ROZHLEDY týdenník pro politiku, vědu, literaturu a umění

| Kategorie: Časopis  | Tento dokument chci!

Vydal: Neurčeno Autor: Josef Pelcl

Strana 363 z 655

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Ze existence podmořských říší světových znamená spásu pro člověčenstvo, musí beze všeho pochopiti každý osel. Onen suché pevnině tak obtížný hmyz dá. Při slově >hmyz« vypadne rukopis velikému nabobu zase z ruky padne při tom pod stůl.. Od­ pusťte, směju něco takového říkám. Rakkóx.) „JfeuVěritelná historie. obědě telegrafuje řiditeli svého oddělení pro vynálezy: >Schultze VII. starý rhinoceros, -jsem pro jeho plány, bohužel, příliš chůd.« Pak odpočívá ve svém perleťovém pokoji své práci. (Příště konec. Jsem s vašimi genii vrchními genii velice nespokojen. Najímání bytů stanevse chimérou. Všechny ideální myšlenky státní lze tam dole tak snadno zrealisovati jak aristokratický ideální stát, tak demokratický stát ideální státy automatickou, jako s parlamentní, caesarskou, masopustní neb anarchistickou vládou také státy beze vší vlády. Rakkóx. >Podivuhodné!« zazní zase Rakkóxových rtů. Vznešený pozemšťane! Uvaž, všechny podmořské země mohou nabýti normální temperatury, zůstanou tam tedy neznámy >průvan< >stavění domů«. Ale mohu toho dopřáti. Nebude již majitelů domů rym. Ale pak ten velký muž klidně dál. Váš per­ sonál záhy dozraje pro jarmark.“ Jean Richepin: Historie zásvětí. Světové knihovny 195. 355 zenému obyvateli země velikost země konečnými cíly podmořské techniky válečné pro člověčenstvo prostě- ztroj­ násobí! Lokální odvodnění mořské půdy upevnění obrov­ ských kleneb, jež bude lze pod spoustami vod vystavěti, geni­ álním stavitelům naší doby tak snadné jako dětská hračka.« Řiditeli svého obchodního oddělení, němž zaměstnáno je patnáct set zkrachovaných podnikatelů, telegrafuje bilionář: >Rychle deset tisíc podmořských torpédových člunů dát stavět ale nejlepší konstrukce.r RAKKÓX, BILIONÁŘ. Ten chlap nesmírný lenoch. . Jakkoli nebylo pražádného důvodu, aby »Bizarrních smrtích< tato další kniha Richepinovy prosy zabrala Svět, knihovně místo jiným potřebnějším věcem, poněvadž význam Richepinův spočívá knihách jeho veršů, sáhl jsem zvědavě, neboť, ač mne Richepin, ten uhlazený posměváček kazimír zvláště zajímá, nedovedl jsem upamatovat, byl napsal práci takovým . Všechny zbytečné, harmonii rušící tvory možno bez námahy těchto pod­ mořských říší světových oddáliti