ROZHLEDY týdenník pro politiku, vědu, literaturu a umění

| Kategorie: Časopis  | Tento dokument chci!

Vydal: Neurčeno Autor: Josef Pelcl

Strana 67 z 655

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
března) Motivickou kostru lyrické pohádky shledal pan Jaroslav Kvapil různých pra­ menů, jichž sám literární předmluvě své dokládá, není po této stránce libreto jeho ani nové ani originelní. Po »Čertu Káči« znova vešel Dvořák půdu pohádko­ vého romantismu. Proto máme •Rusalce* oho krásných čísel, árií chcete-li, mezi nimiž recitativ dialog pomalu snují děj sporými dramatickými pointami, české 'o mnohem vhodněji deklamujíce nežli ještě •Čertu Káči*- . Naproti tomu forma, šat veršový jest jeho této for­ mální stránce dobře, zvučnými hudebnými verši psaná thematickáa stylistická práce libretní. 61 sledními zbytky půvabného genru tanečního, který jen tehdy má oprávněnost, je-li esthetickým. šťastným byl ten krok, tom pevného zá­ věru nabyl jsem teprve první reprise opery Národním di­ vadle, když analysující, formalistní zájem ustoupil pouhému vní­ mání odvažování dojmů, kdy více dal jsem působiti celku nežli jednotlivostem prvkům, nimž dochází rozborné nazírání. českého kolísavé povaze vzdychajícího prince, nového českého vykreslil nám básník postavě Rusalky, která přese všecko poměrně nejjednotnější Vodník žije zcela jiné podobě našich pohádkách nežli Nickelmann z Hauptmannova >Potopeného zvonu*, němuž nejdále ukazuje nade vše patrně genealogický vztah vodníka »Rusalky*, ačkoli se autor tomu brání; zrazené vodní víly nikde pokud vím — nestávají bludičkami jako tomto libretu; Ježibabě, čaro­ dějnici není nic českého, trochu Wittichen Hauptmannova a ještě více Humperdinckova čarodějnice >Perníkové chaloupky* atd. Stavba opery spočívá svých článcích vázána pěknou motivickou prací, význačně postavy charakterisující; však při tom není de zachován sloh moderní opery, nýbrž vrací skladatel itarším formám uzavřených čísel, části vinno libretto, jež 'm formám písňovým strofickým přímo nutí, části vysvětluje .láchylností skladatelovou reprisám větných frasí, které se zdají pro daný moment důležitými. Dílo to, vyzrálé pozdní jeseni svého tvůrce, při velké koncepci jest schopno působiti mocnými dojmy jako grandiosní tragedie Shakes­ pearova také jimi působilo.DIVADLO. Formální obsahové osvěžení repertoiru operního přinesla však teprve Dvořákova >Rusalka* (31. Naproti tomu šťastné bylo nové vypravení Verdiova »Otelia*, celku jednotlivostech. Dramatická kon­ strukce pohádkového děje, jednou větou naznačena, jeví jako th^ma ctihodného stáří: touha vodní víly životě lidském, zkla­ mání tíha kletby Kresba pohádkových charakterů mlhavá, neurčitá. Hu­ dební obsah díla cena jeho neleží jednotlivostech jako spíše celkové náladově pohádkové lícni českým lidovým ko­ loritem, toho dosaženo Rusalce* hojnou měrou