RITTAL: Systémová LED svítidla

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návod k montáži, instalaci a obsluze

Vydal: Rittal Czech, s.r.o.

Strana 9 z 20

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?






Poznámky redaktora
Ⅲ Das Gerät funktioniert nicht ordnungsge- mäß, wenn Sie den Bedienungshinweisen folgen. Ⅲ Das Gerät wurde fallen gelassen oder beschädigt. Proto při nesprávné manipulaci existuje nebezpečí vážného zranění nebo usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem. Ⅲ Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn Sie Schaltschränken bzw. If repair becomes necessary because the device damaged, disconnect from the mains immediately and contact Rittal. Jestliže důsledku poškození zařízení vyžaduje zařízení opravu, odpojte jej ihned od sítě obraťte firmu Rittal. The following types damage, among others, will necessitate repair replacement the device: Ⅲ Ingress water into the device, object falling into the device. Následující body musí být dodrženy, aby se zabránilo zranění poškození zařízení: Ⅲ Světlo nesmí být používán ve vlhkém prostředí. Gefahr! Mögliche Gefahr für Leib und Leben. Svítidlo musí být jištěno předřazenou pojistkou maximální hodnotě která je instalována rozváděči.4.220 which has a voltage DC. Rizika Nebezpečí! Bezprostřední nebezpečí ohrožení života zdraví. Ⅲ Zařízení spadlo zem, nebo bylo jinak poškozeno. Ⅲ Verstellen Sie die optischen Eigenschaften nur, wenn die Leuchte vom Netz getrennt ist. Danger! Possible danger to life and limb. Ⅲ The device has come into contact with rainwater water. Ⅲ not adjust the optical properties without first disconnecting the light from the mains. Ⅲ Das Gerät ist mit Regen oder Wasser in Berührung gekommen. Unter anderem folgende Beschädigungen erfordern eine Reparatur oder einen Austausch des Gerätes: Ⅲ Eine Flüssigkeit ist das Gerät gelau- fen oder ein Gegenstand ist das Gerät gefallen.220 mit der Spannung 24 DC. Sicherheitshinweise 3. Daher besteht bei unsachgemäßer Handha- bung die Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen durch Stromschläge. Ⅲ Disconnect the device from the mains when measuring the insulation resistance enclo- sures system parts. Die Leuchte muss Schaltschrank mit max.4. Gefahren Gefahr! Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben.9Systemleuchte LED Montageanleitung/LED system light assembly instructions/Systémová LED svítidla 3. Ⅲ The device longer functions correctly when the operating instructions are followed. Anlagenteilen Messungen des Isolationswiderstandes durchführen.4. Ⅲ Zařízení přislo styku dešťovou vodou, nebo vodou. The light must fused with maximum of 16 inside the enclosure. Ⅲ Neupravujte optické vlastnosti, aniž byste odpojili svítidla zdroje elektrické energie. Consignes sécurité D 3. Tyto LED svítidla jsou elektrický výrobek, který může být provozován při napětí 100 až 230 AC, vyjímkou svítidlo SZ 2500. Diese LED-Leuchte ist ein elektrotechnisches Produkt, das mit Spannungen von 100 bis 230 betrieben werden kann, ausgenom- men Leuchte 2500. EN CZD . Folgende Punkte sind beachten, Ver- letzungen oder Beschädigungen Gerät zu vermeiden: Ⅲ Die Leuchte darf nicht einer feuchten Umgebung verwendet werden. Ⅲ Nikdy nedotýkejte kovových částí při provozu svítidla. Ⅲ Svítidla odpojte zdroje přípradě měření izolačního odporu systému, nebo částí systému. The following points must observed in order avoid injury and damage the equip- ment: Ⅲ The light must not used humid environment. This LED light electrical product which can operated voltages 100 230 V AC, apart from light 2500. As such, handled incorrectly, there dan- ger serious injury death due electric shock.220 které pro napětí DC. Safety instructions 3. Násludující typy poškození, mimo jiné, vyžadují opravu, nebo výměnu zařízení: Ⅲ Vniknutí vody zařízení, nebo pokud dojde k k vniknutí cizích předmětů zařízení. Nebezpečí! Možné ohrožení zdraví a života. 16 abgesichert sein. Ⅲ Metallische Teile dürfen während des Betriebes nicht berührt werden. Ⅲ The device has been dropped damaged. CZ 3. Ⅲ Never touch metallic parts whilst operational. EN 3. Ⅲ Zařízení nefunguje správně když jsou dodrženy pokyny tomto návodu. Ist aufgrund einer Beschädigung des Gerätes eine Reparatur erforderlich, trennen Sie dieses unverzüglich vom Netz und wenden Sie sich an Rittal. Hazards Danger! Immediate danger to life and limb