ROZHLEDY týdenník pro politiku, vědu, literaturu a umění

| Kategorie: Časopis  | Tento dokument chci!

Vydal: Neurčeno Autor: Josef Pelcl

Strana 413 z 655

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
. dolnosaském >Platt- dtitsch* říkají Artsche dalekém Holštýně dokonce Irritzl Rekord ale přece jen veverka, která již dob přírodozpytce Plinia jako viverra zaběhla samého Říma, snad jediný slavism klasické latiny.SLAVISMY NĚMČINĚ. Jde však jeden určitý případ, ravdou však zůstává, jedná provozování jazykové politiky re- ersy, jen reversy, jak větší opatrnost káže, dělají jen ústně. — Doba, kdy takový přechod jednotlivého slova jazyka do jazyka nastal, ovšem velice nesnadno určiti, ob­ zvláště, když mnohdy dělo tak šedé dávnověkosti před- historické. Dvojjazyčnost celých tříd obyvatelstva, druhdy věc neslýchaná, je dnes takřka pravidlem, některým lidem dokonce ideálem . Nelze však nikterak proto tvrditi, postup ten byl již snad zaražen. HOFMBISTER. Výsledky jsou pak známy: mluví jakobys česky vyplnil německý blanket. Všimli jste již někdy jejich řeči? Je to koberec slátaný tisíce různobarevných hadříčků, pravé unikum způsobů dorozumívacích, hotové pařeniště slavismů, dále střepů španělských, tureckých, arabských, assyrsko- chaldejských, hebrejských bůh jakých, vše arci zdravém německém podkladě.. Tak jmenují Altenbursku (Durinky) prkna ve světnicích kol dokola podle stěn běžící pokládání nářadí sloužící >Boberzge«, snad náš podbedrec? Zvláště houževnatě zachoval mezi Němci staré svoje jméno čiperný náš konopásek, čili vlastně jiřice rudá. Rozhledů reba nám přičinit! opravu. Jazyky slovanské vstupují jeden druhém kruh evropských řečí kulturních, obvod jejich panování rozšiřuje znalost jejich roste. K článku >Národnostní politika pomoci reversů* 15. 405 moleným. Jaká úrodná půda pro doplňování a >obohacování* jazyka jazykem! Budějovická kolují tyto dvě vzorné věty: Die Prasatken laufen Uber den Kopetschken, a: Mutrle vyklepává fotrleti štabrletem Šlofrok. Něco podob­ ného nenalezneš již celém širém světě, leda snad ještě u polských židů. tážeš-li některého nich, kde u všech všudy přišli této strašné hatmatilce, obdržíš nej­ spíše obvykle zpívavou, hňuhňavou, tázavou odpověd oblí­ beným biblickým podobenstvím: >Enoj, wiach khimpt de wrun inny khlatkhe?« (Nuž, jak dostala vrána klece?) A. presidiu zem. . soudu nebyli zavoláni íichni předsedové okres, soudů kraji. OzVuky paberky. Vždy čilejší styk obchodní, politický, literární sbližuje ustavičně národy, učí řečem seznamuje se zvláštnostmi, názory potřebami jiných