Charakteristickou črtou súčasného sveta je technický pokrok vo všetkých oblastiach ľudskej činnosti. Medzi tie, ktoré dosiahli mimoriadny rozmach patrí nesporne aj elektrotechnika všeobecne a elektronika zvlášť. V rámci týchto technických disciplín môžeme konštatovať významné zmeny aj v zariadeniach na ochranu pred bleskom a prepätím. Dôkazom toho je aj táto kniha, doslova nabitá najnovšími odbornými poznatkami, ktorú predkladáme odbornej verejnosti.
Autor: Michal Ingeli
Strana 10 z 257
Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.
Slovo hromozvod používa pre
nesenom význame „byť, stať hromozvodom"
- objektom, ktorý prenáša zlosť. Ešte 1922
sa uvádza českých technických podkladoch
„bleskosvod", avšak neskôr Čechách zauží
val názov „hromosvod", keď pod hromom sa
rozumie iba zvuková kulisa blesku.4.
Zaujímavú definíciu uvádza Ottúv náuč
ní slovník roku 1891: Bleskovod čili hromosvod
skládá několika mezi sebou spojených svodi-
čů, které blesk určitým směrem převádějí mrač
na elektrického země.
Základná norma pre ochranu pred bleskom účinná 1.2.1 Blesky nad bratislavským Ružinovom
. Slovník
spisovného jazyka českého 1989 uvádza pri
obidvoch slovách „bleskosvod" „hromosvod",
že ide „zařízení svádějící blesk země", ale aj
prenesený význam „osoba, které někdo vy
bíjí hněv". Norma STN 1390 (platná 1. Vhodnejšie definovať bleskozvod ako zariadenie obmedzenie účinkov blesku na
chránený objekt prijateľnú mieru rozumnú cenu. keď význam slov „bleskosvod
a hromosvod" Čechách rovnocenný, častej
šie používa technickej praxi slovo „hromosvod" odvodené slová „hromosvodný materiál"
a potom„hromosvodář" osoba, ktorá stavia udržuje„hromosvody".1 Úvod problematiky
Podľa Krátkeho slovníka slovenského
jazyka bleskozvod „konštrukcia odvádza
nie blesku" hromozvod synonymom slova
bleskozvod.V súčasnosti neexis
Obrázok 1.1970, vyšla ČSSR českom
jazyku ako ČSN 1390 pod názvom:„Předpisy pro ochranu před bleskem" uvádza príslušné
ochranné zariadenia ako„hromosvody".
Slovné spojenie „ochrana pred bleskom", ako názov tejto publikácie„Ochrana pred bles
kom prepätím" treba chápať ako zaužívaný výraz, ktorý skutočnosti nemôže byť pravdivý, lebo
vytvára dojem, ochranné opatrenia zabránia vzniku blesku alebo prepätia.
Táto norma charakterizuje bleskozvod ako zariadenie ochranu objektov pred bleskom.
Pod objektom rozumie budova, technologické zariadenie, ale komín, produktovod alebo vzác
ny strom.Úloha ochrany pred bleskom
1. Všimnime slovo
„bleskovod" (nie bleskosvod!), utvorené
obdobne ako vodovod, plynovod.2009) nebola nikdy pre
ložená slovenčiny, preto treba slovo hromosvod uvedenej norme slovensky chápať ako
bleskozvod