Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1154 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travailler . b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. Ne contie nt aucun e pièce à répare r ou entret enir par l'utilisa teur. Failu re follow these instru ction s can resul t injury or equip ment dama ge. Överlåt service till kvalificerad personal. Refer servicing to qualified personn el. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Bip Bip Bip Bip Bop Bop Bip Bip Bip Bip Bop Bop Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal / Nasazení krytu 1 4 2 3 Clack! 3 . b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. PELIG RO DESC ARGA ELÉC TRICA , EXPL OSIÓ N O ARCO ELÉC TRICO b retire la cubier ta. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Solamente los trabajadores cualificados deben efectuar el mantenimiento este equipo. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. No user serviceable parts inside. b Repla cez tous les dispos itifs, les portes et les couve rcles avant de mettre l'appa reil sous tensio n. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Si ces direct ives ne sont pas respe ctées , cela entra înera la mort ou des bless ures grave s. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Nieprzestrzegan ie tych instrukcji może spowodować obrażenia lub zniszczenie urządzenia.38/44 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. UWAGA RYZYKO PRZEGRZANIA SIĘ WTYCZKI Używać wyłącznie kabla ładowania z wtyczką posrebrzanymi stykami (patrz karta danych kabla). RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Refer servic ing to qualifi ed perso nnel. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos equipamento. Refer servicing to qualified personn el. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’entretien cet appareil. HUOMAUTU S PISTOKKEEN YLIKUUMENEMI SEN VAARA Käytä vain sellaista latauskaapelia, jonka pistokkeessa on hopeapinnoitteise t liittimet (katso kaapeleiden tietolomaketta). Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Failure to follow these instruc tions can result injury equipment dam age. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Överlåt service till kvalificerad personal. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. El incum plimie nto estas instru ccion es provo cará la muer te lesion es grave s. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. NHA3 2929- 00 1 NHA34331-00 FORSIGTIG! RISIKO FOR OVEROPHEDNIN G AF STIK Brug kun opladningskabel med stik med sølvbeklædte kontakter (se dataarket til kablet). Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. LET OP KANS OVERVERHITTIN G VAN STEKKER Gebruik alleen een oplaadkabel met een stekker met verzilverde contacten (raadpleeg het gegevensblad bij de kabel). b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyr. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman tai laitteistovahingo n. El incumplimiento estas instrucciones provocará la muerte lesiones graves. Ne contient aucune pièce réparer ou entretenir par l'utilisateur. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. Överlåt service till kvalificerad personal. b Turn off all power supplying this equipment before working or inside equipment. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Corte alimentación del equipo antes trabajar él. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. b Turn off all power supply ing this equip ment before workin g or inside equip ment. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. Solam ente los trabaj adore s cualifi cados deben efectu ar el mante nimien to este equip o. ATTENZION E PERICOLO SURRISCALDAM ENTO DEL CONNETTORE Utilizzare solo cavo per ricarica fornito connettore con contatti argentati (consultare scheda tecnica del cavo). FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. Il mancato rispetto queste istruzioni può provocare infortuni danni alle apparecchiature . b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. Consultar o pessoal qualificado para assistência. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. VORSICHT GEFAHR EINER STECKERÜBERH ITZUNG Verwenden Sie ausschließlich ein Ladekabel, das mit einem Anschlussstecker mit versilberten Kontakten ausgestattet ist (siehe das Datenblatt des Kabels). No user servicea ble parts inside. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. b Replacez tous les dispositifs, les portes les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. NIEBEZPIECZEŃSTWO Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas / Umístění bezpečnostních štítků HAZA RD ELEC TRIC SHOC K, EXPL OSIO N OR ARC FLAS H b not remov e cover . b Vuelva poner lugar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes restaurar la alimentación del equipo. Parti di manutenzione riservate al costruttore. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. b Coupe z l’alime ntatio n de l’appa reil avant d’y travai ller. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Consultar o pessoal qualificado para assistência. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. ATTENTION RISQUE SURCHAUFFE DU CONNECTEUR Utilisez uniquement câble charge muni d'un connecteur contacts plaqués argent (consultez fiche technique câble). b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Repla ce all device s, doors and cover s before turnin g power to this equip ment. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. No user servicea ble parts inside. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Failure follow these instructions will result in death serious injury. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot letsel beschadiging van apparatuur. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det medføre person- eller utstyrsskade. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. Refer servicing to qualified personn el. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. FORSIKTIG FARE FOR OVEROPPHETIN G AV STØPSEL Bruk bare ladekabel med støpsel som har sølvbelagte kontakter (se dataarket for kabelen). b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. Refer servicing to qualified personnel. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC b retirez pas couvercle. DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 CAU TION HAZA RD PLUG OVER HEAT ING Use only a charg ing cable that has a plug with silver -plate d conta cts (refer to the cable datas heet). Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Refer servicing to qualified personn el. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. No user servicea ble parts inside. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. Failur e follow these instru ctions will result in death or seriou s injury . NIEBEZPIECZEŃSTWO RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. DANGER PELIGRO DANGER HRB86755-08 CAUTION HAZAR D PLU G OVERH EAT ING Use only a charging cable that has a plug with silver-plated contacts (refer the cable data sheet). b Vuelv a poner en lugar todos los dispos itivos, puerta s y cubier tas antes de restau rar la alimen tación del equip o. Si ces directives sont pas respectées, cela entraînera la mort des blessures graves. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Om inte anvisningarna följs kan person- och materialskador uppstå. No user servic eable parts inside . PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Si siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales daños equipo. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages matériels. PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO b retire cubierta. NHA329 29-00 RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. RISQ UE D'ÉLE CTRO CUTIO N, D'EXP LOSIO N OU D'ÉCL AIR D'ARC b retirez pas le couve rcle. No contiene piezas que requieran la intervención del usuario. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. OBSERVERA RISK FÖR ÖVERHETTAD KONTAKT Använd endast laddningskabel med silverpläterade kontakter (se databladet för kabeln). DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. No contie ne piezas que requie ran la interv ención del usuar io. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE GPRS RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. No user servicea ble parts inside. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. ATENCIÓN RIESGO SOBRECALENTA MIENTO DEL CONECTOR Utilice solo cables carga que tengan conector con contactos recubiertos de plata (consulte hoja datos del cable). b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. CUIDADO PERIGO SOBREAQUECIM ENTO DA FICHA Utilize apenas cabo carregamento que tenha uma ficha com contactos prateados (consulte folha dados cabo). Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. NIEBEZPIECZEŃSTWO 2 HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH b not remove cover. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Replace all devices, doors and covers before turning power this equipment. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. Seul un perso nnel qualifi é doit effect uer l’entre tien de cet appar eil. b Corte la alimen tación del equip o antes de trabaj ar él. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret