RITTAL: Systémová LED svítidla

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návod k montáži, instalaci a obsluze

Vydal: Rittal Czech, s.r.o.

Strana 9 z 20

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
220 které pro napětí DC. This LED light electrical product which can operated voltages 100 230 V AC, apart from light 2500. Ⅲ Zařízení spadlo zem, nebo bylo jinak poškozeno. Ⅲ Zařízení nefunguje správně když jsou dodrženy pokyny tomto návodu. The following types damage, among others, will necessitate repair replacement the device: Ⅲ Ingress water into the device, object falling into the device. Ⅲ The device has been dropped damaged. Folgende Punkte sind beachten, Ver- letzungen oder Beschädigungen Gerät zu vermeiden: Ⅲ Die Leuchte darf nicht einer feuchten Umgebung verwendet werden. CZ 3.4. Ⅲ Neupravujte optické vlastnosti, aniž byste odpojili svítidla zdroje elektrické energie. Ⅲ Das Gerät ist mit Regen oder Wasser in Berührung gekommen.4. EN CZD . Ist aufgrund einer Beschädigung des Gerätes eine Reparatur erforderlich, trennen Sie dieses unverzüglich vom Netz und wenden Sie sich an Rittal. 16 abgesichert sein. Ⅲ The device has come into contact with rainwater water. Tyto LED svítidla jsou elektrický výrobek, který může být provozován při napětí 100 až 230 AC, vyjímkou svítidlo SZ 2500. Safety instructions 3. Diese LED-Leuchte ist ein elektrotechnisches Produkt, das mit Spannungen von 100 bis 230 betrieben werden kann, ausgenom- men Leuchte 2500. Následující body musí být dodrženy, aby se zabránilo zranění poškození zařízení: Ⅲ Světlo nesmí být používán ve vlhkém prostředí. Ⅲ Disconnect the device from the mains when measuring the insulation resistance enclo- sures system parts. Danger! Possible danger to life and limb. Svítidlo musí být jištěno předřazenou pojistkou maximální hodnotě která je instalována rozváděči. Sicherheitshinweise 3. Hazards Danger! Immediate danger to life and limb. Ⅲ Das Gerät funktioniert nicht ordnungsge- mäß, wenn Sie den Bedienungshinweisen folgen. Ⅲ Metallische Teile dürfen während des Betriebes nicht berührt werden. Ⅲ Nikdy nedotýkejte kovových částí při provozu svítidla. Gefahr! Mögliche Gefahr für Leib und Leben. Consignes sécurité D 3. Ⅲ Svítidla odpojte zdroje přípradě měření izolačního odporu systému, nebo částí systému. If repair becomes necessary because the device damaged, disconnect from the mains immediately and contact Rittal. Unter anderem folgende Beschädigungen erfordern eine Reparatur oder einen Austausch des Gerätes: Ⅲ Eine Flüssigkeit ist das Gerät gelau- fen oder ein Gegenstand ist das Gerät gefallen. As such, handled incorrectly, there dan- ger serious injury death due electric shock. Nebezpečí! Možné ohrožení zdraví a života. Die Leuchte muss Schaltschrank mit max.220 mit der Spannung 24 DC. Gefahren Gefahr! Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben. The light must fused with maximum of 16 inside the enclosure. EN 3. Proto při nesprávné manipulaci existuje nebezpečí vážného zranění nebo usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem. Ⅲ Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn Sie Schaltschränken bzw. Rizika Nebezpečí! Bezprostřední nebezpečí ohrožení života zdraví. The following points must observed in order avoid injury and damage the equip- ment: Ⅲ The light must not used humid environment. Ⅲ Zařízení přislo styku dešťovou vodou, nebo vodou. Jestliže důsledku poškození zařízení vyžaduje zařízení opravu, odpojte jej ihned od sítě obraťte firmu Rittal. Ⅲ The device longer functions correctly when the operating instructions are followed. Ⅲ Never touch metallic parts whilst operational. Ⅲ Das Gerät wurde fallen gelassen oder beschädigt. Ⅲ not adjust the optical properties without first disconnecting the light from the mains. Daher besteht bei unsachgemäßer Handha- bung die Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen durch Stromschläge.9Systemleuchte LED Montageanleitung/LED system light assembly instructions/Systémová LED svítidla 3. Ⅲ Verstellen Sie die optischen Eigenschaften nur, wenn die Leuchte vom Netz getrennt ist.4. Anlagenteilen Messungen des Isolationswiderstandes durchführen. Násludující typy poškození, mimo jiné, vyžadují opravu, nebo výměnu zařízení: Ⅲ Vniknutí vody zařízení, nebo pokud dojde k k vniknutí cizích předmětů zařízení.220 which has a voltage DC