RITTAL: Systémová LED svítidla

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návod k montáži, instalaci a obsluze

Vydal: Rittal Czech, s.r.o.

Strana 9 z 20

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Tyto LED svítidla jsou elektrický výrobek, který může být provozován při napětí 100 až 230 AC, vyjímkou svítidlo SZ 2500. Ⅲ Verstellen Sie die optischen Eigenschaften nur, wenn die Leuchte vom Netz getrennt ist. Ⅲ Das Gerät ist mit Regen oder Wasser in Berührung gekommen. Gefahren Gefahr! Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben. Ⅲ The device has been dropped damaged. EN 3. Ⅲ Disconnect the device from the mains when measuring the insulation resistance enclo- sures system parts. Daher besteht bei unsachgemäßer Handha- bung die Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen durch Stromschläge. Ⅲ Never touch metallic parts whilst operational. Ⅲ Zařízení spadlo zem, nebo bylo jinak poškozeno. The following types damage, among others, will necessitate repair replacement the device: Ⅲ Ingress water into the device, object falling into the device. Ⅲ Das Gerät wurde fallen gelassen oder beschädigt.220 which has a voltage DC.220 mit der Spannung 24 DC. The following points must observed in order avoid injury and damage the equip- ment: Ⅲ The light must not used humid environment.9Systemleuchte LED Montageanleitung/LED system light assembly instructions/Systémová LED svítidla 3. As such, handled incorrectly, there dan- ger serious injury death due electric shock. Die Leuchte muss Schaltschrank mit max. Consignes sécurité D 3. Safety instructions 3. Ⅲ Zařízení přislo styku dešťovou vodou, nebo vodou. The light must fused with maximum of 16 inside the enclosure. Danger! Possible danger to life and limb. Ⅲ Metallische Teile dürfen während des Betriebes nicht berührt werden. Ⅲ The device has come into contact with rainwater water. Hazards Danger! Immediate danger to life and limb. Ⅲ Zařízení nefunguje správně když jsou dodrženy pokyny tomto návodu. Ⅲ Svítidla odpojte zdroje přípradě měření izolačního odporu systému, nebo částí systému. CZ 3. Folgende Punkte sind beachten, Ver- letzungen oder Beschädigungen Gerät zu vermeiden: Ⅲ Die Leuchte darf nicht einer feuchten Umgebung verwendet werden. Svítidlo musí být jištěno předřazenou pojistkou maximální hodnotě která je instalována rozváděči. Ⅲ Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn Sie Schaltschränken bzw. Anlagenteilen Messungen des Isolationswiderstandes durchführen.4. Ist aufgrund einer Beschädigung des Gerätes eine Reparatur erforderlich, trennen Sie dieses unverzüglich vom Netz und wenden Sie sich an Rittal. Násludující typy poškození, mimo jiné, vyžadují opravu, nebo výměnu zařízení: Ⅲ Vniknutí vody zařízení, nebo pokud dojde k k vniknutí cizích předmětů zařízení. Jestliže důsledku poškození zařízení vyžaduje zařízení opravu, odpojte jej ihned od sítě obraťte firmu Rittal. Nebezpečí! Možné ohrožení zdraví a života. If repair becomes necessary because the device damaged, disconnect from the mains immediately and contact Rittal. Ⅲ Nikdy nedotýkejte kovových částí při provozu svítidla. Diese LED-Leuchte ist ein elektrotechnisches Produkt, das mit Spannungen von 100 bis 230 betrieben werden kann, ausgenom- men Leuchte 2500. Proto při nesprávné manipulaci existuje nebezpečí vážného zranění nebo usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem.220 které pro napětí DC.4. Ⅲ not adjust the optical properties without first disconnecting the light from the mains. Ⅲ Neupravujte optické vlastnosti, aniž byste odpojili svítidla zdroje elektrické energie. Rizika Nebezpečí! Bezprostřední nebezpečí ohrožení života zdraví.4. Sicherheitshinweise 3. Ⅲ Das Gerät funktioniert nicht ordnungsge- mäß, wenn Sie den Bedienungshinweisen folgen. EN CZD . This LED light electrical product which can operated voltages 100 230 V AC, apart from light 2500. Gefahr! Mögliche Gefahr für Leib und Leben. Unter anderem folgende Beschädigungen erfordern eine Reparatur oder einen Austausch des Gerätes: Ⅲ Eine Flüssigkeit ist das Gerät gelau- fen oder ein Gegenstand ist das Gerät gefallen. Ⅲ The device longer functions correctly when the operating instructions are followed. Následující body musí být dodrženy, aby se zabránilo zranění poškození zařízení: Ⅲ Světlo nesmí být používán ve vlhkém prostředí. 16 abgesichert sein