Poznámky redaktora
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
Hvis disse instruksjonene
ikke følges,
kan det medføre person- eller
utstyrsskade.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa vamman tai
laitteistovahingo
n.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
ATTENTION
RISQUE SURCHAUFFE
DU
CONNECTEUR
Utilisez uniquement câble charge
muni d'un connecteur contacts plaqués
argent
(consultez fiche technique câble).
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
b Vuelv
a poner
en lugar
todos
los dispos
itivos,
puerta
s y
cubier
tas antes
de restau
rar la
alimen
tación
del equip
o. Refer
servic
ing to
qualifi
ed perso
nnel.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
Si siguen estas instrucciones
pueden producirse lesiones
personales daños equipo.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
b Repla
cez tous
les dispos
itifs,
les portes
et les couve
rcles
avant
de mettre
l'appa
reil sous
tensio
n.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
No user
servicea
ble parts
inside. No
contie
ne piezas
que
requie
ran la
interv
ención
del usuar
io. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
PELIGRO DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
ARCO ELÉCTRICO
b retire cubierta.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
Solamente los trabajadores
cualificados deben efectuar el
mantenimiento este equipo. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU
D'ÉCLAIR D'ARC
b retirez pas couvercle.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa. Ne
contient aucune pièce réparer
ou entretenir par l'utilisateur.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
b Vuelva poner lugar
todos los dispositivos, puertas y
cubiertas antes restaurar la
alimentación del equipo. Överlåt
service till kvalificerad personal.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
2
HAZARD ELECTRIC
SHOCK, EXPLOSION
OR ARC FLASH
b not remove cover.
Solam
ente
los trabaj
adore
s
cualifi
cados
deben
efectu
ar el
mante
nimien
to este
equip
o.
b Coupe
z l’alime
ntatio
n de
l’appa
reil avant
d’y travai
ller.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
b Rimettere coperchio prima di
ridare una qualunque
alimentazione
a questa
apparecchiatur
a. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
Failu
re follow
these
instru
ction
s can
resul
t injury
or equip
ment
dama
ge.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
NHA3
2929-
00
1
NHA34331-00
FORSIGTIG!
RISIKO FOR OVEROPHEDNIN
G AF
STIK
Brug kun opladningskabel
med stik
med sølvbeklædte
kontakter
(se dataarket til kablet).
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
CUIDADO
PERIGO SOBREAQUECIM
ENTO
DA FICHA
Utilize apenas cabo carregamento
que tenha uma ficha com contactos
prateados
(consulte folha dados cabo).
El incumplimiento estas
instrucciones provocará la
muerte lesiones graves.
OBSERVERA
RISK FÖR ÖVERHETTAD
KONTAKT
Använd endast laddningskabel
med
silverpläterade
kontakter (se databladet
för kabeln).
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
b Corte
la alimen
tación
del
equip
o antes
de trabaj
ar él.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
FORSIKTIG
FARE FOR OVEROPPHETIN
G AV
STØPSEL
Bruk bare ladekabel med støpsel som har
sølvbelagte kontakter
(se dataarket for kabelen).
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
Failure follow these
instructions will result
in death serious
injury.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él.
DAN
GER
PEL
IGRO
DAN
GER
HRB86755-08
CAU
TION
HAZA
RD PLUG
OVER
HEAT
ING
Use
only
a charg
ing cable
that
has
a plug
with
silver
-plate
d conta
cts
(refer
to the cable
datas
heet).
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Attaching labels Mise place des étiquettes Colocación etiquetas /
Umístění bezpečnostních štítků
HAZA
RD ELEC
TRIC
SHOC
K, EXPL
OSIO
N
OR ARC
FLAS
H
b not remov
e cover
.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
b Corte alimentación del
equipo antes trabajar él.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
LET OP
KANS OVERVERHITTIN
G VAN
STEKKER
Gebruik alleen een oplaadkabel
met een
stekker met verzilverde contacten
(raadpleeg het gegevensblad
bij de
kabel).
Failur
e follow
these
instru
ctions
will
result
in death
or seriou
s
injury
. Överlåt
service till kvalificerad personal. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
b Turn
off all power
supply
ing this equip
ment
before
workin
g or
inside
equip
ment.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman.
VORSICHT
GEFAHR EINER
STECKERÜBERH
ITZUNG
Verwenden Sie ausschließlich
ein
Ladekabel, das mit einem
Anschlussstecker
mit versilberten
Kontakten ausgestattet
ist
(siehe das Datenblatt des Kabels).
Seul
un perso
nnel
qualifi
é doit
effect
uer
l’entre
tien
de cet appar
eil.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
Ne
contie
nt aucun
e pièce
à répare
r
ou entret
enir
par l'utilisa
teur.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
b Plaats het deksel opnieuw
voordat stroomvoorzien
ing
voor deze apparatuur opnieuw
inschakelt.
No user
servicea
ble parts
inside.
b Sätt tillbaka alla enheter, dörrar
och skydd innan sätter på
strömmen till denna utrustning.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
Om inte anvisningarna
följs
uppstår livsfara eller risk för
allvarliga personskador
. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
Om inte anvisningarna
följs kan
person- och materialskador
uppstå. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
b Schalten Sie vor Arbeiten im
oder Gerät die
Spannungszuf
uhr des Geräts
vollständig aus. No
contiene piezas que requieran la
intervención del usuario. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar. Jätä huoltotoimet
päteville ammattilaisille.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
Hvis disse instruksjonen
e ikke
følges, vil det medføre dødsfall
eller alvorlig personskade.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
El incum
plimie
nto estas
instru
ccion
es provo
cará
la
muer
te lesion
es grave
s. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar. Refer servicing to
qualified personnel.
b Corte
la alimenta
ción
del
equipo
antes
de trabajar
en él. Seul
un personnel qualifié doit effectuer
l’entretien cet appareil.
Vedligeholdels
e skal udføres af
kvalificeret personale.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
PERIGO
KANS ELEKTRISCH
E
SCHOKKEN,
EXPLOSIE OF
VLAMBOOG
(ARC FLASH)
b Verwijder het deksel niet.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travailler
.
NHA329
29-00
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
Si ces directives sont pas
respectées, cela entraînera la
mort des blessures graves.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesione
s graves. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
Solamen
te los trabajad
ores
cualifica
dos
deben
efectuar
el
manteni
miento
de este
equipo.
Het niet opvolgen van deze instructies
kan leiden tot letsel beschadiging
van apparatuur.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
GPRS
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet.
b Replacez tous les dispositifs,
les portes les couvercles avant
de mettre l'appareil sous tension.
Si ces
direct
ives
ne sont
pas
respe
ctées
, cela
entra
înera
la
mort
ou des
bless
ures
grave
s.
b Przed podłączeniem
sprzętu zasilania ponownie założyć wszystkie
urządzenia, drzwiczki pokrywy.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
Failure
to follow
these
instruct
ions
will
result
in death
or serious
injury.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
DANGER
PELIGRO
DANGER
HRB86755-08
CAUTION
HAZAR
D PLU
G OVERH
EAT
ING
Use
only
a charging cable that
has
a plug
with
silver-plated contacts
(refer the cable data
sheet).
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
HUOMAUTU
S
PISTOKKEEN
YLIKUUMENEMI
SEN
VAARA
Käytä vain sellaista latauskaapelia,
jonka
pistokkeessa
on hopeapinnoitteise
t
liittimet
(katso kaapeleiden
tietolomaketta).
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD,
EKSPLOSION
ELLER LYSBUE
b Fjern ikke dækslet. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
b Turn off all power
supplying this equipment
before working or
inside equipment. Bevat
geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden
gerepareerd. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Bip
Bip
Bip
Bip
Bop
Bop
Option Option Opción Varianta Option Option Opción Varianta
Fitting the front Montage face avant Ajuste cara frontal /
Nasazení krytu
1
4
2
3
Clack!
3
.
No user
servicea
ble parts
inside.
No user serviceable parts
inside.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
VAARA
RISCHIO SHOCK ELETTRICO,
ESPLOSIONE
O SCARICA
ELETTRICA
b Non togliere coperchio.
Nieprzestrzeg
anie tych instrukcji spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia.
DANG
ER
PELI
GRO
DANG
ER
HRB86755-08
INSIDE
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
El incump
limiento
de estas
instrucc
iones
provoca
rá la
muerte
o lesiones
graves. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen aiheuttaa kuoleman
tai vakavan vamman. Laitteen
sisällä ole osia, joita käyttäjän
tarvitsisi huoltaa.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert.
No user
servic
eable
parts
inside
. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
b Wyłączyć zasilanie sprzętu przed rozpoczęciem
prac przy nim lub
wewnątrz niego.
RISQ
UE D'ÉLE
CTRO
CUTIO
N,
D'EXP
LOSIO
N OU
D'ÉCL
AIR
D'ARC
b retirez
pas
le couve
rcle.
Wartungseingr
iffe sind von
qualifiziertem
Personal
vorzunehmen.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
b Aseta laitteen kaikki osat
paikoilleen sulje kaikki luukut ja
suojukset ennen kuin kytket
laitteeseen virran.
Le non-respect
de ces instructions
peut provoquer des blessures des
dommages matériels.
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension. Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência.
Die Nichtbeachtung
dieser
Anweisungen
kann Verletzungen
oder
Sachschäden
zur Folge haben. Ne
contient
aucune
pièce
à réparer
ou entreten
ir par l'utilisate
ur.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
GEVAAR
GEFAHR EINES ELEKTRISCH
EN
SCHLAGS, EINER EXPLOSION
ODER EINES LICHTBOGEN
S
b Abdeckung nicht entfernen!
Keine vom Benutzer wartenden
Innenteile vor-handen. Wewnątrz nie żadnych części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
FARE
EAV66153-02
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO,
EXPLOSÃO
OU EFEITO
ROCKY-POINT
b Não retirar tampa.
Si ces
directiv
es sont
pas
respect
ées,
cela
entraîne
ra la
mort
ou des
blessur
es graves.
b Sluk for strømforsyning
til
udstyret, før udfører udvendigt
eller indvendigt arbejde det. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência.38/44
HAZAR
D ELECTR
IC
SHOCK
, EXPLOS
ION
OR ARC
FLASH
b not remove
cover.
b Replace
all devices,
doors
and
covers
before
turning
on power
to this
equipme
nt.
b Substituir esta tampa antes de
ligar qualquer fonte alimentação
a este equipamento. Seul
un personn
el qualifié
doit effectue
r
l’entretie
n cet appareil
.
b Repla
ce all device
s,
doors
and
cover
s before
turnin
g power
to this
equip
ment. Seul
un personn
el qualifié
doit
effectue
r
l’entretie
n cet appareil
. Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
No user
servicea
ble parts
inside.
Failure
to follow these instruc
tions can
result injury equipment dam
age.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den.
Il mancato rispetto queste istruzioni
può provocare infortuni danni alle
apparecchiature
.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy.
ATTENZION
E
PERICOLO SURRISCALDAM
ENTO
DEL CONNETTORE
Utilizzare solo cavo per ricarica
fornito connettore con contatti
argentati
(consultare scheda tecnica del cavo). Não existem
no interior peças passíveis de
receberem assistência. Överlåt
service till kvalificerad personal.
RISQUE
D'ÉLEC
TROCU
TION,
D'EXPL
OSION
OU
D'ÉCLA
IR D'ARC
b retirez
pas
le couverc
le. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
b Bringen Sie vor
Wiedereinscha
lten der
Spannungszuf
uhr des Geräts die
Abdeckung wieder an.
Manglende overholdelse
af disse
instruktioner
kan medføre
personskade
eller beskadigelse
af
udstyr.
b Desligar todas fontes de
alimentação deste equipamento
antes trabalhar seu interior.
Die Nichtbeachtun
g dieser
Anweisungen
führt Tod oder
GEFAHR
DA
DE
FI
IT
NL
NO
SV
PT
PL
80 mm
57 mm
65 mm
40 mm
24 mm
INSIDE
INSIDE
GPRS
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT,
EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
b Avlägsna inte locket. Per l'assistenza,
rivolgersi personale qualificato.
PERICOLO
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØYT,
EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
b Ikkje dekselet.
b Turn
off all power
supplyin
g this equipme
nt
before
working
on or
inside
equipme
nt.
b Coupez l’alimentation de
l’appareil avant d’y travailler.
b Coupez
l’aliment
ation
de
l’appare
il avant
d’y travaille
r.
PELIGR
O DESCA
RGA
ELÉCTR
ICA,
EXPLOS
IÓN
O
ARCO
ELÉCTR
ICO
b retire
la cubierta
.
Refer
servicing
to
qualified
personn
el.
b Sammuta kaikki laitteen
virtalähteet, ennen kuin käsittelet
laitetta sen sisäosia. Consultar o
pessoal qualificado para
assistência. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
Il mancato rispetto queste
istruzioni provocherà
morte o
gravi infortuni.
A não observância
destas
instruções resultará morte,
ou ferimentos graves.
b Replace all devices,
doors and covers before
turning power this
equipment.
UWAGA
RYZYKO PRZEGRZANIA
SIĘ WTYCZKI
Używać wyłącznie kabla ładowania z
wtyczką posrebrzanymi
stykami (patrz
karta danych kabla). Vedlikehald skal utførast av
kvalifisert personale.
b Schakel alle stroomvoorzien
ing
naar deze apparatuur uit voordat u
werkzaamhede
n aan de
apparatuur uitvoert. No
contiene
piezas
que
requiera
n la
interven
ción
del usuario.
A não observância
destas instruções
pode provocar ferimentos pessoais,
ou danos equipamento.
Manglende overholdelse
af
disse instruktioner
kan medføre
død eller alvorlig personskade.
FARE! SÄHKÖISKUN
,
RÄJÄHDYKSE
N TAI
VALOKAAREN
VAARA
b Älä irrota suojusta.
Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot ernstig
letsel dood.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
Nieprzestrzegan
ie tych instrukcji może
spowodować
obrażenia lub
zniszczenie
urządzenia.
b Escludere tutta l'alimentazione
prima lavorare con all'interno
dell'apparecch
iatura.
b Stäng all strömförsörjnin
g till
utrustningen
innan utför något
arbete den. Ingen deler
på innsida skal haldast ved like av
brukar.
b Sæt alle enheder, døre og
dæksler igen, før sætter
strøm til udstyret.
b Vuelva
a poner
en lugar
todos
los dispositi
vos,
puertas
y
cubierta
s antes
de restaura
r la
alimenta
ción
del equipo.
Laat onderhoud
uitvoeren door gekwalificeerd
personeel. Parti di
manutenzione
riservate al
costruttore.
PELIG
RO DESC
ARGA
ELÉC
TRICA
, EXPL
OSIÓ
N O
ARCO
ELÉC
TRICO
b retire
la cubier
ta.
b Sett dekselet igjen før slår
på straum til utstyret.
b Slå all straum til utstyret før
arbeid eller inni dette utstyret. Det finns
inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
ATENCIÓN
RIESGO SOBRECALENTA
MIENTO
DEL CONECTOR
Utilice solo cables carga que tengan
conector con contactos recubiertos de
plata
(consulte hoja datos del cable).
b Replace
z tous
les dispositi
fs,
les portes
et les couverc
les avant
de mettre
l'appare
il sous
tension.
FARA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, WYBUCHU LUB ŁUKU
ELEKTRYCZN
EGO
b Nie zdejmować pokrywy. Ingen
indvendige dele skal
vedligeholdes
af brugeren.
Serwisowanie
należy zlecać
wykwalifikowan
emu personelowi