Raymentové, zaslaný této redakci upozornění našeho spolu
pracovníka Dra Salaby, němž pí. šlépějích pana Dra Stránsk
Politická transkripce Kollára:
Ne ducha vtipného, huby pilné naděje kvitne,
tak jen může nic státi ještě něčím. Tak se
šalamounsky kryl obě strany.168 OZVUKY PABÉRKY.
aiéclec >Všechno, čemu sladcí Čechové Němců německé kul
tury naučili, vypravuje francouzsku, ov^em bez udání ně
meckých pramenů.
že Mánesův Sv. Listů« naší »slovanskou věcí<.
Nákladem Jos. Clen výboru Jos. rada příčině stavby kanálové
souhlasí.
Bez těchto nezpůsobů stalo nás České snad dnes již modou.
Stanoví žádoucí pořad vodních staveb jmenují toky, jichž re
gulace,má býti zabezpečena prve, než povoleny budou stavby kanálové. Jest pomník prolhanosti nevděčnosti, odporné
lezeni břiše před domnělými arcincpřáteli německé říše. Pelcla. Regulace Ohře jiných pobočních toků, provedení me-
liorací, jež pak mohlo býti stejným právem požadováno nejen
v Čechách, nýbrž všech koutech naší milé říšské polovice. Proč tedy nepojmenovat dítě pravým jménem? Německý odbor
r. naší zprávě čísle >Rozhledů« (str. Ubohý
národ, jenž svou civilisaci počíná zapíráním původu vypůjčeného lesku. Požadovati předběžnou kanalisaci řek, jež mají
tvořiti průplavy společnou, jednotnou vodní cestu, jest zbytečno, po
něvadž kanalisace technicky nezbytnou prve, než stavbám ka
nálů dojde. k.
Mánes Anglii.
Mladočeši, agrárníci konservativci projevili odporu proti novým
mezinárodním cestám trŽcbním vzácnou poslední době neobvyklou
jednomyslnost. Již podmínka pří
spěvku zemí, Prahy Vídně, může stavbu kanálů nekonečna pro
táhnout! touto podmínkou zem.)
sdělujeme, květnovém čísle časopisu *The Artist« čteme list
pí. 28.
Volební švindle haličské, které mají již evropskou pověsť, *
»Nár. Neboť, nejde ani tak provedení regulací melio-
rací, jako oddálení provedení průplavů calendas graecas, není
přece více tajemstvím. Raymentová omlouvá se. Dělnická knihtiskárna Pra"
. Bylo předčasno, ano ne-
rozumno, kdybychom této situaci slevovali našeho národního vě
domí vzdávali obrany. Konce
takovýchto >rcgulací meliorací< nikdo nedohlédne. Jako venkovský
poslanec hlasoval pro protikanálovou resoluci německého odboru, jako
vicepurkmistr připojil svému hlasování slůvko »podmínečně<. aby němečtí sedláci jeho voleb
ního okresu docela uspokojili, nechce trať Budějovic Vídně, nýbrž
na Linec, která protíná jeho volební okres stala nějakému pro
centu voličů zdrojem výhodného prodeje pozemků jinakého vý-
dělečku. nebyl jiz tak vzácně jednomyslným. J. Nešťastné fotografické >adaptace<, co
chaly nedopatření. Taschek
jest nejen poslancem venkovské obce pošumavské, nýbrž také ná
městkem purkmistra obchodníkem Budějovicích.
Čechové musí, chtějí-li některé jim známé kulturní řeči učiniti
srozumitelnými, nejen rakouské radě říšské, nýbrž mezinárodních
kongresích německy mluviti. Jiří jen nedopatřením byl prohlášen její pi
prý pouhá adaptace.
Mnichovská >Jugend« píše známém díle >Les Tchěques XIX. Oni jsou zůstanou právě jen násle
dovníky německé kultury; před vyznamenáním, aby stali prů
kopníky naši kultury přes těšili naší úctě pro své zvláštnosti,
chrání směšným velikášstvím bezmezným, nenávistným nevděkem.«
Z výlevu tohoto zřejmó, tak zvaní moderní Němci prodchnuti jsou
nenávistí opovržením všemu českému. Jedné výtce však správnosti neupřeme: Že
pro nepatrnou znalost cizích kulturních jazyků rádi seznamujeme se
s ostatním vzdělanstvem jen prostřednictvím Němců jich literatury