5
OK
Tyto pokyny platí pouze pro počáteční zapnutí.
Deze instructies gelden alleen wanneer meter voor eerste keer
inschakelt.
Inga aktiva
larm.
Ingen aktive
alarmer. Käyt-
täjä ole hyväk-
synyt kirjattuja
hälytyksiä.
Alarm/Diagno-
se aktiv1
Hälytys/vian-
määritys on
aktiivinen1
A riasztás/diagnózis
aktív1
Alarm/diagno-
se actief1
Alarm/diagno-
se aktiv1
Alarm/diagnostyka
aktywna1
Larm/
Diagnos är
aktivt1
Alarm/
diagnóza
je aktivní 3
hodiny, LCD
v režimu
úspory
energie1. osio 1
Lásd 11.
iEM3210 iEM3215 iEM3235 iEM3255 iEM3265 iEM3275
OFF
ON/Dim
ON/Dim
OFF
OFF
ON/Normal
Flashing Flashing
Flashing
ON/Dim
ON/Normal
ON
.
Disse instruksjonene gjelder bare første gangs oppstart.
Geregistreerde
alarmen niet
bevestigd door
gebruiker.
Dessa instruktioner gäller endast när mätaren startas upp första gången.
Brak aktywnych alar-
mów.
Brugeren har
ikke kvitteret
for loggede
alarmer.
Nincsenek aktív
riasztások. Släckt
LCD režimu
úspory
energie
LCD strøm-
sparetilstand
Näyttö virran-
säästötilassa
LCD
energiatakarékos
üzemmódban
LCD-scherm in
energiebespa-
ringsstand
LCD strøm-
sparingsmodus
Ekran LCD trybie
oszczędzania energii
LCD ener-
gisparläge
Normální
provozní stav
Normal drifts-
status
Normaali
toimintatila
Normál működési
állapot
Normale werk-
toestand
Normal drifts-
status
Standardowy stan
pracy
Normal ar-
betsstatus
Alarm/
diagnóza je
aktivní1.
Ingen aktive
alarmer. Denne vejledning gælder kun, når enheden tændes første gang.
Protokolované
alarmy nejsou
potvrzeny
uživatelem.9/16
NHA20213-07
Podsvícení ikona chyby výstrahy Bagbelysning fejl advarselsikon Taustavalo virhe Hälytysmerkki /
Háttérfény hiba-/riasztásikon Achtergrondverlichting fout-/waarschuwingspictogram Bakgrunnslys og
feil-/varselikon Podświetlenie Ikona błędu alarmu Bakgrundsljus och ikon för fel uppmärksamhet
– Vypnuto Afbrudt Pois Uit Wył.
A naplózott
riasztásokat nem
nyugtázza a
felhasználó.
Registrerte
alarmer ikke
bekreftet av
bruker.
Geen enkel
alarm actief.
Nämä ohjeet koskevat vain ensimmäistä virran kytkentää.
Ezek utasítások csak első bekapcsolásra vonatkoznak. fejezet 1
Raadpleeg
hoofdstuk 11
1
Se kapittel 1
Patrz rozdział 1
Se avsnitt
11
iEM3210 iEM3215 iEM3235 iEM3255 iEM3265 iEM3275
Úvodní nastavení hodin Grundindstilling Kellon alkuasetus Óra kezdeti beállítása Eerste
klokinstelling Oppstartsinnstilling klokke Wstępne ustawienia zegara Grundinställning klocka
8
Date Time
Set?
Password
0010
OK
ESC
Date
01-Jan-2000
OK
Time
00:00
OK
Date Time
Save Settings?
OK
OK DD-MM-YYYY hh:mm
Total Active E
kWh
1234.
Alarm/Diag-
nose aktiv i
3 timer, LCD i
strømsparetil-
stand1
Hälytys/vian-
määritys on
aktiivinen tun-
nin ajan, näyttö
virransäästöti-
lassa1
A riasztás/diagnózis
3 órán keresztül
aktív, LCD
energiatakarékos
üzemmódban1
Alarm/diagno-
se actief ge-
durende uur,
LCD-scherm in
energiebespa-
ringsstand1
Alarm/diagno-
se aktiv 3
timer, LCD i
strømsparings-
modus1
Alarm/diagnostyka
aktywna przez h,
ekran LCD trybie
oszczędzania energii1
Larm/Diag-
nos aktivt
under 3
timmar, LCD
i energispar-
läge1
Žádné aktivní
alarmy. Log-
gade larm
är inte be-
kräftade av
användaren. Zarejestrowane
alarmy nie zostały
potwierdzone przez
użytkownika.
Ei aktiivisia
hälytyksiä.
1
Viz část 1
Se afsnit 1
Ks.
Te instrukcje mają zastosowanie jedynie pierwszym włączeniu