Poznámky redaktora
Failure
to follow these instruc
tions can
result injury equipment dam
age. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur. Seul
un personnel qualifié doit effectuer
l’entretien cet appareil.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
b Turn
off all power
supply
ing this equip
ment
before
workin
g or
inside
equip
ment.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
2
HAZARD ELECTRIC
SHOCK, EXPLOSION
OR ARC FLASH
b not remove cover. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
b Replacez tous les dispositifs,
les portes les couvercles avant
de mettre l'appareil sous tension.
No user serviceable parts
inside.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
b Corte alimentación del
equipo antes trabajar él.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
NHA329
29-00
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
Failure follow these
instructions will result
in death serious
injury.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
b Turn off all power
supplying this equipment
before working or
inside equipment.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
Solam
ente
los trabaj
adore
s
cualifi
cados
deben
efectu
ar el
mante
nimien
to este
equip
o. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran. Överlåt
service till kvalificerad personal.
NHA3
2929-
00
1
NHA34331-00
FORSIGTIG!
RISIKO FOR OVEROPHEDNIN
G AF
STIK
Brug kun opladningskabel
med stik
med sølvbeklædte
kontakter
(se dataarket til kablet).
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
PELIGRO DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
ARCO ELÉCTRICO
b retire cubierta.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
No user
servicea
ble parts
inside.
No user
servicea
ble parts
inside. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
LET OP
KANS OVERVERHITTIN
G VAN
STEKKER
Gebruik alleen een oplaadkabel
met een
stekker met verzilverde contacten
(raadpleeg het gegevensblad
bij de
kabel).
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas /
Umístění bezpečnostních štítků
HAZA
RD ELEC
TRIC
SHOC
K, EXPL
OSIO
N
OR ARC
FLAS
H
b not remov
e cover
. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
Le non-respect
de ces instructions
peut provoquer des blessures des
dommages matériels.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
b Coupez l’alimentation de
l’appareil avant d’y travailler.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
No user
servicea
ble parts
inside.
Manglende overholdelse
af disse
instruktioner
kan medføre
personskade
eller beskadigelse
af
udstyr.
VORSICHT
GEFAHR EINER
STECKERÜBERH
ITZUNG
Verwenden Sie ausschließlich
ein
Ladekabel, das mit einem
Anschlussstecker
mit versilberten
Kontakten ausgestattet
ist
(siehe das Datenblatt des Kabels).
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves.
ATENCIÓN
RIESGO SOBRECALENTA
MIENTO
DEL CONECTOR
Utilice solo cables carga que tengan
conector con contactos recubiertos de
plata
(consulte hoja datos del cable). No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
b Vuelva poner lugar
todos los dispositivos, puertas y
cubiertas antes restaurar la
alimentación del equipo.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
Il mancato rispetto queste istruzioni
può provocare infortuni danni alle
apparecchiature
. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
PELIG
RO DESC
ARGA
ELÉC
TRICA
, EXPL
OSIÓ
N O
ARCO
ELÉC
TRICO
b retire
la cubier
ta.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
Seul
un perso
nnel
qualifi
é doit
effect
uer
l’entre
tien
de cet appar
eil.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa. Seul
un personn
el qualifié
doit effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo. Överlåt
service till kvalificerad personal.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
Om inte anvisningarna
följs kan
person- och materialskador
uppstå.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
Nieprzestrzegan
ie tych instrukcji może
spowodować
obrażenia lub
zniszczenie
urządzenia.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa vamman tai
laitteistovahingo
n.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
HUOMAUTU
S
PISTOKKEEN
YLIKUUMENEMI
SEN
VAARA
Käytä vain sellaista latauskaapelia,
jonka
pistokkeessa
on hopeapinnoitteise
t
liittimet
(katso kaapeleiden
tietolomaketta). Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
CUIDADO
PERIGO SOBREAQUECIM
ENTO
DA FICHA
Utilize apenas cabo carregamento
que tenha uma ficha com contactos
prateados
(consulte folha dados cabo).
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia.
Het niet opvolgen van deze instructies
kan leiden tot letsel beschadiging
van apparatuur.
ATTENZION
E
PERICOLO SURRISCALDAM
ENTO
DEL CONNETTORE
Utilizzare solo cavo per ricarica
fornito connettore con contatti
argentati
(consultare scheda tecnica del cavo).
DANGER
PELIGRO
DANGER
HRB86755-08
CAUTION
HAZAR
D PLU
G OVERH
EAT
ING
Use
only
a charging cable that
has
a plug
with
silver-plated contacts
(refer the cable data
sheet).
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
El incumplimiento estas
instrucciones provocará la
muerte lesiones graves. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale. Refer
servic
ing to
qualifi
ed perso
nnel.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
Die Nichtbeachtung
dieser
Anweisungen
kann Verletzungen
oder
Sachschäden
zur Folge haben.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
ATTENTION
RISQUE SURCHAUFFE
DU
CONNECTEUR
Utilisez uniquement câble charge
muni d'un connecteur contacts plaqués
argent
(consultez fiche technique câble). No
contie
ne piezas
que
requie
ran la
interv
ención
del usuar
io.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt. Överlåt
service till kvalificerad personal.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
b Corte
la alimen
tación
del
equip
o antes
de trabaj
ar él. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta
Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal /
Nasazení krytu
1
4
2
3
Clack!
3
.
FORSIKTIG
FARE FOR OVEROPPHETIN
G AV
STØPSEL
Bruk bare ladekabel med støpsel som har
sølvbelagte kontakter
(se dataarket for kabelen).
Failur
e follow
these
instru
ctions
will
result
in death
or seriou
s
injury
.
No user
servic
eable
parts
inside
.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU
D'ÉCLAIR D'ARC
b retirez pas couvercle.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
Si ces directives sont pas
respectées, cela entraînera la
mort des blessures graves.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
b Repla
ce all device
s,
doors
and
cover
s before
turnin
g power
to this
equip
ment. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
Ne
contie
nt aucun
e pièce
à répare
r
ou entret
enir
par l'utilisa
teur.
OBSERVERA
RISK FÖR ÖVERHETTAD
KONTAKT
Använd endast laddningskabel
med
silverpläterade
kontakter (se databladet
för kabeln).
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves.
UWAGA
RYZYKO PRZEGRZANIA
SIĘ WTYCZKI
Używać wyłącznie kabla ładowania z
wtyczką posrebrzanymi
stykami (patrz
karta danych kabla).
El incum
plimie
nto estas
instru
ccion
es provo
cará
la
muer
te lesion
es grave
s.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
GPRS
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
Hvis disse instruksjonene
ikke følges,
kan det medføre person- eller
utstyrsskade.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
b Coupe
z l’alime
ntatio
n de
l’appa
reil avant
d’y travai
ller.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
Failu
re follow
these
instru
ction
s can
resul
t injury
or equip
ment
dama
ge.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale. Ne
contient aucune pièce réparer
ou entretenir par l'utilisateur.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
No user
servicea
ble parts
inside. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
Si ces
direct
ives
ne sont
pas
respe
ctées
, cela
entra
înera
la
mort
ou des
bless
ures
grave
s.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
Si siguen estas instrucciones
pueden producirse lesiones
personales daños equipo.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travailler
.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.38/44
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover. No
contiene piezas que requieran la
intervención del usuario.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
b Replace all devices,
doors and covers before
turning power this
equipment.
b Repla
cez tous
les dispos
itifs,
les portes
et les couve
rcles
avant
de mettre
l'appa
reil sous
tensio
n.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
b Vuelv
a poner
en lugar
todos
los dispos
itivos,
puerta
s y
cubier
tas antes
de restau
rar la
alimen
tación
del equip
o.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
A não observância
destas instruções
pode provocar ferimentos pessoais,
ou danos equipamento.
RISQ
UE D'ÉLE
CTRO
CUTIO
N,
D'EXP
LOSIO
N OU
D'ÉCL
AIR
D'ARC
b retirez
pas
le couve
rcle.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
Solamente los trabajadores
cualificados deben efectuar el
mantenimiento este equipo. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
DAN
GER
PEL
IGRO
DAN
GER
HRB86755-08
CAU
TION
HAZA
RD PLUG
OVER
HEAT
ING
Use
only
a charg
ing cable
that
has
a plug
with
silver
-plate
d conta
cts
(refer
to the cable
datas
heet).
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él. Refer servicing to
qualified personnel. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil