Návody k obsluze.
Poznámky redaktora
MOTORICKÉ ZÓNOVÉVENTILY
Motorické zónové ventily byly navrženy pro funkci dvoupolohového regulátoru uzavřeném vodním
oběhu ústředním topení teplovodních nebo klimatizačních zařízeních.
S e
ui.
• Modrý hnědý kabel napájejí motor.
$ Snímatelná souprava, níž lze těleso skříň motoru připojit zařízení samostatně. MAN
Dojde-li výpadku proudu, dále při plnění, odvzdušnění nebo vyprázdnění zařízení, může ventil
fungovat manuální poloze (MAN) následujícím výsledkem:
$ Dvoucestný ventil zůstává otevřený. KONT.
• Šedý oranžový kabel patří mikrospínači modelů
kde namontován).
© Trojcestný ventil usměrňuje tok, který protéká AB, B. Není-li motorická část připevněna, může hnací hřídel ventilové části volně
protáčet, proto doporučuje připevnit novou motorickou část nejdříve. a
Signální mikrospínač konci zdvihu chová jako spínač, který aktivuje, jakmile ventil zapnutý, čímž
umožňuje aktivaci libovolného zařízení, které regulovat pomocí mikrospínače (např.
V případě výpadku energie ventil automaticky vrátí uzavřené polohy A. Bielska 4A. Stupeň znečištění,pro kterýje ovládání vhodné: 2.
Motorický zónový ventil dodává dvou různých typech:
# Montovaná jednotka, která skládá mosazného tělesa ventilu, kterém připevněna skříň obsahující
motor.
■
•bez mikrospínače
MODRÝ
HNĚDÝ
ŽUJTf/ZELENÝ
•s mikrospínačem
MODRÝ
HNÉDÝ-
ŠEDÝ-
ORANŽOVÝ-
MOTOR
ZAP.
• snímatelných modelů udržujte povrch spojující ventilovou motorickou část čistotě, bez prachu a
dalších nečistot, zabraňte nárazům nebo narušení, jež mohly poškodit hnací hřídel.DN20 aDN25 (1/2“,%“ 1“)
# signálním mikrospínačem konci zdvihu nebo bez něj
m Snímatelné nesnímatelné modely
# maximálním tlakovým rozdílem DNI5 (V2 1,4 baru,uDN20 (%“) 0,7 baru,u DN25 (1“) 0,6 baru
® Model: solární zónový ventil “
-Vhodný použití primárních obvodů solárních systémů
- Kapalina: aditivní voda glykolu
- Teplota kapaliny: -20 160 °<
Na motorický zónový ventil SALUS vztahuje záruka veškeré závady materiálu avýroby dobu let datavýroby
uvedeného ventilu. Jakmile motoru dodá energie, cesta otevře,
B uzavře mikrospínač uzavře (je-li namontovaný). ukončeném připojení lze
motorizovanou část připevnit vhodnou dobu. AUTO
Po naplnění během běžného provozu ventilu přepněte ovládání automatické polohy (AUTO).V takovém případě vačka umožní
manuální aktivaci ventilu dále plnění, odvzdušnění vyprázdnění tohoto zařízení.
® Jmenovité nárazové napětí: 2.
Dodávají ochranným krytem pro povrch spojující ventilovou část motorickou částí, aby se
zabránilo hromadění prachu dalších nečistot, jež mohou vyskytnout během instalace, dále
možnému poškození hnací hřídele následkem nárazů nebo narušení.
Obdobně,jakmilejiž zařízení funguje,lze motorickoučástnahradit,aniž muselo zařízenívyprázdnit
nebo ním cokoli dělat. spuštění oběhového
čerpadla).
© Motořiáca část nesmí být nikdy pod ventilovou částí, aby zabránilo přístupu možné kondenzace ve
spojovacím potrubí motoru.
Hydraulické připojení
® Než ventil namontujete, zkontrolujte, zda jsou trubky čisté, mimořádnou pozornost věnujte zbytkům po
svařování, odřezkům nebo jinému odpadu. [
U snímatelných modelů přepnutí manuálního ovládání automatické provádí automaticky,
jakmile zapne elektrické zařízení.
• Dodržujte označený směr průtoku.
* Trojcestné ventily jsou usměrňovacího typu vstupem skrz výstupy skrz přičemž **
cesta obvykle uzavřena (vypnuta). 34
63165 Muhlhčim ani Mam.
m
Tyto modely umožňují hydraulické připojení ventilové části bez nutného připevnění motorické části. .500V
C €
# Dvoucestné trojcestné ventily
# Motorizace 230V 24V
t Velikosti DN15.
Motorickou část lze připevnit sejmout pomocí jednoduché svorky (viz obrázek).
p m
Dvoucestné ventily jsou modely přímým průtokem, směrem cirkulace cesty cestě ^
B, obvykle jsou uzavřeny (vypínání) Jakmile motoru dodá energie, ventil otevře
a mikrospínač uzavře (je-li namontovaný). Germariy 5
T 82585-1
C. Tato záruka neplatí případě, ventilem manipulovalo, byl modifikován nebo poškozen
používáním nebo montáží, jež nebyla souladu pokyny poskytnutými výrobcem.
ŽLUTÝ,'"ZELENI 0
“ L
Uvedem provozu provoz
Před naplněním zařízení musí být manuální ovládání nastaveno manuální polohy (MAN).
4 d
T )
SA GxnY>H
Dieáélstrij&.
Údržba tíW WBDfB
f Tento ventilje určen pro prostředí standardní úrovní znečištění