Konec aféry byl,
že náš český soudce svým představeným byl vyzván pode-
psati revers obsahu předu naznačeného. Onen Šlechetný kolega
německý český připiš vyřídil tím, jej kolegiálním upo
zorněním zaslal presidiu vrchního soudu.
Podivné fáze prodělalo pověstné zrušení jazykových
nařízení! Nařízení byla zrušena, protože prý odporuje zákonu
vydávati je. Avšak Cislajtanii odporuje zákonu nejen vy-
19
. pak
se >Wiener Abendpost* křižují, jak možno jen daleka
na pomýšleti, Cislajtanii soudcové tak dalece se
mohli zapomenout své samostatnosti, aby podléhali vlivu
vyšších ř
Referent jistého českého soudu poslal jistému soudu
v uzavřeném území český připiš. Tedy soukromými smlou
vami, jimiž soudcové jsou zavazováni úřadovati proti svému
přesvědčení, dělá přesvědčení našich soudců.
JazykoVá politika pomocí reVersů.
V nejnovější době vládne věcech jazykových nás
reversy. PRAZE, DNE ČERVNA 1001 ČÍSLO 10.ROZHLEUT
TÝDENNÍK PRO POLITIKU VĚDU *
LITERATURU UMĚNÍ
ROČNÍK XI. Rozumí se, každém ně
meckém soudci předčí smýšlení nacionálni nade všecky city
altruistické, tedy nad cit kolegiality. Toto ovšem musilo
zavésti obvyklé již vyjádření vysvětlení. Umíněným úředníkům, takovým, kteří dovolují
míti také kus vlastního vnitřního přesvědčení, byť byli
neodvislí soudcové, dávají představenými jejich podepiso
vat! reversy, >byli poučeni zavázáni úřadovati podle
platných prý jazykových nařízení*, jejichžto platnost posud
nikomu nepodařilo dokázati.
Dochází nás zpráva, která jiných okolností bez
mála nedošla ani víry, jakých nových prostředků pánové na
vysokých kurulních křeslech vymýšlejí, aby českých úřed
nících potlačivše právní cit, donutili úřadovati proti jejich
přesvědčení německy