Schneider Electric 2407 mix návody

| Kategorie: MIX datasheetů a jiných letáků  |

Vydal: Schneider Electric, a.s.

Strana 1137 z 1278

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Nedodržení těchto pokynů může mít následek smrt nebo vážné zranění. 16–32 A jednofáz. Více informací najdete technické dokumentaci elektromobilu. b b IT: puede requerir adición transformador aislamiento para la carga ciertos vehículos. metrů. (2) Según riesgo activación involuntaria producida por una corriente irrupción del vehículo iniciar carga. b b Todas las conexiones tierra deben estar conectadas entre sí. Fuente alimentación protección estación carga Corriente nominal estación carga 10-16 16-32 F 10-16 16-32 F Protección contra sobrecargas y cortocircuitos 20 curva B o (1) 40 curva curva C o (1) (2) 40 curva C Protección diferencial 30 tipo Asi tipo Asi tipo tipo B (1) Según coordinación con las protecciones aguas arriba. Odpor uzemnění b b Některé elektromobily měří velikost odporu uzemnění nemusí spustit nabíjení, pokud velikost odporu uzemnění nad prahovou hodnotou. NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, VÝBUCH NEBO ELEKTRICKÝ OBLOUK Neinstalujte systém pro automatický reset proudového chrániče. b b Všechny uzemňovací spoje musí být vzájemně propojeny. Consulte los documentos técnicos del vehículo. es Limitaciones respecto instalación eléctrica Esquema del sistema puesta tierra b b TN-S, TN-C-S TT. b b Para que instalación cumpla las etiquetas Ready Ready, la resistencia tierra debe superar los 100 Ω. b b všech případech musí být odpor uzemnění nižší než maximální hodnota uvedená místních elektrických instalačních standardech. Resistencia tierra b b Algunos vehículos eléctricos miden resistencia tierra podrán empezar carga dicha resistencia superior determinado umbral. Entradas condicionales Požadavky elektroinstalaci Uzemnění b b TN-S, TN-C-S nebo TT. Podmíněné vstupy Limitación potencia Vehículo conectado 24 CC 0 V Entrada E3 Máxima potencia Potencia limitada (*) (*) Limitación corriente definida durante configuración la estación carga Inicio diferido Omezení výkonu Elektromobil připojen 24 CC 0 V Vstup E3 Plný výkon Omezený výkon (*) (*) Proudové omezení zadané během konfigurace nabíjecí stanice (*) Inicio diferido 24 CC 0 V Sí Sí No No Entrada E4 Carga (*) Inicialización comunicación entre vehículo eléctrico la estación carga (30 segundos) Vehículo eléctrico conectado la estación carga (*) Odložené spuštění 24 CC 0 V Ano Ano Ne Ne Vstup E4 Nabíjení (*) Inicializace komunikace mezi elektromobilem nabíjecí stanicí (30 sekund) Elektromobil připojený do nabíjecí stanice . b b todos los casos, resistencia tierra debe ser inferior valor máximo definido las normativas instalación eléctrica aplicables. Ochrana proti přetížení zkratu 20 A charakteristika B nebo (1) 40 A charakteristika C 20 A charakteristika C nebo (1) (2) 40 A charakteristika C Proudový chránič typ Asi typ Asi typ typ B (1) Podle koordinace nadřazenou ochranou. Napájení ochrana nabíjecí stanice Jmenovitý proud nabíjecí stanice 10–16 A jednofáz. b b Pro zajištění shody instalace označením Ready Ready, nesmí odpor uzemnění přesáhnout 100 Ω. Conexiones tierra para clúster estaciones b b debe agregar una conexión tierra adicional cada metros como máximo. Uzemnění pro seskupení několika nabíjecích stanic b b Dodatečné uzemnění musí být připojeno každých max. 10–16 A třífáz. Si siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso muerte. Protección contra rayos Se recomienda supresor sobretensiones por toma corriente el nivel ceráunico elevado, obligatorio así indica legislación local. b b IT: může být požadováno připojení dodatečného izolačního transformátoru pro nabíjení některých elektromobilů. (2) Podle rizika spojeného velikostí zapínacího proudu při spuštění nabíjení elektromobilu Ochrana před bleskem Je doporučené použít jednu přepěťovou ochranu zásuvku pro vysokou úroveň keraunic nebo podle požadavku místních standardu.21/44 Installation design Conception l'installation Diseño instalación / Schéma zapojení PELIGRO NEBEZPEČÍ RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN ARCO ELÉCTRICO No instale sistemas rearme automático los dispositivos de protección diferencial. 16–32 A třífáz