Návody a manuály SALUS Controls

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k obsluze.

Vydal: - Neznámý vydavatel Autor: Thermo Controls

Strana 72 z 479

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Je-li naopak píst horní poloze, průtokje uzavřen. Uzávěr může zaujmout dvě provozní polohy závislosti způsobu napájení elektrického motorku. Všechny pohyblivé části těsnění ventilu jsou sestaveny vložky. straně servomotoru umístěna páčka, která umožňuje ručně nastavit uzávěr středové polohy.To vhodné při vypouštění nebo napouštění systému nebo případě výpadku proudu. 2000 W). Obsahuje integrovaný teploměr pro zjištění teploty, spodní straně držák pro vložení SIM karty a spínač pro manuální ovládání nebo reset zařízení. zátěž 2,2 2,2 2,2 2,2 A Výkon W SBMV21-1" SBMV24 " Dvoucestný motorický ventil SBMV31 1" SBMV34 3/4" Třícestný motorický ventil GSM MODUL SALUS GSM Jedná GSM modul, který dál­ kově zapne nebo vypne zařízení připojené zásuvky (230 max. max. Modul je vybaven externím výstupem a průchozí zásuvkou. Mohou být použity pro uzavírání zón topných nebo chladících systémů. SOLAR813 čidlo Čidlo 3 Rozsah měřeníteploty -40-250 -10-110 °C Rozsah řízeníteploty 10-190°C 10-100°C Citlivostteploty +/-0,5 °C Indikacespínánízařízení Áno Napájení 230V Hz Maximálníodporová zátěž A Prodlouženéčidlo m Spínání 230V MOTORICKÉ VENTILY Motorem ovládané ventily pro použití domácnostech malých zařízeních k řízení toku teplé studené vody. Sada obsahuje celkem prodloužená čidla (solární kolektorové čidlo, spodní horní teplotní čidlo zásobníku) krabici využitelnou montáži termostatu. Ventil otvírá pevným stisknutím ruční páčky jak směrem dolů, tak směrem dovnitř tak, aby se tato zablokovala střední poloze. 2000 W). Typ motorického ventilu SBMV SBMV SBMV SBMV 34 Teplota okolí max. této poloze průtok otevřen.EKVITERMNÍ REGULÁTOR TCUNI2 Jedná ekvitermní regulátor určený obslu­ ze topného systému vybaveného oběhy ÚT se směšovacími ventily, oběhem TUV oběhem cirkulaceTUV. Integrovaný GSM modul zaručí snadné ovládání přes SMS příkazy nebo prozváněním. • nezávislé nastavení teploty křivky počasí pro každý oběh • nezávislé řízení každého obvodu pokojovým regulátorem harmonogramem • možnost vypnutí oběhu, vypnutí topné sezóny • možnost řízení oběhu, volbou: zapínáním a vypínáním čerpadla nebo pomocí regulace teploty směšovače spolupracuje srozdělovači podlahového topení výstup řízení plynového kotle nebo jiného topného zařízení (beznapěťové kontakty relé) poplachový výstup (výstup 230V) registr událostí (regulátor pamatuje 100 posledních událostí) menu češtině dalších jazycích ochrana před přehřátím ochrana proti zamrznutí liJ T 18I48S13 tlSr» i u ®cirkulac*! UMÍ2 O °v o O UNl2 i i TERMOSTAT PRO SOLÁRNÍSYSTÉM TCSOLAR813 Termostat reguluje teplotu solárního kolektoru tep­ lotu zásobníku možností využití prodloužených čidel. Obsahuje integrovaný teploměr pro zjištění teploty, spodní straně držák pro vložení SIM karty spínač pro manuální ovládání nebo reset zařízení. Ventil, jehož součástí je válcový uzávěr, dovoluje přerušení toku nezávisle tlaku mezi různými cestami. zaručuje snadnou a rychlou údržbu ventilu. SALUS GSM-EXT Jedná GSM modul, který dálkově sepne nebo rozepne beznapěťový kontakt (max. Jestliže píst ventilu dolní poloze, tok prochází otvory válcového uzávěru průtok je otevřen. Termostat vybaven pracovními režimy preventivní funkcí vyvarování chyb při volbě operačního režimu. max. °C Výstupní teplota 5-90 5-90 5-90 5-90 °C Max. ruční páčkou možné manipulovat pouze pokud nachází horní poloze. max. Integrovaný GSM modul zaručí snadné ovládání přes SMS příkazy nebo prozváněním. Hlava ventiluje odnímatelná bez nutnosti otevření hydraulického systému. Přepnutí mezi cestami trvá cca s. Hermetické utěsnění průtokových cest zaručeno kroužky vnějším povrchu pístu. • * fKSJM Vlastnosti: •výstupem modulu zásuvka 230V maximálním výkonem 2000 (typ SALUS GSM) •výstupem modulu externí výstup maximálním výkonem 2000 (typ SALUS GSM-EXT) •bezpečnostní ovládání přes PIN nebo přes uložená čísla •uložení čísel pro ovládání přes SMS •uložení čísel pro ovládání prozvoněním •nastavení pro ovládání teplotou •možnost nastavení trvalého přepnutí nebo resetu •zpětné potvrzení funkce zasláním SMS nebo prozvoněním •pracovní teplota -20 +40 °C