Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1154 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Si ces directives sont pas respectées, cela entraînera la mort des blessures graves. Parti di manutenzione riservate al costruttore. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det medføre person- eller utstyrsskade. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. PELIG RO DESC ARGA ELÉC TRICA , EXPL OSIÓ N O ARCO ELÉC TRICO b retire la cubier ta. OBSERVERA RISK FÖR ÖVERHETTAD KONTAKT Använd endast laddningskabel med silverpläterade kontakter (se databladet för kabeln). Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. NHA3 2929- 00 1 NHA34331-00 FORSIGTIG! RISIKO FOR OVEROPHEDNIN G AF STIK Brug kun opladningskabel med stik med sølvbeklædte kontakter (se dataarket til kablet). Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. b Replace all devices, doors and covers before turning power this equipment. Ne contie nt aucun e pièce à répare r ou entret enir par l'utilisa teur. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. b Vuelv a poner en lugar todos los dispos itivos, puerta s y cubier tas antes de restau rar la alimen tación del equip o. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Refer servicing to qualified personn el. Ne contient aucune pièce réparer ou entretenir par l'utilisateur. PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO b retire cubierta. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Seul un perso nnel qualifi é doit effect uer l’entre tien de cet appar eil. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. FORSIKTIG FARE FOR OVEROPPHETIN G AV STØPSEL Bruk bare ladekabel med støpsel som har sølvbelagte kontakter (se dataarket for kabelen). Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. Si siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales daños equipo. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. PERICOLO RISIKO FOR ELEKTRISK STØYT, EKSPLOSJON ELLER LYSBUE b Ikkje dekselet. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyr. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. NIEBEZPIECZEŃSTWO RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. Om inte anvisningarna följs kan person- och materialskador uppstå. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’entretien cet appareil. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Il mancato rispetto queste istruzioni può provocare infortuni danni alle apparecchiature . Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. Si ces direct ives ne sont pas respe ctées , cela entra înera la mort ou des bless ures grave s. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. b Desligar todas fontes de alimentação deste equipamento antes trabalhar seu interior. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travailler . Consultar o pessoal qualificado para assistência. NIEBEZPIECZEŃSTWO 2 HAZARD ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH b not remove cover. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. NIEBEZPIECZEŃSTWO Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas / Umístění bezpečnostních štítků HAZA RD ELEC TRIC SHOC K, EXPL OSIO N OR ARC FLAS H b not remov e cover . RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. CUIDADO PERIGO SOBREAQUECIM ENTO DA FICHA Utilize apenas cabo carregamento que tenha uma ficha com contactos prateados (consulte folha dados cabo). RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman tai laitteistovahingo n.38/44 HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. LET OP KANS OVERVERHITTIN G VAN STEKKER Gebruik alleen een oplaadkabel met een stekker met verzilverde contacten (raadpleeg het gegevensblad bij de kabel). b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. No user servicea ble parts inside. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. b Turn off all power supply ing this equip ment before workin g or inside equip ment. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot letsel beschadiging van apparatuur. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. b Aseta laitteen kaikki osat paikoilleen sulje kaikki luukut ja suojukset ennen kuin kytket laitteeseen virran. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. HUOMAUTU S PISTOKKEEN YLIKUUMENEMI SEN VAARA Käytä vain sellaista latauskaapelia, jonka pistokkeessa on hopeapinnoitteise t liittimet (katso kaapeleiden tietolomaketta). Refer servicing to qualified personnel. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Failure to follow these instruc tions can result injury equipment dam age. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Överlåt service till kvalificerad personal. b Bringen Sie vor Wiedereinscha lten der Spannungszuf uhr des Geräts die Abdeckung wieder an. Refer servicing to qualified personn el. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE GPRS RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC b retirez pas couvercle. b Substituir esta tampa antes de ligar qualquer fonte alimentação a este equipamento. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. Failur e follow these instru ctions will result in death or seriou s injury . FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Solam ente los trabaj adore s cualifi cados deben efectu ar el mante nimien to este equip o. Parti di manutenzione riservate al costruttore. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. Överlåt service till kvalificerad personal. Per l'assistenza, rivolgersi personale qualificato. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. b Repla ce all device s, doors and cover s before turnin g power to this equip ment. UWAGA RYZYKO PRZEGRZANIA SIĘ WTYCZKI Używać wyłącznie kabla ładowania z wtyczką posrebrzanymi stykami (patrz karta danych kabla). b Turn off all power supplyin g this equipme nt before working on or inside equipme nt. DANGER PELIGRO DANGER HRB86755-08 CAUTION HAZAR D PLU G OVERH EAT ING Use only a charging cable that has a plug with silver-plated contacts (refer the cable data sheet). Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. b Replacez tous les dispositifs, les portes les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. Vedligeholdels e skal udføres af kvalificeret personale. PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures des dommages matériels. No contie ne piezas que requie ran la interv ención del usuar io. RISQUE D'ÉLEC TROCU TION, D'EXPL OSION OU D'ÉCLA IR D'ARC b retirez pas le couverc le. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. b Corte la alimenta ción del equipo antes de trabajar en él. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Bip Bip Bip Bip Bop Bop Bip Bip Bip Bip Bop Bop Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal / Nasazení krytu 1 4 2 3 Clack! 3 . Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . El incumplimiento estas instrucciones provocará la muerte lesiones graves. Vedlikehald skal utførast av kvalifisert personale. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. No contiene piezas que requieran la intervención del usuario. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. Consultar o pessoal qualificado para assistência. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre død eller alvorlig personskade. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. b Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. b Plaats het deksel opnieuw voordat stroomvoorzien ing voor deze apparatuur opnieuw inschakelt. Solamente los trabajadores cualificados deben efectuar el mantenimiento este equipo. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. DANG ER PELI GRO DANG ER HRB86755-08 INSIDE HAZAR D ELECTR IC SHOCK , EXPLOS ION OR ARC FLASH b not remove cover. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. b Corte la alimen tación del equip o antes de trabaj ar él. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. b Turn off all power supplying this equipment before working or inside equipment. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. Ingen indvendige dele skal vedligeholdes af brugeren. b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. b Sett dekselet igjen før slår på straum til utstyret. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. b Sammuta kaikki laitteen virtalähteet, ennen kuin käsittelet laitetta sen sisäosia. Nieprzestrzegan ie tych instrukcji może spowodować obrażenia lub zniszczenie urządzenia. Il mancato rispetto queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni. Si ces directiv es sont pas respect ées, cela entraîne ra la mort ou des blessur es graves. Failu re follow these instru ction s can resul t injury or equip ment dama ge. b Coupe z l’alime ntatio n de l’appa reil avant d’y travai ller. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. Solamen te los trabajad ores cualifica dos deben efectuar el manteni miento de este equipo. Hvis disse instruksjonen e ikke følges, vil det medføre dødsfall eller alvorlig personskade. No user servicea ble parts inside. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Stäng all strömförsörjnin g till utrustningen innan utför något arbete den. Laat onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd personeel. VORSICHT GEFAHR EINER STECKERÜBERH ITZUNG Verwenden Sie ausschließlich ein Ladekabel, das mit einem Anschlussstecker mit versilberten Kontakten ausgestattet ist (siehe das Datenblatt des Kabels). ATENCIÓN RIESGO SOBRECALENTA MIENTO DEL CONECTOR Utilice solo cables carga que tengan conector con contactos recubiertos de plata (consulte hoja datos del cable). A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos equipamento. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesiones graves. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . b Corte alimentación del equipo antes trabajar él. Failure follow these instructions will result in death serious injury. No user serviceable parts inside. Wewnątrz nie żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Laitteen sisällä ole osia, joita käyttäjän tarvitsisi huoltaa. VAARA RISCHIO SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O SCARICA ELETTRICA b Non togliere coperchio. FARE EAV66153-02 RISCO CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO OU EFEITO ROCKY-POINT b Não retirar tampa. Nieprzestrzeg anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia. Die Nichtbeachtun g dieser Anweisungen führt Tod oder GEFAHR DA DE FI IT NL NO SV PT PL 80 mm 57 mm 65 mm 40 mm 24 mm INSIDE INSIDE GPRS RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, EXPLOSION ELLER LJUSBÅGE b Avlägsna inte locket. No contiene piezas que requiera n la interven ción del usuario. No user servic eable parts inside . Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. Bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. b Schalten Sie vor Arbeiten im oder Gerät die Spannungszuf uhr des Geräts vollständig aus. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Refer servic ing to qualifi ed perso nnel. b Repla cez tous les dispos itifs, les portes et les couve rcles avant de mettre l'appa reil sous tensio n. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. Parti di manutenzione riservate al costruttore. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. b Coupez l’aliment ation de l’appare il avant d’y travaille r. A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Ingen deler på innsida skal haldast ved like av brukar. FARE! SÄHKÖISKUN , RÄJÄHDYKSE N TAI VALOKAAREN VAARA b Älä irrota suojusta. NHA329 29-00 RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, EKSPLOSION ELLER LYSBUE b Fjern ikke dækslet. b Slå all straum til utstyret før arbeid eller inni dette utstyret. b Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipme nt. PELIGR O DESCA RGA ELÉCTR ICA, EXPLOS IÓN O ARCO ELÉCTR ICO b retire la cubierta . Seul un personn el qualifié doit effectue r l’entretie n cet appareil . ATTENZION E PERICOLO SURRISCALDAM ENTO DEL CONNETTORE Utilizzare solo cavo per ricarica fornito connettore con contatti argentati (consultare scheda tecnica del cavo). PERIGO KANS ELEKTRISCH E SCHOKKEN, EXPLOSIE OF VLAMBOOG (ARC FLASH) b Verwijder het deksel niet. Failure to follow these instruct ions will result in death or serious injury. Överlåt service till kvalificerad personal. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar och skydd innan sätter på strömmen till denna utrustning. Det finns inga delar inuti som användaren kan utföra service på. RISQ UE D'ÉLE CTRO CUTIO N, D'EXP LOSIO N OU D'ÉCL AIR D'ARC b retirez pas le couve rcle. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel dood. No user servicea ble parts inside. b Vuelva a poner en lugar todos los dispositi vos, puertas y cubierta s antes de restaura r la alimenta ción del equipo. b Rimettere coperchio prima di ridare una qualunque alimentazione a questa apparecchiatur a. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowan emu personelowi. b Schakel alle stroomvoorzien ing naar deze apparatuur uit voordat u werkzaamhede n aan de apparatuur uitvoert. Refer servicing to qualified personn el. b Sæt alle enheder, døre og dæksler igen, før sætter strøm til udstyret. b Escludere tutta l'alimentazione prima lavorare con all'interno dell'apparecch iatura. b Replace z tous les dispositi fs, les portes et les couverc les avant de mettre l'appare il sous tension. Refer servicing to qualified personn el. El incum plimie nto estas instru ccion es provo cará la muer te lesion es grave s. Jätä huoltotoimet päteville ammattilaisille. b Vuelva poner lugar todos los dispositivos, puertas y cubiertas antes restaurar la alimentación del equipo. No user servicea ble parts inside. Não existem no interior peças passíveis de receberem assistência. b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem prac przy nim lub wewnątrz niego. b Przed podłączeniem sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie urządzenia, drzwiczki pokrywy. Om inte anvisningarna följs uppstår livsfara eller risk för allvarliga personskador . A não observância destas instruções resultará morte, ou ferimentos graves. Wartungseingr iffe sind von qualifiziertem Personal vorzunehmen. ATTENTION RISQUE SURCHAUFFE DU CONNECTEUR Utilisez uniquement câble charge muni d'un connecteur contacts plaqués argent (consultez fiche technique câble). b Sluk for strømforsyning til udstyret, før udfører udvendigt eller indvendigt arbejde det. El incump limiento de estas instrucc iones provoca rá la muerte o lesione s graves. FARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZN EGO b Nie zdejmować pokrywy. GEVAAR GEFAHR EINES ELEKTRISCH EN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGEN S b Abdeckung nicht entfernen! Keine vom Benutzer wartenden Innenteile vor-handen. Ne contient aucune pièce à réparer ou entreten ir par l'utilisate ur. DAN GER PEL IGRO DAN GER HRB86755-08 CAU TION HAZA RD PLUG OVER HEAT ING Use only a charg ing cable that has a plug with silver -plate d conta cts (refer to the cable datas heet)