Poznámky redaktora
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
Het niet opvolgen van deze instructies
kan leiden tot letsel beschadiging
van apparatuur.
CUIDADO
PERIGO SOBREAQUECIM
ENTO
DA FICHA
Utilize apenas cabo carregamento
que tenha uma ficha com contactos
prateados
(consulte folha dados cabo).
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
No user
servicea
ble parts
inside.
Failur
e follow
these
instru
ctions
will
result
in death
or seriou
s
injury
.
ATTENZION
E
PERICOLO SURRISCALDAM
ENTO
DEL CONNETTORE
Utilizzare solo cavo per ricarica
fornito connettore con contatti
argentati
(consultare scheda tecnica del cavo). Överlåt
service till kvalificerad personal.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
GPRS
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
Ne
contie
nt aucun
e pièce
à répare
r
ou entret
enir
par l'utilisa
teur.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
Solamente los trabajadores
cualificados deben efectuar el
mantenimiento este equipo.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
Failure
to follow these instruc
tions can
result injury equipment dam
age.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas /
Umístění bezpečnostních štítků
HAZA
RD ELEC
TRIC
SHOC
K, EXPL
OSIO
N
OR ARC
FLAS
H
b not remov
e cover
.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta
Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal /
Nasazení krytu
1
4
2
3
Clack!
3
. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
b Replacez tous les dispositifs,
les portes les couvercles avant
de mettre l'appareil sous tension.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
b Repla
ce all device
s,
doors
and
cover
s before
turnin
g power
to this
equip
ment.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
No user
servicea
ble parts
inside.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
Le non-respect
de ces instructions
peut provoquer des blessures des
dommages matériels. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
Si siguen estas instrucciones
pueden producirse lesiones
personales daños equipo.
Die Nichtbeachtung
dieser
Anweisungen
kann Verletzungen
oder
Sachschäden
zur Folge haben.
Failu
re follow
these
instru
ction
s can
resul
t injury
or equip
ment
dama
ge.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
b Vuelv
a poner
en lugar
todos
los dispos
itivos,
puerta
s y
cubier
tas antes
de restau
rar la
alimen
tación
del equip
o.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
Si ces directives sont pas
respectées, cela entraînera la
mort des blessures graves.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
OBSERVERA
RISK FÖR ÖVERHETTAD
KONTAKT
Använd endast laddningskabel
med
silverpläterade
kontakter (se databladet
för kabeln).
b Coupez l’alimentation de
l’appareil avant d’y travailler.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
HUOMAUTU
S
PISTOKKEEN
YLIKUUMENEMI
SEN
VAARA
Käytä vain sellaista latauskaapelia,
jonka
pistokkeessa
on hopeapinnoitteise
t
liittimet
(katso kaapeleiden
tietolomaketta).
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
UWAGA
RYZYKO PRZEGRZANIA
SIĘ WTYCZKI
Używać wyłącznie kabla ładowania z
wtyczką posrebrzanymi
stykami (patrz
karta danych kabla). Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
No user
servicea
ble parts
inside.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU
D'ÉCLAIR D'ARC
b retirez pas couvercle. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.38/44
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
2
HAZARD ELECTRIC
SHOCK, EXPLOSION
OR ARC FLASH
b not remove cover.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale. Refer servicing to
qualified personnel.
Seul
un perso
nnel
qualifi
é doit
effect
uer
l’entre
tien
de cet appar
eil.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
b Replace all devices,
doors and covers before
turning power this
equipment.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
RISQ
UE D'ÉLE
CTRO
CUTIO
N,
D'EXP
LOSIO
N OU
D'ÉCL
AIR
D'ARC
b retirez
pas
le couve
rcle.
Hvis disse instruksjonene
ikke følges,
kan det medføre person- eller
utstyrsskade.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves.
El incumplimiento estas
instrucciones provocará la
muerte lesiones graves.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travailler
. Refer
servic
ing to
qualifi
ed perso
nnel. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
PELIG
RO DESC
ARGA
ELÉC
TRICA
, EXPL
OSIÓ
N O
ARCO
ELÉC
TRICO
b retire
la cubier
ta.
b Corte alimentación del
equipo antes trabajar él.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta. No
contiene piezas que requieran la
intervención del usuario.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt. No
contie
ne piezas
que
requie
ran la
interv
ención
del usuar
io.
b Turn
off all power
supply
ing this equip
ment
before
workin
g or
inside
equip
ment.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
FORSIKTIG
FARE FOR OVEROPPHETIN
G AV
STØPSEL
Bruk bare ladekabel med støpsel som har
sølvbelagte kontakter
(se dataarket for kabelen).
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
DANGER
PELIGRO
DANGER
HRB86755-08
CAUTION
HAZAR
D PLU
G OVERH
EAT
ING
Use
only
a charging cable that
has
a plug
with
silver-plated contacts
(refer the cable data
sheet).
Om inte anvisningarna
följs kan
person- och materialskador
uppstå. Överlåt
service till kvalificerad personal.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
b Coupe
z l’alime
ntatio
n de
l’appa
reil avant
d’y travai
ller.
A não observância
destas instruções
pode provocar ferimentos pessoais,
ou danos equipamento.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
No user serviceable parts
inside.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
Nieprzestrzegan
ie tych instrukcji może
spowodować
obrażenia lub
zniszczenie
urządzenia. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
b Vuelva poner lugar
todos los dispositivos, puertas y
cubiertas antes restaurar la
alimentación del equipo.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
b Turn off all power
supplying this equipment
before working or
inside equipment.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves. Ne
contient aucune pièce réparer
ou entretenir par l'utilisateur.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
El incum
plimie
nto estas
instru
ccion
es provo
cará
la
muer
te lesion
es grave
s.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el. Seul
un personn
el qualifié
doit effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
Si ces
direct
ives
ne sont
pas
respe
ctées
, cela
entra
înera
la
mort
ou des
bless
ures
grave
s.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade. Seul
un personnel qualifié doit effectuer
l’entretien cet appareil.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
Solam
ente
los trabaj
adore
s
cualifi
cados
deben
efectu
ar el
mante
nimien
to este
equip
o.
b Corte
la alimen
tación
del
equip
o antes
de trabaj
ar él. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
LET OP
KANS OVERVERHITTIN
G VAN
STEKKER
Gebruik alleen een oplaadkabel
met een
stekker met verzilverde contacten
(raadpleeg het gegevensblad
bij de
kabel).
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
Il mancato rispetto queste istruzioni
può provocare infortuni danni alle
apparecchiature
.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
Manglende overholdelse
af disse
instruktioner
kan medføre
personskade
eller beskadigelse
af
udstyr.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves.
b Repla
cez tous
les dispos
itifs,
les portes
et les couve
rcles
avant
de mettre
l'appa
reil sous
tensio
n.
No user
servic
eable
parts
inside
. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
NHA329
29-00
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa vamman tai
laitteistovahingo
n. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
ATENCIÓN
RIESGO SOBRECALENTA
MIENTO
DEL CONECTOR
Utilice solo cables carga que tengan
conector con contactos recubiertos de
plata
(consulte hoja datos del cable).
VORSICHT
GEFAHR EINER
STECKERÜBERH
ITZUNG
Verwenden Sie ausschließlich
ein
Ladekabel, das mit einem
Anschlussstecker
mit versilberten
Kontakten ausgestattet
ist
(siehe das Datenblatt des Kabels).
DAN
GER
PEL
IGRO
DAN
GER
HRB86755-08
CAU
TION
HAZA
RD PLUG
OVER
HEAT
ING
Use
only
a charg
ing cable
that
has
a plug
with
silver
-plate
d conta
cts
(refer
to the cable
datas
heet).
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
Failure follow these
instructions will result
in death serious
injury.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario. Överlåt
service till kvalificerad personal.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
NHA3
2929-
00
1
NHA34331-00
FORSIGTIG!
RISIKO FOR OVEROPHEDNIN
G AF
STIK
Brug kun opladningskabel
med stik
med sølvbeklædte
kontakter
(se dataarket til kablet).
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
ATTENTION
RISQUE SURCHAUFFE
DU
CONNECTEUR
Utilisez uniquement câble charge
muni d'un connecteur contacts plaqués
argent
(consultez fiche technique câble). Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
No user
servicea
ble parts
inside.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
PELIGRO DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
ARCO ELÉCTRICO
b retire cubierta. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência