack!
3
.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves.
VORSICHT
GEFAHR EINER
STECKERÜBERH
ITZUNG
Verwenden Sie ausschließlich
ein
Ladekabel, das mit einem
Anschlussstecker
mit versilberten
Kontakten ausgestattet
ist
(siehe das Datenblatt des Kabels).
HUOMAUTU
S
PISTOKKEEN
YLIKUUMENEMI
SEN
VAARA
Käytä vain sellaista latauskaapelia,
jonka
pistokkeessa
on hopeapinnoitteise
t
liittimet
(katso kaapeleiden
tietolomaketta).
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
Failur
e follow
these
instru
ctions
will
result
in death
or seriou
s
injury
. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
Manglende overholdelse
af disse
instruktioner
kan medføre
personskade
eller beskadigelse
af
udstyr.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior