Za nepropustnou přepážku nelze považovat zákryty, které mohou být
obsluhou otevírány nebo odstraňovány, takové, nichž nelze zajistit
trvalou těsnost dostatečnou odolnost proti mechanickému poškození.,
— průchod kabelů nehořlavou průchodkovou deskou ucpávkami vý-
vodkami aj.
b) Pro oddělení prostoru nevětraného:
— cihlová oboustranně omítnutá zed alespoň tlustá,
— zeď skleněných tvárnic (luxferů),
— kapalinový závěr bezpečně dimenzovaný podle příslušného tlaku aj. Pro všechny tyto případy stanoví
ČSN 2320 (1981) konkrétní podmínky. roury alespoň cm
dlouhé, kabely nebo trubkami obou stranách utěsněnými minerální
vlnou asfaltem, zalitými sádrou aj. kanálech:
— cihlová oboustranně omítnutá zeď alespoň tlustá,
— zásyp prosátou zeminou nebo říčním pískem délce alespoň m,
— řádně zazděné ocelové, kameninové, betonové aj.
— okna s^dvojitým zasklením nebo lepeného skla spolehlivě utěsněná,
— vzduchová clona odsáváním vzduchu,
— průchody kabelů zdí ocelovými aj.
Stínicí přepážkou nepropustný, dostatečně pevný zákryt, chránící elek
trické zařízení před nebezpečnou látkou tryskající nebo tekoucí ne
obvyklých provozních stavů technologických zařízení. kanálů:
— betonová mazanina alespoň tlustá uložená pevné nosné
konstrukci,
— udusaná zemina alespoň tlustá aj.:
a) Pro oddělení prostoru větraného:
— dostatečně pevná těsná stěna materiálu odolávajícího vlivům
prostředí.
166
.
Za nepropustnou přepážku podle místních poměrů považuje např. Oboje dveře musí být opatřeny samozavírači. trubkami délce alespoň cm
utěsněné minerální vlnou, zalitím apod.
c) krytů kabelových aj.storem nebezpečím výbuchu souvisejícím prostorem schopen účinně
zabránit šíření nebezpečné koncentrace.
Větraný meziprostor zabraňuje šíření nebezpečné koncentrace tehdy,
jestliže jsou dveře umístěny tak, aby se'při obvyklém procházení neotevíraly
současně.
d) nevětraných kabelových aj. Jsou-li dveře na
protilehlých stranách, být jejich vzdálenost aspoň Výměna vzduchu
v meziprostoru musí být aspoň desetkrát hodinu