Rozvaděče vn typu Siemens 8DJ10/8DJ20 do 25 kV, s plynovou izolací

| Kategorie: Leták / Datasheet  | Tento dokument chci!

Rozvaděče vn, provozní návod. 2 Opravené vydání 07.1 * PROVOZNÍ NÁVOD 8DJ * 817-8030.0VšeobecněTento návod z důvodu přehlednosti neobsahuje veškerépodrobné informace o všech typech výrobků.Nezahrnuje také veškeré možné případy instalace neboprovozu. Podrobnosti o technickém provedení avybavení(jako například technické parametry, sekundárnívýbava, zapojovací schémata apod.) jsou uvedeny vdokumentaci, dodávané k jednotlivým zakázkám.Rozvaděče v rámci technického pokroku podléhajíneustálému technickému zdokonalování. Není-li najednotlivých stranách tohoto návodu uvedeno jinak, jsouzměny uvedených hodnot a vyobrazení vyhrazeny.Všechny rozměry jsou uvedeny v mm.Další údaje a také informace o příslušenství a dalšíchtypech rozvaděčů viz katalogy HA 45.11 (8DJ10),HA 45.31 (8DJ20) a HA 40.1 (Rozvaděče 8DJ a 8DH:Všeobecná část).Pokud si přejete další informace nebo vyskytnou-li sesituace, které nejsou v tomto návodu dostatečněpodrobně popsány, vyžádejte si ...

Vydal: Siemens, s.r.o. Autor: Siemens

Strana 17 z 76

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
. • Zábranou proti zapnutí (volitelná výbava) nelze třípolohový odpínač/vypínač LST při sejmutém krytu kabelového prostoru uvést polohy „ZAP”. Třípolohový odpínač lze přepnout polohy „ZEM” polohy „ZAP” jen tehdy, je-li kryt prostoru uzavřen zajištěn. • Kryt prostoru pojistek lze sejmout jen tehdy, je-li transformátorová odbočka uzemněna ovládací páka vyjmuta.0 17 6. • Kryt kabelového prostoru lze sejmout jen tehdy, je-li příslušná odbočka uzemněna.1 PROVOZNÍ NÁVOD 8DJ 817-8030.Popis Opravené vydání 07. dosažení polohy „VYP” je nutno ovládací páku přemístit vedlejšího otvoru. • Závoru spínacího otvoru (volitelně) lze všech polohách zajistit visacím zámkem.5 Blokování • Spínací otvory třípolohového odpínače nebo vypínače LST zabraňují přímému přepnutí polohy „ZAP” polohy „ZEM” naopak